Читать книгу "Хрустальная колыбель - Сергей Станиславович Юрьев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну хватит! – Корзон ввалился в опочивальню, и полдюжины эллоров последовали за ним.
Забава первая: ухватиться всем за один край тяжелой дубовой кровати и перевернуть её вместе с хозяином. Забава вторая: швырять под перевернутую кровать всё, что под руку попадет, – фигуристые вазы из белой глины, серебряную посуду вместе со снедью и напитками, горящие светильники…
– Простите, мой лорд, это мое! Мой лорд, мы же договорились! – Ведун обеими руками вцепился в книгу, которую Корзон (теперь уже точно – лорд) собирался метнуть в общую кучу, под которой что-то продолжало копошиться.
Иллар только теперь обнаружил, что именно попало ему под руку. Книга! Ого! Надо же, чем развлекался покойный Халлак! Потому у него и крыша съехала, что книжки читал…
– А тебе она на кой? – Книгу можно было и отдать, но Корзона возмутило, что Хаффи смеет что-то вырывать у него из рук. Мог бы потом просто подобрать. Потом… – Отдыхай пока. – Иллар ударил ведуна кулаком по лбу, и тот со стоном осел на пол. – Отдыхай пока. Понадобишься – свистну…
И тут забава кончилась. Новоявленный лорд увидел то, на что, не отрываясь, смотрел его поверженный противник. Каменная баба была как настоящая. Даже лучше, чем настоящая! Будь она живой – плевать бы и на трон, и на пожрать…
– Эй, Хаффи, очнись. – Лорд дружески потрепал по плечу ведуна, сидевшего на полу, обхватив голову руками. – Хватит стонать, я пошутил, Хаффи… Шуток не понимаешь?
Ведун что-то промычал в ответ, продолжая раскачиваться из стороны в сторону. Толку от него теперь не было никакого, но Иллар продолжал говорить, надеясь, что тот его хотя бы слышит:
– Слушай, дружище, когда очухаешься, оживи мне эту кралю. Ты же молодчина, ты же всё можешь… Знание – сила, правда ведь… – Он окинул быстрым взглядом сподвижников, которые продолжали резвиться как ни в чем не бывало. – А ну, все вон отсюда! И этого с собой прихватите. – Иллар швырнул собственный шлем в Харла, продолжавшего копошиться под кучей всякого хлама. – Только не убивайте. Может, он поймет ещё, кто в доме хозяин.
Бывшего претендента на трон быстренько откопали и утащили. Они остались в опочивальне втроем – лорд Корзон, ведун Хаффи и каменная баба неземной красоты…
– Хаффи, если ты сделаешь это, не представляешь, что тебе будет… А если не сделаешь – тоже не представляешь! – Теперь Иллар нетерпеливо ходил вокруг ведуна, надеясь дождаться, когда тот хоть немного очухается. – Не лез бы ты под горячую руку, всё было бы нормально. А ну, вставай, скотина!
Ведун поднялся, опираясь на локоть Иллара, но глаза его, залитые кровью, стекающей со лба, пока ничего не видели.
– Да, мой лорд… Всё сделаю, мой лорд… Дайте срок, мой лорд…
– То-то же, – удовлетворенно сказал Корзон. – Иди отдыхай. А завтра с утра, чтоб здесь был! А теперь иди. Я тут с подружкой пообщаюсь.
Для победы порой необходимо сделать множество верных шагов, а чтобы погибнуть – достаточно одного неверного. Тот, кто решился вступить в схватку, должен понимать, что не только в победе, но и в гибели может быть заложен какой-то смысл.
