Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Создатель призраков - Дэн Абнетт

Читать книгу "Создатель призраков - Дэн Абнетт"

232
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 86
Перейти на страницу:

Гидравлические ноги дредноута Хаоса остановились, шипя и извергая пар. До Маколла донеслась горячая вонь и волна электромагнитной энергии, от которой за­шевелились волосы на затылке. Дредноут возвышался в четыре человеческих роста, вширь превосходил троих. Его корпус был покрыт ожогами и копотью, будто он только что прошел через огненный ад. Пламя слизнуло с него последние следы краски и опознавательных зна­ков, обнажая голый металл. Воздух наполнился ощуще­нием чего-то богохульного, источаемого боевой маши­ной. Такой механизм был страшен сам по себе, но его аура зла… Маколл почувствовал, как к горлу подступа­ет тошнота, и стиснул зубы. Девр, похоже, потерял со­знание.

Дредноут сделал шаг — осторожно, едва ли не с опаской. Но огромная металлическая ступня сотрясла землю, вызвав новый залп ядовитых шипов. Тело бое­вой машины покрутилось из стороны в сторону, будто выискивая цель. Последовал еще один шаг, снова под стук шипов по броне.

Машина была слепа. Маколл был в этом абсолютно уверен. Визор Адептус Астартес пересекали страшные, глубокие раны. Его оптика была вырвана какой-то не­вероятной силой. Маколл уже догадался, что обломок металлического кольца, найденного Девром на тропе, был элементом одного из глаз машины. Дредноут мно­го дней бродил по папоротниковым зарослям, ориен­тируясь по звукам.

Еще один шаг. Снова шипение поршней и рык ме­ханизмов. Снова тяжелый звук опускающейся ступни, снова дождь шипов. Дредноут был всего в трех шагах от гвардейцев, все еще вращая корпусом в поисках до­бычи. Прислушиваясь.

Девр вздрогнул и очнулся. Он увидел дредноута, помутневшие, полные ужаса глаза увидели больший кошмар, чем тот, что был наяву. Гвардеец начал дер­гаться и вопить. Даже через марлевый кляп его крик был пронзительным.

Припав к бьющемуся в конвульсиях Девру, Маколл понимал, что у него меньше секунды на раздумья. Раз­ведчик кинулся в сторону.

Дредноут развернулся и мгновенно отследил источ­ник звука. Так же быстро, как и растения вокруг. Ядо­витые иглы вонзились в то место, где мгновение на­зад было тело, ныне испепеленное плазменным заря­дом.

Шипы в который раз окатили дредноута безвред­ным градом.

Маколл двигался пригнувшись, скользя между толс­тыми кактусами, все время стараясь не терять из виду слепую машину смерти. Сердце разведчика бешено сту­чало, так что Маколл проклял его за то, что его звук был таким громким.

Добравшись до прогалины, он залег и проверил ору­жие. В спусковой механизм набились папоротниковые листья. Сначала он хотел вычистить их, но остановил­ся. Его будет слышно, да и какой от этого прок? Чем ему поможет лазган против этой махины?

Он снова двинулся, и его нога случайно потревожи­ла камень. Шипы снова засвистели, уже не принося вреда. Дредноут направился за звуком, не обращая вни­мания на колючки, окатывавшие его дождем при каж­дом шаге.

Маколл собирался бежать. Машина была слепа, рас­тения — тоже. Если только ему удастся двигаться ти­хо — а это был его талант, — он мог бы проскользнуть мимо врага и передать информацию Гаунту. Но найдут ли они снова это чудовище? В этих диких зарослях? Поиски могли стоить многих недель, а победа — мно­гих жизней. Если только он не…

Нет. Безумие. Самоубийство.

