Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Роковая связь - Алессандра Р. Торре

Читать книгу "Роковая связь - Алессандра Р. Торре"

12
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 64
Перейти на страницу:
тоже был полным. Он отложил его в сторону и достал еще один, потом еще.

Кайл принялся делить их на два ряда: один ряд — пузырьки с именем Кэрри, другой — с именем Майлза. Когда закончил, оба ряда растянулись примерно на двадцать пузырьков.

Бессмыслица какая-то. Почему она не давала Майлзу лекарства? И почему не принимала свое собственное?

Кэрри не питала неприязни к лекарствам. Более того, она была помешана на них: устанавливала таймеры, носила в сумочке органайзеры для таблеток и всегда имела под рукой что-нибудь, чтобы справиться с непредсказуемым здоровьем Майлза.

Позади второго ряда пузырьков завибрировал мобильник. Он потянулся за ним, сбив при этом один из пузырьков. Звонок был от копа, поэтому Кайл сразу же ответил на звонок:

— Алло?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

ДЕТЕКТИВ

Когда остаточные пробки в час пик запрудили бульвар Санта-Моника, служебный «Тахо» Кевина остановился у охраняемых ворот в районе, где проживали Хью и Нора в Беверли-Хиллз. У широких ворот стояли три офицера в форме, которые выглядели прям как в отделе кадров киностудии: все были бывшими военными и у всех была уродливая наружность.

Они ожидали в крайнем правом ряду, пока у них проверяли и сканировали удостоверения личности. Охранник открыл дверь внедорожника и проверил заднее сиденье.

— Вы каждый раз такое проделываете? — спросила Фара у мужчины со сканером документов.

— Если только это не машина скорой помощи.

Это объясняло, почему после звонка в службу девять-один-один утром их пропустили лишь с просьбой показать значки.

— Вы опознаете личности и пассажиров, и водителей? — вопросила Фара.

— Ага, если только за рулем не владелец дома. Все происходит быстрее, если посетитель имеется в утвержденном списке, который требует проверки досье.

— Нам нужен список всех, кто входит в список утвержденных Айверсоном, — попросила детективша.

— Только с разрешения Дотти. — Он повернул голову и окликнул женщину, которая направилась к ним. Она была одета в рубашку-поло с инициалами и брюках цвета хаки. Она подошла к машине со стороны Фары и наклонилась к окну с теплой улыбкой, которая противоречила суровости охраны.

— Здравствуйте.

Женщина оказалась воплощением коварства, облеченное в грацию, и, несмотря на непреклонный отказ выдавать какую-либо информацию без ордера, к концу разговора Фара поняла, что улыбается в ответ, так как манеры женщины были заразительны.

— Все данные можно быстро собрать, — заверила их Дотти. — Получите ордер, и я предоставлю номера машин, фотографии автомобилей, имена въезжающих и выезжающих, фотографии водительских прав… все, что в ордере прописано. Мы не можем нарушать неприкосновенность каждого визитера — и домовладельцев — лишь из-за одного инцидента.

— Трент Айверсон больше не находится под защитой, — возразил Кевин, перегнувшись через подлокотник так, чтобы видеть лицо Дотти. — Он умер, и мы имеем полное право получить сведения о нем.

Оживленное настроение женщины как ветром сдуло, и Фара напомнила себе: смерть Трента все еще каким-то образом не была предана огласке.

— Ого, — тихо произнесла она. — Мы и не знали. То есть подозревали, что это мог быть… — Она вздохнула. — Что ж. В таком случае отдам папку мистера Трента, но на все остальное понадобится ордер, ясно?

Кевин возвел руки, словно сдаваясь.

— Сэр есть, сэр.

— И эта информация конфиденциальна, — добавила Фара. — Так что, пожалуйста, не…

Женщина машинально помотала головой.

— Клянусь матерью, что никому не скажу. — Она похлопала по верху автомобиля и развернулась, направляясь к охранному посту.

Им велели съехать к обочине, и мимо пронесся серебристый «Роллс-Ройс».

— Наверно, не так уж и странно, что у Хью и Норы нет частной охраны и камер, — отметила Фара, наблюдая как останавливается следующая машина. — Это выводит районную охрану на новый уровень.

— Слышал, что вся восьмимильная граница комплекса огорожена инфракрасными камерами и датчиками движения. Никто не сможет проникнуть или улизнуть незамеченным.

Фара подумала о своей улице в Белл-Гарденс. На прошлой неделе она открыла входную дверь, чтобы отправиться на работу, и застала мужика, спящего на крыльце дома. На окнах их дома были решетки, а в машине Тая был установлен старенький блокиратор руля. В гараже Айверсона же ключи от «Феррари» и «Бентли» висели в пределах досягаемости на крючках в гараже площадью четыре тысячи квадратных футов с системой климат-контроля. Она высказала это замечание Кевину, который заухмылялся.

— Да, но ты не выплачиваешь восемнадцать тысяч долларов в месяц в качестве взноса в ТСЖ. Вот в чем соль.

Фара тихо присвистнула.

— Так вот какова цена всего этого? Нет уж спасибо, я и дальше буду переступать через обдолбышей на своем крыльце.

— Ага. — Детективы наблюдали за приближением Дотти со скрепленными бумагами в руке.

— Принесла данные за последние три года. Не знаю, насколько давнишние вам нужны. — Она передала страницы через окно Фаре, которая быстро их пролистала. — Это лишь список въезжающих и выезжающих, а также записи звонков, поступивших от него.

— Ведете учет всех звонков к вам?

Дотти кивнула.

— Записи и заметки. Они упорядочены по номеру телефона, с которого поступил звонок. Так что это только те звонки, которые Трент осуществлял сюда, а не те, в которых его упоминают, хотя мы могли бы и их достать, если бы имелся соответствующий ордер. — Она протянула вторую стопку бумаг. — А это журнал въезжающих и выезжающих по всему комплексу за последние двадцать четыре часа. — Она строго посмотрела на Фару. — Чур, это Вы получили не от меня, понятно? Они отсортированы по адресам домовладельцев, однако, учитывая, что собственность Айверсона не охраняется, подумала, что будет полезно знать всех, кто находился на территории комплекса во время происшествия.

Фара мрачно кивнула и постаралась сдержать реакцию на поднесение. Взяв стопку у Дотти, она передала Кевину. По правде говоря, не было ни одной причины, по которой судья не выдаст ордер на получение информации. Все же она оценила этот жест. Получение ордера требовало времени, а оно поджимало.

Дотти сделала паузу.

— Мы подключаемся ко всем звонкам в девять-один-один от домовладельцев, потому были в курсе того, что говорилось по ходу разговора. И никаких машин скорой помощи не было, лишь фургон следователя. Так что могу только строить предположения, но… похоже, что мистер Трент — не единственный погибший. Умер кто-то еще?

На это раз ответил Кевин:

— Мы не можем это подтвердить, однако пытаемся установить личность гостьи, которая находилась у Трента Айверсона вчера вечером. Журнал действий должен помочь в этом.

— Я была на смене до одиннадцати. Трент приехал как раз перед моим уходом, и в машине он был один.

— Вы обыскиваете машины, когда они приезжают? — Фара задумалась об их собственном въезде, а Дотти уже

1 ... 18 19 20 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роковая связь - Алессандра Р. Торре», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Роковая связь - Алессандра Р. Торре"