Читать книгу "Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он невероятно ревновал внимание бабушки, единственного родного человека, к «этой Бьякко».
«— У тебя есть мама и папа! Вот и иди к ним. Ты раздражаешь!» - кричал он в гневе, когда они с Эвелин оставались наедине. Маленькая бестия вцеплялась ему в волосы, а когда Жаннет разнимала их – грустно плакала, словно её одну здесь обидели.
Как же сильно он ненавидел девчонок (вернее – одну конкретную) после этого.
Гидеон слегка раздражённо мотнул головой и решительно вышел вперёд, прерывая общение дам. Брунгильда окинула его высокомерным взглядом и деловито уточнила:
— О? Потомок? Ты весьма припозднился, дабы отдать мне дань уважения.
Гидеон слегка поклонился, улыбаясь привидению. Эвелин негромко фыркнула, выражая своё неодобрение.
— И что Ваше Высочество здесь забыл? – уточнила она без капли привязанности.
Принц подавил ростки раздражения и хмыкнул:
— На самом деле: пришёл узнать, всё ли в порядке с моей потенциальной невестой. Право слово: умеете же вы искать приключения на свою голову, леди Бьякко.
Призрак с потрескиванием засмеялся:
— Ке-ке-ке… А вы не слишком дружны, дети мои?
— Все из-за комплексов детства, уважаемая Брунгильда, - усмехнулась Эвелин, с вызовом поглядывая на Деона.
— Что? – медленно уточнил принц. - Хочешь, чтобы я признался в том, что ревновал внимание бабушки?
Мужчина коротко хмыкнул и закатил глаза, а потом добавил:
— Да, так и есть. Ты с детства была маленькой склочной нахалкой.
— Вы мне льстите, Ваше Высочество, - парировала Эвелин, - я никак не могла быть хуже вас.
У неё были тёмные глаза, цвета кофейной гущи. Тёплые, с налётом издёвки на дне. Такие выразительные, что Гидеон мог без труда прочесть все эмоции маркизы Бьякко.
Раньше ему казалось, что эта леди – корень зла, не иначе. Но именно сейчас и именно здесь он, вдруг, начал сомневаться в этом.
— Дети, никто из вас не хочет успокоить плачущую леди Вайне? Мы, привидения, особенно чувствительны к подобным воплям, - фыркнула Брунгильда.
Эвелин вскинула бровь, издевательски потянув:
— И впрямь, Гидеон, разве ты не торопишься к своей суженой?
Отчего-то подобное разозлило принца и он медленно покачал головой, сверля Эвелин раздражённым взглядом.
— Интересно… - усмехнулась леди Бьякко. - Неужели ты начал ясно глядеть на невестушку?
— Я лишь следую правилам отбора, - лаконично выразился Гидеон.
Ему не нравилась ирония Эвелин. Это вызывало странное смятение в душе и некие подозрения.
Раньше он не желал слушать никого, кто стал бы разубеждать его в «невиновности» Мирты. Но этот отбор… Менял многое.
И Гидеон своими глазами видел то, что заставляло его сомневаться в собственной влюбленности.
— Эх-х, молодёж-жь! – выдохнула старушка-призрак. - Вечно в поисках истины и лжи. Когда-нибудь это надоест, уж поверьте.
— Пора возвращаться из гробницы, - произнёс Гидеон, - испытание завершается.
— Разве? Вся ночь, кажется, ещё не прошла, - мотнула плечиком Эвелин.
— Это – ложь во благо, - хмыкнул принц, - на самом деле, участницы должны провести здесь несколько часов, не больше.
Он кивнул в сторону выхода, намекая Бьякко идти первой. Она сердечно попрощалась с Брунгильдой, вздёрнула подбородок и горделиво продефилировала в проход.
Принц проводил её долгим взглядом и обратился к привидению:
— Благодарю вас, императрица. Вы крайне мягко обошлись с моей спутницей.
— Ке-ке… Я не настолько выжила из ума, чтобы пугать девочек, тем более – таких достойных. Ты бы присмотрелся, потомок. Такую упустишь – век не забудешь, - блёклые глаза Брунгильды сверкнули, после чего она начала медленно испаряться, всё причитая что-то о почившей молодости.
Гидеон слегка нахмурился и в смятении мотнул головой, после чего пошёл следом за Эвелин, собираясь вывести её к покоям.
* * *
Ожидала ли я, что испытание закончится именно так? Само собой – нет!
Встреча с призраком стала полной неожиданностью, благо, я даже мёртвого смогу разговорить. Что уж говорить о том, что принц лично явился в склеп и сопровождал меня на выход…
Можно ли считать, что я успешно справилась с испытанием, хм?
Вспоминая выражение лица Деона, я невольно задумываюсь вот о чём: неужели, он волновался за меня?
Честно говоря, я не слишком сентиментальный человек, однако же, принц явно примчался на выручку и… Это странно.
Я думала, он втайне желает, чтобы я побыстрее сломала себе шею. Выходит, это не так.
«Ты слишком много думаешь, Эвелин. Да, вы не ладили в детстве, но разве это причина для того, чтобы пожелать кому-то смерти по-настоящему?»
Это успокаивает.
Так как данное испытание проходило довольно поздно, организаторы милостиво разрешили леди отоспаться и узнать результаты за завтраком.
И в ту ночь мне вновь снилась Жаннет Тиридская, вдовствующая императрица.
Она всегда смотрела на меня мягко и с нежностью, будто я была её родной внучкой. Одно время я дневала и ночевала в её дворце, почти забыв свой настоящий дом.
Отец маркиз частенько был занят, оттого и не возражал против подобной привязанности со стороны бывшей императрицы.
Я же чувствовала, что лишь она из всех людей по-настоящему обо мне заботится. Жаль, Гидеон вечно всё портил своим присутствием…
Мои сновидения, смешанные с реальными воспоминаниями, рассеялись к утру. Но настроение от этого лучше не стало и я спустилась в общий зал лишь за тем, чтобы оценить кислые мины остальных участниц.
Увиденное меня порадовало!
Многие девушки имели опухшие лица, потому как намедни ревели и совсем не выспались. Особенно мрачное выражение лица было у Мирты Вайне.
Я припомнила слова Брунгильды и мысленно хихикнула, смерив её взглядом, полным иронией.
Вот что бывает, милочка, когда слишком часто играешь несчастную овечку. Рано или поздно, даже такой остолоп, как Гидеон, догадается об истинном положении дел и перестанет приходить к тебе на помощь.
Достопочтенная герцогиня Хильда Дебуа поприветствовала девушек кивком и начала свою речь:
— Отрадно видеть, что многие леди достойно справились с данным непростым испытанием, не высказали страха и прошли его до конца, - на последнем слове был сделан особый акцент, из чего я сделала вывод: не все девушки смогли продержаться.
Совсем неудивительно. Но теперь мне любопытно: что же там произошло?...
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли», после закрытия браузера.