Читать книгу "Нежные объятия оборотня - Линда Осборн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Золотко, — позвал он, добавляя хрипотцы в голос. — Я жду тебя…
С сомнением покосилась на дверь, раздумывая, хочу ли я присоединиться к нему, или лучше держать его на небольшом расстоянии, чтобы снова не потерять голову от оглушающей страсти, из-за которой я теряла над собой контроль.
— Ох! — вдруг донеслось из душевой кабины. — Это что еще за…
Не удержавшись, заглянула за дверь, прижала ладонь ко рту, удерживая смешок. Повод для веселья был, и еще какой!
Удивленный и обозленный Лиам закручивал вентили, заглушая поток воды, вернее… розовой пены, медленно, но верно заполнявшей пространство прозрачной душевой кабины. Огромный, темный мускулистый мужчина выглядел смешно в воздушном облаке, переливавшимся искрами и всполохами. На его голове покачивалась огромная пенная корона, будто пририсованная карикатуристом. Сейчас он походил на зубного фея из фильма в исполнении Дуэна Джонсона — такой же брутал в розовой пачке.
Выбравшись наружу, поскользнувшись пару раз на кафеле, бормоча ругательства, Лиам обернул вокруг бедер небольшое полотенце и тут же включил воду в раковине, проверяя, как поведет себя вода тут. Фыркнув пару раз, кран пустил тонкой струйкой воду, а после, чихнув, выдал жалобный рев слоненка, попавшего в западню. Через секунду из него уже валила неровной струей такая же розовая пена, изгибаясь гигантским червем, заполняя раковину, грозясь опасть на пол мягкими шматками.
— И часто у вас тут такое? — хихикнула я.
— Черт, — Лиам прошел мимо, быстро спустился по лестнице, резко открыл входную дверь, впустив прохладный ветерок. Я последовала за ним, снедаемая любопытством. Мужчина резво перепрыгнул через калитку, вышагивая по снегу босыми ногами, добежал до соседнего дома, склонился над пожарным гидрантом, единственным не покрытым снегом на всей улице.
Кажется, в соседних домах случилась подобная проблема — отовсюду слышались возмущенные голоса, кто-то, как и Лиам, выходил на улицу.
— Кто-то налил шампунь в водопровод, — поднял с земли Лиам несколько бутылок, демонстрируя остальным.
И тут в доме, возле которого находился гидрант, прямо напротив нас, раздались недовольные крики. Окно второго этажа задрожало, привлекая внимание всех, кто оказался на улице, или выглянул из-за дверей, удивленных необычным явлением, и неожиданно отворилось под напором тугой струи.
Пена, ярко-розовая, переливаясь вкраплениями всех цветов радуги, повалила яростным водопадом на землю. Этакий мягкий, бесшумный салют заспешил вырваться из комнаты, чтобы покрыть снег вокруг, изменив его цвет, но тут же таял, соприкоснувшись с колкими снежинками, едва достигнув пункта назначения. Чуть вдалеке жалобно запел кран, будто сетуя на то, что ему приходится выталкивать из себя, и тут же сменил протяжный звук на тихое бульканье.
В воздухе отчетливо запахло клубникой.
— Джайден! — Вырвалось вместе с пеной из комнаты на улицу свирепое, нервное, злое. — Ну я тебе покажу!
— Я думаю, ему нужно всыпать, — категорично заявила Алия, неспешно поправляя ярко-красное полотенце на груди. Она переступила на снегу узкими тапочками на каблуке, украшенными меховыми помпонами, и бросила быстрый и дерзкий взгляд на Лиама.
Джайден шмыгнул и привычным жестом утер рукой влагу под носом. Стоя перед несколькими семьями оборотней, с неодобрением смотревшими на виновника пенного происшествия, он немного сник, как росток без воды, но все равно не потерял своего внутреннего стержня.
— Его выгнать надо из стаи! Пусть в лесу живет! — запальчиво поддержал угловатый мальчишка, мокрый, взъерошенный, невероятно похожий на Джайдена. — Пусть его там вампиры сожрут!
— Тебя пусть сожрут! — вспыхнул, словно сухая бумага от огонька, его брат.
—Джайден! Как тебе не стыдно?! — повысила голос упитанная женщина, разводя руки в стороны. И мальчишка тут же осекся, явно привычно присмирел от этого окрика.
— Мы что, без воды теперь останемся? — спросила какая-то девчонка сбоку от меня.
Неожиданное собрание в ночи явно не нравилось вернувшимся с вечерней прогулки оборотням. Не все успели принять душ и понять масштабы пенного бедствия, но тех, кто уже на своей шкуре успел ощутить касания нежного клубничного экстракта, можно было сразу опознать по недовольному виду.
— Одни неприятности от этих мальчишек! — ввернула Алия, будто специально выпрямляясь, показывая все изгибы своего тела, которые плохо скрывало полотенце. — Надо его отлупить хорошенько!
Джайден снова шмыгнул и прижал руку к уху. Мне стало жаль мальчишку, проказа которого неожиданно переросла задуманный план мести брату.
— Не нужно его наказывать, — начала я и только потом поняла, что выступаю перед незнакомыми людьми, но ощущение правоты придало уверенности. — Он не хотел, чтобы вышло так…
— А ты чего лезешь? — сузила глаза Алия. Голос ее противно засвистел, выдавая сильнейшее раздражение. — Защитница нашлась.
— Так, прекратили! — грозно осадил разгоравшуюся ссору Лиам. — Все по домам, воду не включать три часа. Мы сольем из водопровода пену. Она быстро уйдет в лес и не навредит домам на других улицах.
Лиам протиснулся к мальчишке, встал рядом с ним. Указал нескольким мужчинам следовать за собой, чтобы устранить неполадки.
— Аурелия, золотко, — внимательно и твердо глядя мне в глаза, сказал, заложив большие пальцы рук за ремень брюк, которые успел натянуть, пока выяснял, куда успела просочиться пена. — Жди. Меня. Дома.
Я открыла рот, чтобы поспорить, чувствуя, что хочу высказать этой наглой Алие все, что думаю о ней, но под пристальным взглядом Лиама смутилась, дернула плечом и решила, что он прав — для скандала не время и не место. Подошла к Джайдену, потрепала его по голове, поддерживая и демонстрируя, что хотя бы один человек на этой улице не держит на него зла.
— Спасибо, Аурелия, — пробормотал он, но отклонился от ласки.
***
В ожидании Лиама примостилась на диване в гостевой комнате, да так и уснула, сморенная событиями длинного дня. Мне снился мой бывший муж — Брюс Уэллс, который двигался как в черно-белом кинофильме; валивший с неба хлопьями снег; Лиам; волки и розовая пена; Алия, принимающая образ хитрой лисы. Снова и снова переживала злые и обидные слова мужа о том, что я ему больше не нужна, обидное молчание Лиама на волнующие меня вопросы, окружение оборотней, явно настороженно глядящих на чужаков. Отстранённо думала о том, нужно ли возвращаться в город, чтобы пройти медицинский осмотр и убедиться, что ребенку хватает витаминов и его развитие идет нормально. Когда, наконец, удалось выпутаться из цепких объятий сна, затягивавших все глубже и будто забиравших силу, вокруг уже танцевали утренние лучи солнца.
Поежившись, я огляделась и поняла, что снова одна в доме. От негодования чуть не ударила себя по бедру — снова Лиама нет! Эта должность альфы стаи волков отобрала его у меня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нежные объятия оборотня - Линда Осборн», после закрытия браузера.