Читать книгу "Ты - моя тайна - Фиона Харпер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя нет обуви, — сухо сказал он.
Я отчаянно надеялась, что напряжение, которое я слышала в его голосе и видела на его лице, никак не связано с усилиями, которые он прилагал, чтобы держать меня на весу.
— Ты не можешь нести меня обратно в дом, — пропищала я, — ты умрешь!
Адам повернулся вместе со мной, чтобы прокричать остальным, что он несет меня назад в поместье Инглвуд.
Какой парой мы были, насквозь мокрые, перепачканные грязью и покрытые маленькими хлопьями ярко-зеленой ряски. Я спрятала лицо в его влажной, белой и, я теперь это заметила, немного прозрачной рубашке, которая вызвала такое яркое воспоминание о мистере Дарси, что мои ноги задрожали. Хорошо, что Адам все-таки решил не бросать меня на землю.
— Я могу идти… правда, — произнесла я слабым голосом.
— Заткнись, Корина, — выдохнул он над моей головой.
Я подумала — было правильно это предложить, но втайне радовалась, что Адам отказался. Если бы мне не было невероятно жаль его, вынужденного тащить меня всю эту дорогу, я могла бы позволить драматичности момента взять над собой верх. Мне нечасто приходится играть девицу в печали, и мне хотелось наслаждаться этим как можно дольше.
Я бросила взгляд через плечо Адама, подумав, могла мокрая, немного вонючая и грязная реальность того, что только что произошло, выглядеть романтично для наших зрителей, которые сейчас были на некотором расстоянии от нас. И я даже подумала, мог ли Николас хоть немного ревновать.
Bay.
Как странно.
Впервые за два месяца мысль о Николасе не заставила меня перестать дышать. И не наполнила меня теплом, потому что сейчас моя голова была занята более важным вопросом: почему он не прыгнул, чтобы спасти меня? Он ведь был гораздо ближе Адама.
В этот момент моя радость приуменьшилась. И мне стало жаль себя.
— Мне так стыдно, — пробормотала я в плечо Адама.
— Если кому-то и должно быть стыдно, так это Луизе и Маркусу. — Адам сделал еще несколько шагов и пояснил: — Она повела себя подло и эгоистично, попросив тебя возить эту тушу по озеру, вместо того чтобы позволить Николасу сделать это. А Маркус, ну… он…
— Идиот? — предложила я.
Грудная клетка Адама затряслась от смеха, и потрясающая вибрация заставила меня немного согреться. Я сильнее обвила его шею руками.
— Я не мог бы сказать лучше. — Он улыбнулся мне. — В любом случае смотри на положительную сторону.
— Есть какая-то положительная сторона в том, что я мокрая, вонючая и совершенно униженная?
— Ну, во-первых, очки ушли в лучший мир.
Мои пальцы поднялись к лицу, и я поняла — он прав. На моем лице ничего не было, я просто не заметила этого во всей суматохе.
— Хотя я немного разочарован из-за этого, если честно, — добавил он, — а во-вторых, ты никак не сможешь спасти этот костюм для остатка уик-энда. Так что тебе придется найти что-то другое из одежды.
Я подняла голову, чтобы лучше посмотреть на него.
— Ты гений! Я знала, у меня есть отличные причины, чтобы держать тебя рядом.
Я положила голову на плечо Адама и вздохнула. Мы почти дошли до края газона и теперь входили в розовый сад позади дома. Как он смог так далеко пройти, не уронив меня? Высокий, неуклюжий подросток, которого я знала, вырос в крепкую гору мускулов, а я и не заметила. И эта крепкая гора мускулов почему-то молчала.
— Адам? — прошептала я.
Прошло несколько секунд, прежде чем он ответил, его слова все еще звучали хрипло, хотя и с улыбкой:
— Что теперь?
Я закрыла глаза и вдохнула аромат его лосьона после бритья, который почему-то не смылся противной водой из озера.
— Думаю, я не легкая как перышко, нет?
Ну, девушке можно и помечтать!
Он просто рассмеялся гортанным смехом, приподнял меня чуть выше и прижал ближе к себе. А я? Я прижалась к нему, улыбнулась себе и продолжила наслаждаться прогулкой.
* * *
На моем лице была огромная яркая улыбка, когда я спускалась по большой дубовой лестнице часом позже. Я была чистой, пахла каким-то восхитительным шампунем и гелем для душа, которые родители Иззи поставили в гостевой комнате, и на мне было божественное красное вельветовое платье. Он было без стоячего воротника или открытой спины, как у Луизы, но оно было красивым, с короткими широкими рукавами, длинным поясом, который завязывался под грудью, и декольте было довольно глубоким.
Приближаясь к концу лестницы, я заметила Иззи, которая сердито смотрела на меня, поставив руки на бедра. Я перестала покачиваться на каждой ступеньке и закончила свой проход чуть степеннее.
— Что на тебе надето? — спросила Иззи.
Я решила, что лучшей защитой будет блеф. Я покрутила вельветовым поясом:
— Оно божественно, правда? — Иззи открыла рот, но я ее опередила: — Не беспокойся, оно аутентично.
Когда я ступила на пол фойе, Иззи схватила меня за руку и протащила через темную панельную дверь в маленькую комнату, похожую на кабинет.
— Мне все равно, что оно, черт побери, аутентично, — твердо сказала она. — Оно не подходит твоему персонажу.
Я попыталась объясниться, но остановилась на середине предложения, когда Иззи упала в мягкое кожаное кресло позади антикварного стола.
— А вообще, какая разница? — пробормотала она, оседая. — Большую часть времени Никто не придерживается своей роли. Весь чертов уик-энд — это сплошная катастрофа, и не важно, есть на тебе это красное платье или нет.
Я хотела сказать ей, что это не так, что мы все принимали самое активное участие в ее загадочном убийстве, но Иззи была права. Я сама думала о Констанции, Гарри и отвратительном убийстве лорда Сазербая только тогда, когда они помогали мне завлечь ее брата. И совсем не думала об Иззи и о том, чего она хотела от этих выходных.
Она махнула рукой:
— По всему дому разложены эти дурацкие подсказки. Посмотри, вот одна. — Она взяла конверт, адресованный лорду Сазербаю, который довольно явно лежал в центре пустого письменного стола. — И ты думаешь, кто-то нашел хоть одну проклятую подсказку? Нет. Потому что все заняты болтовней.
Ее глаза заблестели, и у меня в животе похолодело. Я никогда не видела Иззи так близко к слезам.
— Посмотри на меня, Корина, — сказала она слабо. — Я не похожа на тебя. Мне двадцать шесть, и у меня нет никаких качеств, о которых я могла бы рассказать. Я не могу управлять своим собственным бизнесом, как ты. Я не могу даже удержаться на какой-то должности! Все, что у меня есть, — это репутация самой изобретательной хозяйки на юго-востоке Англии. И если этот уик-энд станет провалом, я смогу послать воздушный поцелуй и этому. Может, я бесполезна, но, по крайней мере, в этом я лучшая, понимаешь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты - моя тайна - Фиона Харпер», после закрытия браузера.