Онлайн-Книжки » Книги » 📗 Классика » Шесть зимних ночей - Кэти Астэр

Читать книгу "Шесть зимних ночей - Кэти Астэр"

17
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 43
Перейти на страницу:
И если Крампус добьется смерти Короля Ночи, цена благодарности не так уж и велика.

– Хорошо, – произнесла она, впервые соглашаясь заплатить такую цену.

– Славненько, – мягко улыбнулся Крампус, заправив прядь волос Гор за ухо. – До конца следующей ночи здесь – твой дом. Жди меня.

Крампус не знал, спал ли гость до его появления, но стоило половицам жалобно заскрипеть, как Король Ночи тут же вскочил. Предательство ведьмы выводило его из себя. Сдержать свое слово и помочь ей он, конечно, не мог, но его возмущение от этого не становилось меньше.

– Ты, мой король, заигрался, – начал Крампус.

– Пойди вон! – закричал Король. – Где эта дрянь?! Где хозяйка?!

– Ты даже имени ее уже не помнишь? А про себя зачем соврал? До такой подлости ты еще не опускался.

– Крампус, ты не понимаешь! Ты даже представить себе не можешь, как страшно и больно умирать! А потом твою душу, как на потеху, выворачивают наизнанку и забрасывают обратно в тело, – он забился в угол, судорожно ища хоть какой-то защиты. Но безуспешно. – Пожалуйста, оставь меня здесь.

– Послушай, мой дорогой и уважаемый король, – с отвращением произнес Крампус и сделал шаг вперед. Доски под его копытами прогнулись, вновь жалостливо заскрипев. – Есть поступок – и есть последствия. Так вот, ты сам, питаемый своей безнаказанностью, совершил страшное зло – убил своего брата.

– Да он!.. – вскрикнул Король. – Он!..

– Мне не нужны твои оправдания, – Крампус щелкнул пальцами, и рот Короля закрыла повязка. Тем не менее он все равно пытался говорить – в темном доме, где без хозяйки погас камин и последние угольки тлели в ожидании ее возвращения, раздавались невнятные звуки. Слезы, мычание. Но Крампус был непреклонен.

– Ты не понимаешь: мне не нужны оправдания. И я – не твой брат, который будет тебя терпеть. Боюсь ли я тебя? Нет. Пока ты возродишься, пока накопишь сил, я буду спать там, где ты меня не найдешь. А сейчас ты не сильнее таракана в углу этого дома. Так о чем это я? Ах да, вы с братцем можете хоть до скончания времен играть в свои больные игры, но людей в них не впутывайте. Йоль – это мое время. Не ваше. А теперь иди прочь – и сдавайся брату.

Как только он договорил, Король опустил тонкие изогнутые брови и тут же нахмурил их.

– Ты меня не понял? Я буду бороться до конца.

– Не играй со мной. Меня это только злит.

Крампус прикрыл глаза, разминая шею, и, сжав кулаки, в разы увеличился в размерах. Плечи стали шире, голова уперлась в потолок. Когда он открыл глаза, они покраснели, словно налитые кровью. Ему нечасто доводилось давать себе волю, и сейчас Крампус был готов разойтись по полной. К тому же его ждала награда. Он очень спешил домой.

И пусть Король не собирался сдаваться, Крампус оказался прав: его время и силы были на исходе. Ему оставалось только послушно обмякнуть, когда его запястья обвили веревки, и чудовище одним легким движением закинуло Короля на плечо. Тишину в доме нарушал только топот копыт, и провожал его тот же скрип досок, не выдерживающих вес гостей.

– Твой брат у меня, Король Солнца! – крикнул Крампус в небеса и, скинув пленника с плеча, поставил его перед собой на колени.

Как и говорил Крампус, солнце нового года всегда восходит. Пусть и с опозданием.

Ждать долго не пришлось. В зимнюю ночь, самую длинную в Колесе года, и без того было достаточно темно. Сейчас же над одиноким домом ведьмы и его необычными гостями собрались мрачные тучи. Они окутывали каждый кусочек неба, закрывали каждый лучик и без того тусклого лунного света. Под шум и лошадиное ржание на снегу появились следы копыт, а через несколько минут – и сам Король Солнца, брат-близнец заложника Крампуса, блистательный и сильный. За ним неслось его войско, уже вдоволь позабавившееся на Дикой охоте. Доказательства тому висели у некоторых охотников притороченными к седлу: собранные на волшебные нити туши зайцев, птиц и лисиц, прежде бывшие душами скитальцев, умиротворенно спали вечным сном.

– Сколько не прячься, а от судьбы не уйдешь, – торжественно произнес Король Солнца. – И судьба твоя на острие моего меча.