Из «Наставления эллорам» лорда Ота Тарла. Холм-Ал, 505 г. от Великого Похода
Как только солнце поднялось над верхушками деревьев, туман, заполнявший дно ложбины, рассеялся, и Юм вдруг почувствовал себя беззащитным. Лес после рассвета не казался уже надежным убежищем, и временами чудилось, что сквозь шелест листвы и птичьи трели то и дело пробивается лай гончих псов и топот конских копыт. Хотелось броситься вперед сломя голову или просто упасть в высокую траву и пролежать в ней день, ночь, оставшуюся жизнь. Юм вдруг понял, что его гнетет… Не опасность вновь стать пленником Тарла, не муки совести, напоминающие о том, что он оставил старика Кряжа там, у приграничной башни (в конце концов, тот сам выбрал себе судьбу), не ноющая боль в левой ключице… Сегодня перед рассветом он впервые отнял чужую жизнь… И пусть те двое, оставшиеся лежать в сыром подземелье, сами пришли, чтобы убить его – всё равно казалось, что он потерял какую-то часть самого себя, что отныне лай собак и конский топот будут преследовать его всегда, где бы он ни был, куда бы ни шел, что бы ни делал.
И ещё было воспоминание о Сольвей, пришедшее вместе с видением, в которое погрузил его ведун…
«Нет уж, милок, жажнобу швою ты не увидишь, пока крашота её не увянет, а может, и вообще не увидишь…»
Стоп! Вот где он видел эту старуху. Когда Сольвей исчезла, он оседлал Грума и несколько дней и ночей скакал по всему Холм-Долу, надеясь перехватить её на какой-нибудь лесной дороге. Несколько всадников, которых, конечно же, отправил за ним Олф, наблюдали за ним издалека, но никто из них даже не попытался предложить ему помощь в бесплодных изматывающих поисках. Он не чувствовал ни голода, ни жажды, ни усталости, а когда вернулся к воротам замка в лохмотьях, ведя на поводу обессиленного Грума и перед ним начали раздвигаться тяжелые створки ворот, ему вдруг представилось, что вот сейчас он войдет в своё родовое гнездо, и опустится решетка, и сомкнутся ворота за его спиной, а она навсегда останется там, снаружи. Она – снаружи, а он – внутри! Он бросил поводья стражнику, а сам пошел прочь, куда глаза глядят… И вот тогда-то ему встретилась эта старуха…
«Посеребри ручку, вшо, как ешть, рашшкажу…»
Как это он её сразу не узнал? Юм нередко вспоминал о ней, испытывая то тоску, то брезгливость… Но тогда он ей поверил. Поверил и успокоился, хотя никаких причин для этого не было. «…не увидишь, пока крашота её не увянет…» Тогда она была одета как нищенка, а там, в башне у лорда Тарла, на ней был длинный темно-синий бархатный балахон, ниспадающий до пола многочисленными складками, и белая головная накидка с алым подбоем – мечта всех модниц из семейств богатых торговцев и цеховых мастеров. Куда-то исчезли и прежняя сгорбленность, и шаркающая походка, и мелкая дрожь в руках… Но тонкогубый беззубый рот, нос крючком, обвислые морщинистые щеки – всё это осталось прежним. И голос! «Вшо, как ешть, рашшкажу…» Значит, старуха просто заставила не узнать её…
Юм ускорил шаг, уже не заботясь о том, чтобы двигаться бесшумно. Под ногами трещали ветки, а если на пути попадались заросли, он прорубался сквозь них, орудуя тесаком, отобранным у стражника, чтобы скорее стерлась кровь, запекшаяся на клинке.
Значит, сперва его хватают какие-то призраки, явившиеся из тумана, а дружина в это время сражается с тенями… Потом какой-то престарелый ведун заставляет его бежать сломя голову окольными путями, когда до границы своего Холма рукой подать. И ещё эта старуха успела между делом затуманить его разум. Нет, прекрасная Сольвей, не впрок пошли твои уроки ведовства… Снова пришло воспоминание – на этот раз о том, как они вместе с ведуньей собирали целебные травы и коренья, и она неторопливо объясняла, какие снадобья можно из них приготовить… Встань-трава с беспечальником отваривается в горьком соке подорожника, а после смешивается с медом диких пчел – иначе горечь будет нестерпимая… Вот так. И ни одного яда или дурманного снадобья она не передала ему, хотя сама знала, наверняка знала… Способностью видеть через расстояния или погружать собеседника в видения, подавлять его волю – всем этим она тоже не поделилась с ним. Поэтому теперь любой и может обставить его как мальчишку…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрустальная колыбель - Сергей Станиславович Юрьев», после закрытия браузера.