Читать книгу "Пространство круга - Лина Баркли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какие женщины?
— Делия и Мэгги. Они были правы. Я в самом деле выгляжу отвратительно!
Дик незамедлительно принял решение, как успокоить жену. Он посмотрел на салат, к которому она почти не притронулась, и на жалкие остатки вина в бутылке. Если они и дальше будут продолжать в том же темпе, выпивая во время ланча по бутылке, к чему никто из них не привык, да еще и на пустой желудок, то кончится это весьма печально!
— Ты хочешь есть? — проворчал он.
Она замотала головой.
— Нет.
— Хорошо. — Встав, он решительно взял Хейзл за руку. — Идем.
— Куда?
— Увидишь, — ответил он и, поддерживая жену под руку, повел через переполненный зал.
Они оказались на улице, где висела все та же унылая морось. Остановив такси, Дик затолкал Хейзл в салон и велел водителю:
— В Сохо, будьте любезны.
В Сохо?
— Дик, куда ты собрался?
— Помолчи, — проворчал он и впился в ее губы страстным поцелуем.
Так он не целовал меня уже много лет, изумленно подумала Хейзл. Даже вчера.
И дело не в той спешке, с которой Дик отчаянно рвался к ней. Казалось, он не может ею насытиться. А тот факт, что они расположились на заднем сиденье такси и водитель, наверное, поглядывал на них в зеркало заднего вида, лишь добавлял острой пикантности той ситуации, в которой оказалась Хейзл.
— Дик! — задохнулась она и почувствовала головокружение, когда груди, отозвавшись на ласку Дика, чувственно напряглись под тонким свитером. — Нас могут увидеть!
— Нет, не могут, — доверительно шепнул он ей на ухо. — Я прикрываю тебя, дорогая, хотя не полностью. Я хотел бы стянуть с тебя трусики, раздвинуть бедра и…
— Дик!
Кровь оглушающе пульсировала в висках Хейзл. Она почти не слышала Дика.
— Потому что я никогда раньше не занимался с вами любовью в такси, не так ли, миссис Треверс?
— Н-нет, — пролепетала она. — Н-но у нас никогда не было такой возможности.
— Ты тоже меня хочешь? — сдавленно пробормотал Дик и нежно поцеловал ее в шею.
Хейзл казалось, что она вот-вот воспарит… Она откинула голову, легонько застонав. Боже милостивый, подумал Дик, и глаза его потемнели от прилива безудержной страсти. Да похоже, она сейчас испытает оргазм… Уже! Он нехотя отодвинулся, и Хейзл издала протестующий звук.
— Приди в себя, дорогая, — посоветовал Дик. — Открой глаза. Мы почти приехали.
Хейзл смутно осознала, что они подъехали к его офису в Сохо и что Дик чуть ли не на руках извлекает ее из машины. Свежий воздух и дождь привели ее в чувство.
— Можешь ли ты продержаться хоть минуту? — поинтересовался он. — Пока я доведу тебя до своего кабинета?
Хейзл кивнула. Не было необходимости спрашивать, какова цель этого визита, потому что она прочитала ответ в глазах Дика. Он хотел ее. И она хотела его не меньше.
Каким-то чудом Хейзл удалось без приключений миновать секретаршу Люси, в самом деле довольно милую особу, и помощников Дика, не вызвав у служащих чрезмерного удивления и вскинутых бровей.
— Меня ни с кем не соединять! — бросил Дик, вталкивая Хейзл в кабинет и запирая за собой дверь.
На мгновение они встретились взглядами: Хейзл была полна удивленного ожидания, а глаза Дика, потемневшие от предвкушения наслаждения, мерцали, как тлеющие угли.
— Иди ко мне, — прохрипел он и, к несказанному облегчению Хейзл, притянул ее к себе, осыпая лицо и губы страстными нежными поцелуями.
Дик оторвался лишь на мгновение, чтобы стянуть с нее свитер и небрежно бросить его к ногам. И вот он снова склонился к Хейзл, скользя языком вдоль ложбинки меж грудей, которые соблазнительно выпирали из бюстгальтера. Хейзл переполняло блаженство.
— Ммм… — простонал Дик, укладывая Хейзл на огромный письменный стол. Продолжая языком ласкать сосок, который вызывающе распирал тонкую ткань бюстгальтера, он нетерпеливо задрал юбку Хейзл.
— Думаю, что ждать больше не стоит. А ты?
Ждать! Да она умрет, если будет и дальше томиться ожиданием! Хейзл всегда полностью устраивала сексуальная сторона ее супружества, но сейчас она чувствовала сильнейшее возбуждение, ибо Дик никогда раньше так не обращался с ней. Как будто она была девицей, которую он подцепил в баре, а не матерью его детей.
— О, Дик! — восторженно выдохнула она, чувствуя себя буквально на седьмом небе. — Сделай это еще раз!
— Вот так?
— Да! Да! Вот так! Пожалуйста, еще раз! — страстно молила она, обеими руками вцепившись в край столешницы. Хейзл услышала скрежет, когда Дик рывком расстегнул молнию брюк, и тут только до нее дошло, чем же на самом деле он собирается с ней заняться. В кабинете! На столе! От изумления глаза у Хейзл стали совершенно круглыми, и Дик, поймав ее взгляд, кивнул.
— Да, — прошептал он, — я знаю, чего ты хочешь, Хейзл. Ты хочешь, чтобы я взял тебя тут же и немедленно, не так ли, дорогая? Ты хочешь, чтобы я овладел тобою на столе, ведь так?
— Д-да… — Хейзл испуганно ойкнула, когда Дик сорвал с нее трусики и нетерпеливо отшвырнул их.
Он никогда еще не испытывал такого мощного прилива страсти и с такой силой ворвался в глубину ее жаждущей плоти, что услышал, как Хейзл изумленно и недоверчиво вскрикнула. Дик на мгновение прикрыл глаза, колеблясь между восторгом и отчаянием, которое захлестывало его с головой, ибо впервые в жизни почувствовал, что больше не в силах сдерживаться… Хейзл же хотелось продлить эти мгновения, насладиться их сладкой порочностью: она была в восторге, что в середине дня муж занимается с ней любовью — и где? — в офисе!
Но ничто не длится вечно, и Хейзл почувствовала себя едва ли не обманутой, когда всем телом стала конвульсивно содрогаться под Диком. И в долю секунды, перед тем как сумасшедшее наслаждение поглотило ее, Хейзл увидела, как Дик закрыл глаза и потрясенно задохнулся, сотрясаемый приступами блаженства, после чего обессиленно замер, положив голову ей на грудь.
— Почему ты это сделал? — спросила Хейзл, с трудом придя в себя.
— Разве тебе не понравилось? — невнятно пробурчал он, целуя ее грудь.
— Т-ты же знаешь, что понравилось, — с трудом перевела дыхание Хейзл и легонько дернула Дика за волосы.
Он с неохотой оторвался от ее соблазнительной груди и встал.
— Я хотел бы весь день заниматься этим, — вздохнул он, нагибаясь за трусиками Хейзл. Прежде чем вернуть их, Дик нежно поцеловал жену в губы.
— Так почему, Дик? — снова спросила Хейзл, пытаясь понять, что за зрелище представляет собой, когда, полуголая, нагнулась за валяющимся на полу скомканным свитером.
Дик с улыбкой наблюдал за ней.
— Как и всегда — ради удовольствия, — пробормотал он, но Хейзл отрицательно замотала головой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пространство круга - Лина Баркли», после закрытия браузера.