Читать книгу "Последний Страж. Том 4 - Антон Кун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я почесал затылок.
— Не подумал, извините. Всё в порядке, никто не пострадал? Все живы?
— Живы, — выдохнул мутант. — Амулеты здорово помогли. И защитные, и лечащие. Если бы не они, даже не знаю, как отбились бы! Зато теперь монстров в море стало сильно меньше! — с гордостью сообщил он.
Меня новость, что монстров стало меньше, если честно, не обрадовала. Монстры были, можно сказать, естественной защитой моих подводных Складок. А теперь, когда монстров стало меньше, могут ломануться сюда все, кому не лень.
Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления.
— Понятно, — кивнул я морскому гвардейцу. — Поднять нас сможешь? Сил хватит?
— За этим я и тут, — улыбнулся мутант.
Мы подошли к нему, он взял нас за руки, и мы все вместе шагнули через пелену.
Ну да, вода была мутная из-за крови и ошмётков тел подводных монстров.
Я всплывал, глядя на это и думал о том, что вот кошки из этой Складки собирались выйти в наш мир, отращивали жабры, перепонки, плавники. Интересно, справились бы они с монстрами, которые уже прижились тут?
И почему-то подумал, что и тем, и тем было бы очень не просто. Особенно, если учесть клонов, которые были у самцов. Интересно, газ, который они выдыхали, при соприкосновении с водой как действует?
К тому же клоны вполне могут и другие способности иметь. Вон у майора клоны защищали котят.
Хотя, вполне может быть, что клоны майора имеют и другие способности, просто майор пока не знает об этом. Это ему ещё предстоит выяснить.
Мы всплыли на поверхность, и мутанты помогли нам забраться в лодку.
Причём, майор, прежде чем самому перевалиться через борт, положил в лодку котят. Это чтобы не придавить их ненароком.
Уже светало, и нужно было побыстрее возвращаться домой. А то для посторонних будет странно, что вот мы плывём на лодке без вёсел, без мотора, но довольно-таки бойко. Возникнут ненужные вопросы… А ненужные вопросы — это ненужное внимание, а монстров силами моих морских гвардейцев стало меньше.
Так что, как только мы оказались в лодке, я скомандовал:
— Поплыли!
Но пришлось задержаться, чтобы перекинуться парой слов с дедом Спиридоном.
— Всё в порядке? — всплывая, спросил он. — Сделали, что хотели?
— Да! — с улыбкой ответил ему майор и продемонстрировал котят. — Теперь у меня питомцы есть! Сразу два!
— Девки отожмут, — засмеялся дед Спиридон.
— Не дам! — тут же ответил майор и убрал котят за пазуху.
— Ну-ну! — прокомментировал дед Спиридон и обратился ко мне: — По вашим трофеям и по нашим… трофеям позже отчёт дам. И добычу тоже позже соберём.
Я кивнул.
— Дашь знать, когда подойти? — спросил я и добавил: — Подумай, что нужно принести вам. Может, какая нужда есть или пожелания.
— Договорились, подумаем, — ответил дед Спиридон. — Пришли парочку бойцов на берег как стемнеет. Передадим трофеи и пожелания.
— Может, что-то из еды? — спросил майор. — Ну пивка там или не знаю… булочек.
Дед Спиридон завис на минутку, и вдруг попросил:
— А можно беляшей?
Я засмеялся:
— Не можно, а нужно! Беляши — это вещь! Скажу Степану, чтобы напёк. Вечером принесём! Только как под водой… Они же раскиснут.
— А вы в герметичный контейнер положите. Мы отплывём подальше, куда-нибудь к дикому берегу… — ответил дед Спиридон.
— Хорошо, так и сделаем — решил я.
Дед Спиридон похлопал бойца по плечу, отдавая ему команду, что можно двигаться, а сам нырнул.
По дороге домой нас сопровождали только двое мутантов, которые толкали лодку. Все остальные морские гвардейцы были заняты разделкой добычи — и из Складки, и местной, которая приплыла на запах крови.
Мария Рафовна не захотела на своё место. Она плыла рядом с лодкой то обгоняя её, то подныривая под дном, то отставая, а потом снова обгоняя.
Я не настаивал, чтобы она забралась на своё место. Понимал, что скорее всего она по пути охотится. Ведь теперь нужно кормить двух пятнистых монстриков. А Мария Рафовна явно проявила к ним доброжелательность и заботу. Так что, свежая рыбка думаю у котят будет.
Когда мы подплыли к берегу, один из толкавших лодку мутантов несмело произнёс:
— Раф, ты говорил про пожелания…
— Ну да, — кивнул я. — Вы что-то хотите?
— Я часто борщ вспоминаю. Снится он мне. Мама очень вкусный борщ варила, — поделился своей мечтой морской гвардеец.
— Сделаем! — пообещал я и посмотрел на второго мутанта. — А тебе чего принести?
— Блинов можно? С творогом? И со сметаной… — спросил тот.
— Хорошо, — ответил я. — На закате принесём.
Парни переглянулись и с мечтательными выражениями лиц ушли под воду.
Ну а мы с майором выбрались на берег и вдвоём вытащили лодку из воды. С новой силой майора это оказалось совсем не сложно.
В дом мы входили, когда все уже просыпались. Это было странное чувство.
Майор первым делом пошёл проверить посты да переодеться. Да и мне нужно было принять душ и тоже переодеться в чистое и сухое. А потом передать Степану заказ морских гвардейцев, перекусить и лечь поспать.
С этими мыслями я и зашёл в свою комнату. А там…
А там на моей кровати, свернувшись калачиком, спала Сойка. Какая-то беззащитная и трогательная. И очень соблазнительная!
Тонкая талия, крутое бедро, узкая спинка, разметавшиеся по подушке волосы.
Блин, аж жарко стало!
Я остановился в дверях и некоторое время смотрел на девушку. А потом прошёл потихоньку, взял плед и укрыл её. Пусть спит!
После так же тихо взял чистую одежду и пошёл в душ. Нужно было помыться и… остыть.
Хотелось, конечно, к Сойке под бочок, но… Барон и баронесса готовят документы на удочерение. Скоро она станет баронессой. Требований к ней как к девушке из знатного рода будет значительно больше. И с моей стороны будет очень нехорошо воспользоваться ей.
Да, из-за того, что у одарённых дети рождаются редко, общество смотрит сквозь пальцы на секс до брака. И даже приветствует беременность — любую! И даже внебрачную! Но, блин! Сойка хоть и выглядит сейчас очень соблазнительно, однако, как не крути, лет ей ещё маловато.
А у меня давно не было женщины.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний Страж. Том 4 - Антон Кун», после закрытия браузера.