Потом он услышал голос. Пока что — вдалеке. Это Ваед разыскивал Рафела. Пока что он был за пределами досягаемости кактусов. Он кричал, спрашивал, почему коммуникатор Рафела не отвечает. Еще чуть-чуть — и он напорется на иглы. Или привлечет внимание дред­ноута. Слепое чудовище уже успело развернуться. Те­перь оно направлялось к новому источнику звука, пре­вращая заросли кактусов в желтое месиво.

У Маколла было всего несколько мгновений на то, чтобы принять решение. Он не собирался терять еще одного своего разведчика.

Он выхватил гранату, поставил на взвод и бросил. Взрыв уничтожил целую колонию кактусов в фонта­не пламени и ошметков. Ответом на звук была но­вая волна шипов. Маколл направился прямо к месту взрыва. Он встал спиной к одному из кактусов, истра­тившему весь свой заряд шипов на последний залп. Теперь разведчик мог использовать его как прикры­тие.

Дредноут уже тяжело шагал в его сторону. Ваед вдалеке замолчал.

Маколл перенастроил мощность лазгана и положил его на землю. А потом заговорил:

— Иди сюда, ублюдок.

Слова показались ему невероятно громкими. И за­вершили то, что начал взрыв гранаты. Кактусы вокруг еще раз исторгли свои иглы. Но вблизи Маколла ши­пов уже не осталось.

Дредноут ворвался на поляну. Под его левой ногой в пыли что-то хрустнуло. Машина наклонилась, чтобы поднять предмет.

Лазган Маколла.

Чудовище подняло винтовку бионической клешней, поднесло к своей покореженной лобовой броне, будто собиралось обнюхать оружие или попробовать его на зуб.

Маколл бросился бежать.

По его прикидкам, через пять секунд магазин лаз­гана должен был перегреться. Как и планировалось.

Он успел упасть на землю как раз вовремя.

Тысячи кактусов выплюнули колючки в ответ на страшный рев.

Воцарилась тишина.

Маколл тихо вернулся на поляну уже вместе с Ваедом. На почерневшей земле лежал развороченный дред­ноут. Перегрузка лазгана не убила его, но она сорвала поврежденную переднюю бронеплиту, когда машина снова двинулась. Ядовитые шипы завершили дело, убив уязвимое теперь существо внутри, когда-то бывшее че­ловеком. Маколл разглядел, что обезумевшее механи­ческое чудовище Хаоса в ярости прошло еще несколько шагов после лазерного взрыва. А потом упало, когда яд прикончил его.

Разведчики вернулись на тропу.

— Да ты фесов, герой! — наконец произнес Ваед.

— Это еще с чего?

— Фесов дредноут, Маколл! Ты завалил дред­ноута!

Маколл повернулся к Ваеду, одним выражением ли­ца отметая любые возражения.

— Скажем комиссару, что этот район зачищен. По­нятно? Меня не интересует фесова личная слава. Это ясно?

Ваед кивнул и последовал за сержантом.

— Но ты все же завалил его… — позволил он себе напомнить еще раз.

— Нет, не я. Я слушал и ждал, не издавая ни зву­ка… И вот когда я открыл лазейку, Рамилльес сделал все за меня.

Колм Корбек сидел на пороге своей хижины. Буду­чи вторым по старшинству офицером полка, он полу­чил жилище, не уступающее дому Гаунта. Но комиссар знал, что Корбек предпочитал спать снаружи.

Еще издалека Гаунт заметил, что полковник что-то вырезает из деревяшки своим танитским клинком. Ко­миссар замедлил шаг, глядя на кряжистого офицера. Гаунт размышлял, сможет ли этот человек удержать полк, если сам комиссар умрет. Сможет ли он повести Призраков, когда не станет Гаунта?

Комиссар знал, что Корбек скажет «нет». Но сам он был уверен в способностях полковника. Даже не­смотря на то, что Гаунт выбрал его своим заместите­лем, основываясь на слепой удаче.

1 ... 18 19 20 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Создатель призраков - Дэн Абнетт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Создатель призраков - Дэн Абнетт"