Читать книгу "Собачья работа - Галина Львовна Романова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Страшно было другое — они не чувствовали боли и страха. Отрубишь голову — безголовое тело продолжает наступать. Отсечешь руку — тело идет. Ногу — ползет. Приходилось на каждого тратить по три-четыре удара — отбросив щит, держа меч двумя руками, как мясник на бойне, рубить на куски то, что еще недавно было человеком. Девушка моложе меня… Старуха… Подросток… Женщина, так похожая на мою мать, что казалось кощунством не только обороняться от нее, но и мешать мертвячке убивать других…
Все были вооружены. Деревенские — цепами, косами, плотницкими топорами и вилами. Бывших солдат отличали мечи и щиты. Но и те и другие орудовали ими одинаково привычно, как живые.
Не знаю, на что рассчитывал создавший эту армию некромант — то ли это была всего лишь маленькая месть, то ли ловушка, то ли просто наше внимание отвлекали от чего-то важного. Как бы то ни было, нам удалось вырваться из страшной деревни, оставив позади порубленных мертвяков.
Уже после того, как добрались до своих, выяснилось, что наш десятник остался там.
Никто не помнил, чтобы он выходил из деревни вместе со всеми. Никто не мог точно сказать, убит он или разорван армией некроманта. Надо было двигаться дальше — за лесом окопались враги, их требовалось добить. Но оставлять командира — это преступление.
И я вернулась.
Приказать уходить мне не мог никто — только сам десятник. Наши парни (многие были ранены, иные серьезно, но все живы) только крутили пальцами у висков и твердили, что дура-девка рехнулась от любви. Но я пошла.
Было страшно — не передать. Все думалось: некромант еще в деревне. И сейчас меня встретит мой мертвый командир, поднятый черной магией.
Я его нашла. Живого, хотя и тяжелораненого. Он пытался ползти, оставляя кровавый след, но силы быстро покинули мужчину. Сознание он, однако, не потерял — успел прошептать, что некромант еще, кажется, в деревне и надо передать эту весть остальным. Он потому и отделился от нас, что хотел попытаться уничтожить того, кто стоял за мертвяками. Не смог.
Я взвалила десятника на плечи и потащила. Мужчина весил почти в два раза больше меня, да еще шлем, кольчуга, наручи, поножи, щит и меч. Про меч он твердил непрестанно. Про меч — не забыть, не потерять! — и про некроманта. Я волокла его на себе, согнувшись в три погибели, почти падая на колени и, стыдно сказать, плакала от усталости и бессилия.
Потом мы вышли к своим. Про некроманта доложили куда следует, и в деревню отправили два десятка добровольцев и Черного Коршуна. Десятника отвезли в тыл лечиться, а когда он вернулся в строй, я уже командовала своим десятком, получив это звание за спасение жизни командира.
А через год он погиб.
В комнату, куда я втащила князя Витолда, тут же набилось полным-полно народа — дурные вести всегда распространяются мгновенно. Челядь пришлось выгонять чуть ли не пинками. Маленькая Агнешка, наверняка опять сбежавшая с урока, вертелась тут же, ее мать и пани Бедвира громко сетовали на судьбу и в четыре руки, отпихивая друг друга, лезли ухаживать за ушибленным на всю голову мужчиной. Толкался рядом и пан Матиуш, но скромно держался в сторонке, словно чего-то стеснялся. Поскольку я тоже как бы старалась не путаться под ногами, мы оказались совсем рядом и случайно встретились взглядами. Встретились — и пан Матиуш отвернулся первым, словно не желал даже замечать мое присутствие.
— Вы крайне безответственно относитесь к своему здоровью, — тем временем выговаривала княгиня Эльбета пасынку. — Сегодня вы потеряли сознание на лестнице, а что будет дальше? Я настаиваю — слышите, категорически настаиваю! — на том, чтобы вы несколько дней провели в постели.
— Я вовсе не терял сознания, матушка! — запальчиво возразил тот. — На меня напали!
— Что?!
Все обернулись. В комнату стремительно ворвался милсдарь Генрих. Глаза старого рыцаря метали молнии, эти взгляды вмиг заставили челядь ринуться врассыпную. Поспешили покинуть комнату и многие придворные, так что остались только княгиня Эльбета, пани Бедвира, я и госпожа Мариша с Агнешкой да старым целителем.
— Как — напали? Кто? Когда?
— Только что, — забывшись, князь пожал плечами и всхлипнул от боли в раненом плече. — Там, на северной галерее.
— Что случилось?
— Его милость упал с лестницы и ударился головой при падении, — попытался объяснить ситуацию целитель, прикладывающий к пострадавшей голове примочки. — Извольте видеть — тут шишка. Ну имеют место синяки и пара ушибов, но это не так страшно. Для здоровья его милости никакой серьезной опасности нет. Разве что рана на плече открылась, но я уже остановил кровь. Повторю еще раз — опасности никакой!
— На меня напали, — упрямо повторил князь.
— Кто?
— Я не знаю. — Витолд опять пожал плечами и болезненно поморщился. — Его спугнула Дайна.
Милсдарь Генрих тотчас же повернулся в мою сторону. Я скромно стояла у стеночки и, почувствовав себя объектом пристального внимания, сделала шаг вперед:
— Я проводила его светлость до его… э-э… студии, после чего ненадолго отлучилась. Позавтракать!.. Вернувшись, никого не обнаружила на месте и отправилась на поиски. Мне сообщили, что князя видели где-то возле северной галереи. Я пришла. Услышала какой-то странный шум, подобралась ближе и заметила, что его светлость лежит на полу внизу лестницы, ведущей на галерею.
— То есть, — злой взгляд буквально пронзал насквозь, — пока вы где-то бродили, он упал с лестницы?
— Да.
— А по какому праву, смею вас спросить, вы, телохранитель, оставили свой пост?
Я смутилась. Милсдарь Генрих был прав. Будь я рядом, с князем ничего не случилось бы. Рядом отчетливо захмыкал пан Матиуш.
— Я хотела…
— Не важно, что вы хотели! Вам деньга платят за то, что вы работаете, а не за то, что бродите по замку, где попало. Вчера я вам это спустил — как-никак, а нужно ознакомиться с диспозицией. Но чтобы впредь никаких прогулок без приказа! Вам ясно?
Кто-то другой начал бы доказывать, что у него была уважительная причина — не сидеть же весь день голодной. Кто-то, менее знакомый с воинской дисциплиной и более стервозный, как, например, эта пани Бедвира — вон как глаза сверкают! Я не такая, я не умею скандалить.
— Так точно. Прошу извинить, — коротко, по-военному поклонилась. — Готова понести наказание!
— Генрих, она ни в чем не виновата! — встрял князь. — Это я…
— А вам, молодой человек, стоило бы помолчать! — огрызнулся старый рыцарь. — Упасть с лестницы, как… как…
— Да говорю же, на меня напали! — в третий раз воскликнул Витолд, сгоряча отстраняя целителя и пытаясь вскочить. Княгиня и лекарь с двух сторон вцепились в него, усадили обратно.
— Да с чего ты это взял?
— А с того, что меня ударили, — уже спокойнее ответил князь. — Сзади, по голове.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Собачья работа - Галина Львовна Романова», после закрытия браузера.