Читать книгу "Между гордостью и счастьем - Диана Рейдо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я прогуляюсь до кухни, — промурлыкала она. — Будет вам ужин. Надо же как-то отблагодарить тебя за твое гостеприимство, братец.
— Благодари за него Уоррена.
Уоррен покраснел и, развернувшись, покинул столовую. Сразу же вслед за ним вышла и Тайлер, едва не задев Марибелл плечом. Марибелл прошла к столу и присела за свободный стул, оказавшись напротив Лиссы и Холдена.
— Устроились, Марибелл? — негромко поинтересовался Холден.
— Да, спасибо, все замечательно.
— Хотите чего-нибудь выпить?
— Нет. Я еще не отошла от городской жары.
— Можно искупаться, Марибелл, — предложил ей Брюс. — Отлично освежает. Мы тут купаемся полночи напролет.
— А еще полночи пьете? — спросил Холден.
Тот пожал плечами:
— Пьем, играем в карты, смотрим видео. Что еще делать здесь, в такой глуши?
— Вас в этой самой глуши никто, полагаю, не держит, — нежным тихим голосом пропела Лисса.
«Дуреха, неужели ты думаешь, что Холдену Гроуду нужен адвокат?» — чуть не выпалила Марибелл. Но, по своему обыкновению, она сдержалась.
Вряд ли ее искреннее мнение по куче разных поводов действительно кого-то волновало здесь…
— Да, — ответил Брюс, ничуть не смутившись. — Но Тайлер тут нравится, она хотела отдохнуть.
— Тайлер, в отличие от вас, хотя бы работает, — холодно сказал Гроуд-старший.
Брюс раскатисто засмеялся.
— Полно, дружище, — примирительно сказал он. — Когда я найду дело всей своей жизни, тогда и начну работать. А пока я наслаждаюсь жизнью. Не вижу причины, почему бы мне не делать этого. Должен же хоть кто-то ею наслаждаться?
Он подмигнул Марибелл.
— Ты никогда не найдешь дело всей своей жизни, пока не станешь чем-то заниматься.
— Может, ты и прав… Может, и прав, дружище. Но, согласись, не все так одарены, как ты.
— О чем ты говоришь?
— Как о чем? Ты у нас и делом увлечен, и жизнью успеваешь наслаждаться. Даже женщину с собой привез не одну, а двух. Одна другой красивее. Одобряю!
— Я не нуждаюсь в твоем одобрении. Лиссу мы подвезли, она путешествует автостопом. Я предложил приютить ее. Она из Шотландии. Она планировала переночевать в мотеле, а завтра продолжить свой путь.
— Все понятно, — протянул Брюс.
Он закинул ногу на ногу, откинулся на спинке стула и скрестил руки за головой.
— Брюс, если ты так хорошо знаком с ассортиментом выпивки в моем доме, не мог бы ты принести нам всем по коктейлю? — спросил Холден.
Тон его был самым доброжелательным. Но по каким-то ноткам было понятно, что он не предполагает возможности отказа. Марибелл, по крайней мере, понимала это очень хорошо.
— С удовольствием, — Брюс легко поднялся из-за стола. — Красавицы, вы знаете о том, что я был барменом какое-то время? Да, и мне приходилось тяжким трудом зарабатывать на кусок хлеба. В свое время отец планировал лишить меня наследства, если я не образумлюсь и не пойду работать. Для наглядности он временно лишил меня содержания. Пришлось потусоваться в барах… Не слишком долго, к счастью. Отец уверился в моем перевоспитании, и возобновил приток денег на мою кредитку. А потом… Мир праху его… Согласно его завещанию я получил целое состояние. Мне ни с кем не пришлось его делить.
— Мало иметь большое состояние, — заметил Холден, — нужно еще разумно им управлять. Акции, вложения, проценты. Ты знаешь об инфляции?
— Холден, дружище, я с удовольствием поговорю с тобой об этом, но, умоляю, не здесь и не сейчас!
К удивлению Марибелл, Холден согласился:
— Ты прав. Я и сам не желаю говорить о работе. Мне нужен хотя бы день передышки. Так ты принесешь нам выпить?
— Заказывайте, красавицы! Любой коктейль по вашему пожеланию. Разумеется, из того, что я найду в местном баре.
— Мохито, мяты побольше, пожалуйста, и льда, — тихим голосом ответила Лисса и оперлась подбородком на сплетенные пальцы.
— Тебе, Марибелл?
— С меня достанет и апельсинового сока.
— Бросьте, так не годится! «Маргариту»? «Космополитэн»? Нам всем не мешает немного расслабиться.
— Ладно… «Голубые небеса», — решилась Марибелл.
Брюс вышел. Они остались в столовой втроем.
Марибелл, против своего желания, постоянно ловила себя на том, что смотрит на Лиссу. Не просто смотрит, а изучает ее. Благо там было на что посмотреть…
Лицо Лиссы было небольшим и сужалось к подбородку. Марибелл заметила, что Лисса предпочитает слегка опускать голову, тогда она смотрит на собеседника немного исподлобья. Это придавало чарующему взгляду ее глубоких, почти сиреневых глаз что-то гипнотическое.
Волосы Лиссы были не просто светлыми. Вот уж кто был настоящей блондинкой. Они словно отливали серебром, длинные, доходящие до пояса. Лисса перехватила их слабой резинкой, зафиксировав их между лопаток.
К ужину Лисса и не подумала переодеться. Ее худенькую, почти подростковую фигурку обтягивали все те же драные светло-голубые джинсы и белая льняная туника, декоративно продырявленная в некоторых местах и расшитая светлым бисером.
Одним словом, Лисса производила впечатление не то модели, которая решила поиграть в хиппи, не то хрупкого эльфа, по недоразумению оказавшегося за одним столом с обычными людьми.
На самом деле Марибелл ничего не имела против Лиссы. Но ей категорически не нравилось то, как смотрит на девушку Холден.
Это шло вразрез с мысленными представлениями Марибелл о типе девушки, которая должна сразу понравиться Холдену. Никакой тебе роковой брюнетки, страстной, энергичной, уверенной. Вместо нее Холден запал на прозрачную блондинку с медленными, ленивыми движениями, которая и говорит-то еле слышно, растягивая слова и словно пробуя на вкус каждую следующую фразу.
Кажется, эти выходные будут совсем не такими, как хотелось бы Марибелл.
Зря она поддалась на уговоры Джулс и Мэгги. Нужно было остаться дома… Спокойно почитать книгу, прибраться в квартире.
Или нет, лучше она отправилась бы к Гарриет. Купили бы традиционную пиццу, мороженого с хот-фаджем, несколько дисков с новыми романтическими комедиями. Гарри подобру, поздорову сам убрался бы подальше из дома. Никаких, разумеется, клубов, никаких прогулок в одиночку по городу. Слишком уж дорого Марибелл обходились последствия недавно содеянной авантюры…
Вернулся Брюс с напитками. Он поставил перед каждой из девушек по бокалу, украшенному зонтиками, фруктами, с торчащими из них разноцветными соломинками для коктейлей.
— Прошу, — гостеприимно пригласил он отведать творения своих рук, — вам понравится. А это тебе, дружище.
Он поставил перед Холденом пузатый бокал с золотистым напитком, налитым до середины.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Между гордостью и счастьем - Диана Рейдо», после закрытия браузера.