Король Солнца вознес над головой брата меч, готовясь к удару, но Крампус его остановил.

– Постой! Мне кое-что нужно, мой король. И даже не столько мне, сколько девушке, которая помогла вам полгода назад, – Крампус прищурился, глядя на Короля, и слегка поклонился, всем своим видом показывая, что его просьба очень важна. Обычно он редко показывал к подобные манеры.

– Я знаю, о чем ты. Вспомнил, когда увидел дом. Хорошо. Я знаю, как это исправить, и даю слово – сделаю все в лучшем виде за твою верность, которую ты проявляешь каждый год.

– Спасибо, мой любезный король.

И в тот же миг, когда Крампус поклонился ниже восходящему Королю Солнца, голова Короля Ночи с застывшим на лице ужасом покатилась по земле. Было ли Крампсу его жаль? Определенно нет. Король Ночи не заслуживает жалости. Как сказала когда-то маленькая Гор, Крампус – существо справедливое. И он по сей день не переставал себе это повторять.

Завыл ветер, заржали лошади, поднимаясь на дыбы.

– Да завершит свой оборот Колесо года! – воскликнул Король Солнца.

– Да будет так! – повторила за ним верная свита.

– Да взойдет новый король! – крикнул Король.

– Да будет так! – повторила толпа и добавила:

– Да здравствует новый король!

И под громкое ржание коней они понеслись прочь. Сначала исчезли всадники, оставляя за собой следы на снегу, а потом растаяли и они. Тело Короля обернулось пеплом, и его унес сильный вихрь. Совсем скоро он вернется и начнет копить свои силы. Наступит день, и братья сравняются, а после вновь жестоко расправятся друг с другом.

«Эта игра никогда не закончится», – вздохнув, подумал Крампус и направился домой. Сегодня ему предстоит получить свою награду, а потом провалиться в сон до конца оборота нового Колеса года.

Пытаясь не думать о том, что же сейчас происходит в ее доме, Гор хозяйничала в пещере Крампуса. Убирала объедки со стола: кости птиц, закуски, сладкое угощение – все кочевало из одной тарелки в другую, оставляя на столе гастрономический хаос. Судя по тому, что ни печи, ни посуды для приготовления пищи в пещере не наблюдалось, Гор сделала вывод, что это угощение для Святого Николая из-под украшенного йольского дерева. И подумала: не ко всем он дошел в обличии доброго деда.

– Ну что, моя дорогая, встречай своего героя! – голос Крампуса эхом разнесся по пещере, и Гор вздрогнула, чуть не уронив чашу безобразной формы. Если Крампус и ее украл из чужого дома, ему стоило выбрать что-нибудь получше.

– Ты вернулся? – судорожно выдохнула Гор. – У тебя получилось? Король Ночи мертв?

– Обижаешь, маленькая ведьма. Я держу свое слово. И скоро ты сможешь уйти домой.

Гор оставила на столе чашу с костями мелкого животного. Она накрыла их надкусанными листьями салата, чтобы скрыть остатки сырого мяса, и спешно обняла Крампуса. Из-за разницы в росте она едва доставала ему до плеча – и то, если вставала на носочки. Крампус вдохнул запах ее волос. Гор пахла лесом, еловыми шишками и – совсем немного – костром.

Крампус был невероятно горд собой. Ведь он доказал Гор: в детстве она была права. Он не монстр. Более того, теперь он еще и ее защитник, ее герой.

Наконец-то он получил роль, которую так давно хотел на себя примерить. Но как бы Крампус ни старался быть нежным и аккуратным, звериную натуру ему не удавалось спрятать. Он осторожно поддел ленты платья, но случайно проткнул ткань на талии и, запутавшись в ней, порвал. Разозлившись сам на себя, грубо разорвал платье по шву и бросил на пол как непригодную тряпку.

Гор окатил холод, бледная кожа покрылась мурашками. Нежные розовые губы начали синеть, пока девушка пыталась прикрыться хотя бы руками. Крампус коснулся щеки Гор черной когтистой лапой и, притянув к себе, замер, ожидая, пока она сама его поцелует.

Гор знала, что он желает получить свою плату, – прямо сейчас, не медля.

Он уснул сразу, как все закончилось. А вот Гор уснуть не смогла. Она с трудом поднялась, стараясь не смотреть на пятна крови на белой шкуре. Встала с твердого камня, служившего Крампусу постелью, но тут же упала на колени. Тихо заплакала от боли, разливающейся внизу живота. Скулила, не в силах просить о помощи. Крампус обернулся к ней во сне, но глаз не открыл.

Гор

1 ... 18 19 20 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шесть зимних ночей - Кэти Астэр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шесть зимних ночей - Кэти Астэр"