Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Берсерк забытого клана. Стезя судьбы - Юрий Москаленко

Читать книгу "Берсерк забытого клана. Стезя судьбы - Юрий Москаленко"

1 148
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 42
Перейти на страницу:

Девушки красноречиво переглянулись, прекрасно отыграв немую сценку совещания, и избрали ответствующее лицо.

— П-фф! Да так, все в Верхнем Ляпине знакомы с неким поверием, — заговорила амазонка Скарлет, выдав себя интонацией, свойственной лишь одной строптивой девчонке. — Ну-у… Полина, может ты?

— Да блин, в конце-то концов! — я почти взорвался от праведного возмущения. — Заговорите вы уже, или будете строить интриги кусок?

— Ах, ах-ах! — всплеснула руками Скарлет, явно кого-то пародируя.

— Как же не слышать? — в игру вступила Полина.

— А правду поговаривают, что ели потереть его голову, то будет сопутствовать удача?

— А-а-а, а-х-ха, ха-ха-хаха…

— Хи-хи, х-хи…

Все трое залились задорным смехом, а я впал в прострацию от услышанного.

— Тристан-Алим!? — призывно заорал я в сторону двери.

— Тут я, мой господин! — верный слуга незамедлительно встал у порога.

— Всё готово к выезду?

— Карета запряжена великолепной четвёркой вороной масти, — отрапортовал толстячок. — Ждём токмо вашего указания по извозчику! — добавил он, подобострастно глядя мне в глаза.

— Ты умеешь водить кареты? — я смягчил тон обращения на более снисходительный и слугу заметно отпустило, он даже облегчённо выдохнул.

— Дык, мой господин, конечно, я враз совладаю! Как же не смочь-то? — дал он ожидаемый ответ, с подтверждением наличия опыта управления транспортным средством, о четырёх лошадиных силах.

— Отлично! Дамы, — я перевёл внимание на всё ещё улыбающихся вредин. — Нас ждёт Маркиз Авраам Роттердам и куча незнакомых аристократов! — громогласно заявил я, переходя к последней стадии сборов.

Вооружение я избрал стандартного набора. Хотел не брать статусную Рунную Шпагу, но повиновался критикующим взглядам девчат. Не забыл и про укорот с глушаком, разместив его под штаниной на правой лодыжке. Выглядит незаметно, что мне импонирует.

— Я же вам говорила, — подметила Скарлет теперешним подругам. — Он его не забудет, и правильно, что мы тоже так поступили!

С этими словами она задрала штанину своего брючного костюма, демонстрируя всем наличие упомянутого оружия, и ни грамма не стесняясь меня. А ножка-то чертовски хороша…

Бли-ин! И о чём я вообще думаю накануне ответственного мероприятия? У Полины такая же фигура, хорошенько рассмотренная мной ещё в паровозе…

Я поспешил отвести от стройненькой ножки глаза.

Однако, как бы мы мужики не старались, ничего и никогда не ускользает от девичьего внимания. Посему, мою заинтересованность тоже заметили. Три бестии обменялись взаимными взглядами понимания, но акцентироваться каким-нибудь дополнительным способом не стали. За что им огромное спасибо.

— Ну, мои госпожи, пора! — заявил я, разворачиваясь к выходу. — Тристан, ты управляешь каретой! — добавил я и мы покинули мои апартаменты гостевого крыла, ну, или гостиничного.

— Мы давно готовы! — наша строптивая амазонка не стала пренебрегать своими традициями, и вставила-таки финальную фразу.

Карета, как и доложил мой верный слуга, нас ожидает у парадного входа.

Тристан приказал дежурному кучеру покинуть сиденье, и сам занял место водителя. Лошадки, кстати, оказались и правда красивые.

Разместились мы правильно, судя по одобрительным взглядам девчонок.

Меня, прибегнув к добровольно-принудительному воздействию, посадили на один диван вместе с Баронессой Скарлет. Ну, собственно, мы и выдвинулись к Средней Террасе Верхнего Ляпина, дополнительно именуемой Акрополем. Не имею понятия, какое из названий это городского района старше и правильнее.

Мы незамедлительно тронулись, как и положено, безо всякой там спешки, как и без скачек галопом. Нижнюю часть Верхнего Ляпина с административным островом я уже имел возможность лицезреть и до этой поездки. Поэтому, я начал проявлять особое внимание к пространству, окружающему карету, как только впереди замаячил подъём на сам Акрополь.

— М-да… А тут есть, чем стоит восхититься… — задумчиво прошептал я сам для себя, жадно всматриваясь в открывающиеся виды за довольно приличным окошком кареты.

И есть чему подивиться, ведь посещение Акрополя началось с дорожного серпантина, крутого на поворотах и извилистого, как в высокогорных подъёмах.

Я представил себе вражеских конных солдат, пытающихся преодолеть это естественное фортификационное сооружение. Про пехоту стоит совсем помолчать, ведь даже нет нужды их обстреливать. Достаточно камни кидать с высоты.

Сколько тут, десять? Может пятнадцать крутых поворотов, почти разворачивающих полотно дороги в обратную сторону? И как тут скакать осаждающим? Интересно, а с обратной стороны какая ситуация с восхождением?

Тем не менее мы достигли вершины плато древнего сооружения, воздвигнутого на месте природного образования. Это колоссально!

Проезжая по вымощенным улицам я отметил абсолютное отсутствие скромных построек. Даже самый маленький особняк выглядит грандиозно. Каждое владение обнесено защитной стеной, не высокой, но достаточной для сдерживания врагов.

Общее впечатление таково — это сборная солянка упорядоченного хаоса, сотворённая из многочисленных замковых комплексов, объединённых в один общий. Я даже с Римским не могу это всё сопоставить. Хотя, может Ватикан…

И вот, мы достигли ворот главного въезда замкового комплекса Маркиза Авраама Роттердама…

— С приездом, дамы, — обратился я к девушкам. — Теперь, все концентрируемся, и давайте пройдёмся по каждому пункту наших задач…

Глава 9

Глава 9. Исполнение поставленных задач и…

Мой верный слуга последовал правилам, установленным во владениях Его Сиятельства Префекта. Одним из обязательных пунктов свода предписаний стало сопровождение пребывающих к месту общего паркинга транспорта. Ну или туда, где все кареты кучкуются.

Поэтому, следуя устному указанию пешего жандарма, Тристан и пустил на подножки по бокам кареты бравых представителей охраны Префекта.

Так мы и доехали до предусмотренной площадки, мощёной шлифованными булыжниками, впрочем, как и везде в городе.

Как только наша карета остановилась, господа с саблями соскочили с подножек и удалились обратно, а нас встретил представительный дядька в строгом костюме с блестящей расшивкой. Перенял, так сказать, как эстафетную палочку. Расшитый костюм? П-ф! Так это везде мода такая, посему не стоит и удивляться.

— Господин, — он вежливо поклонился мне, первому вышедшему из кареты. — Дамы, — последовало повторение ритуала предупредительным дядей, не забывшим подать руку обоим девушкам, поочерёдно сходящим с подножки кареты. — Рады вас видеть в наших скромных владениях, в качестве желанных гостей, — выдал он явно заученную фразу. — Прошу вас, подайте мне пригласительную грамоту, — попросил встречающий с неизменным поклоном.

1 ... 18 19 20 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсерк забытого клана. Стезя судьбы - Юрий Москаленко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Берсерк забытого клана. Стезя судьбы - Юрий Москаленко"