Читать книгу "FERA: Время Зверя. Том 1 - Алексей Тихий"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь понятно, почему ты интересен Брайди.
— В смысле? — ее фраза вырвала меня из мыслей.
— Она дочь Морриган, Владычицы Битв, и любит сильных бойцов, как и ее мать. А продержаться против бывшего полусотника гвардии моего отца дольше минуты, да еще и ранить его — дано далеко не каждому бойцу моего народа, а что уж говорить про людей.
— Спасибо, я думал, что этот громила меня убьет.
— И все же продолжил сражаться, глядя смерти в глаза. Это роднит тебя по духу с величайшими воинами. Мой отец говорил, что лишь тот, кто, зная, что сейчас умрет, продолжает сражаться, достоин звания воина.
— А твой отец?
— Мой отец — воевода Тир-на-Ногта, он сражался в битвах, когда сыны Миля только пришли на остров, который вы зовете Ирландией.
— Слушай, а как получилось, что его рана так быстро затянулась? — я кивнул головой в сторону Кридана.
— Я же говорила, он — тролль и может излечиться практически от любых ран, а твой клинок — обычное человеческое оружие, пусть и зачарованное. Этим его не убить.
За разговорами мы наконец-то добрались до трассы и попытались поймать попутку. Первые попытки были неудачными.
— Кридан, или как там тебя? Спрячься. Ты пугаешь людей и не вызываешь доверия, — сказал я здоровяку.
— Делай, что он говорит, — сразу пресекла споры Ева, и громила повиновался.
Через какое-то время мы поняли, что желающих нас подвезти не прибавилось.
— Пора подумать над другими вариантами? — повернулась ко мне Ева.
— Погоди, ты знаешь, мы выглядим с тобой как два фрика. Так, сделаем по-другому — мы с Криданом прячемся, а ты встаешь и держишь поднятый большой палец, ну, как это делал я. Только понимаешь, ты сейчас стоишь неправильно, — огромные синие глаза вопросительно смотрели на меня. — Не копируй меня буквально… Встань, ну, как девочка, понимаешь?
В следующую секунду Ева, скинув пальто, приняла такую позу, что я, сглотнув, молча последовал за Криданом. Необходимость в дальнейших объяснениях просто отпала. Ее силуэт в темной обтягивающей одежде на фоне чуть присыпанной снегом трассы был очень хорошо виден.
Старый проверенный способ сработал на ура. Не прошло и пяти минут, как свеженький форд прижался почти вплотную к голосующей фэйри. Двери открылись, и вытянувшиеся оттуда руки попытались затащить Еву в машину. Легкая вспышка — и руки отдернулись от фэйри под возмущенный мат.
Смуглолицый мужчина продолжая материться, вылез вслед за Евой. Это решение вышло ему боком: фэйри танцевальным пируэтом сместилась, уворачиваясь, а я рванул к нему в прыжке, вбивая свое колено ему в позвоночник.
Кридан с ревом, словно товарный поезд, с разбегу врезался в машину, на ходу вытаскивая водилу из-за руля и вбивая его в заднюю дверь автомобиля.
— Машину не сломай! Нам на ней ехать! — крикнула Ева, а потом пробурчала себе под нос. — Вообще-то я думала, они нас довезут.
— Стоять твари! Завалю! — видя, что двое его дружков валяются, последний пассажир выхватил пистолет.
Мы на секунду замерли, и на его лице злобная гримаса сменилась довольной улыбкой.
— На колени, — это были последние слова, которые он успел произнести, прежде чем тролль, подобравшись, словно белый медведь, ловящий тюленя, прыгнул на него, сбивая его на асфальт.
— Никогда, — тяжелый кулак Кридана врезался в лицо лежащего человека. — Никогда, — за ним последовал второй. — Никогда не смей направлять оружие на мою девочку! — Удары гиганта сыпались один за одним, превращая лицо лежащего под ним человека в окровавленную маску.
Кридан перестал наносить удары, лишь когда тело под ним перестало подавать признаки жизни. «Разбойное нападение, похищение, соучастие в убийстве — охрененное начало совместной работы,» — мелькнуло у меня в голове. Я смотрел, как тролль небрежно сбрасывает тело убитого в кювет, а следом за ним и обоих еще живых его дружков.
— Кридан, надеюсь, ты перестанешь портить машины. — После броска здоровяка на машине оказалась солидная вмятина на задней двери, оставленная его телом.
— Кто же знал, что они такие хрупкие. Надеюсь, она может ехать? — произнес он слегка извиняющимся голосом.
Мы наконец сели в машину и двинулись в город. Я вел аккуратно и по правилам. Нам сейчас лишнее внимание служителей закона совершенно ни к чему. Но мысли все возвращались к сегодняшним ситуациям, я начал понимать, что во мне что-то изменилось.
По пути мы с Евой обсудили, что, раз культист ушел, нам остается только разбираться с находками из квартиры наставника. Я наконец-то записал ее телефон, а то мне совсем не улыбалось вновь искать ее посредством ритуалов.
Доехав до окраины города, мы свернули к небольшому озерцу недалеко от гусинобродского кладбища. Выйдя из машины, я кивнул Кридану.
— Ну давай, спрячь эту машину. Как ты умеешь, — произнес я язвительно.
— Зачем зря просить Великую Мать? Можно же сделать вот так. — Тролль, похоже, не понял, что я над ним издеваюсь, и подойдя к бамперу машины, уперся в него руками. Шаг, другой — и Кридан уже почти бежал, толкая машину к обрывистому берегу озера. «Черт, надо было поставить на ручник».
При приближении к кладбищу на меня начало накатывать неприятно-знакомое ощущение. Отдаленный несвязный шепот нашедших тут последнее пристанище людей звал меня к себе. Закусив губу, усилием воли я отгородился от их причитаний. Скоро тут будут серьезные проблемы: на территории гигантского места упокоения зрело множество уже почти готовых восстать мертвецов.
— Эй, неформалы. Что вы тут забыли? — пока я разбирался в своих ощущениях, мы подошли к воротам кладбища, возле которых стояло несколько микроавтобусов с различными надписями — начиная от СЭС, заканчивая РПЦ. — Кладбище закрыто для посещения. Карантин. Валите отсюда, — произнес немолодой мужчина, судя по его лицу, не спавший несколько дней.
— Окей, мы уходим. — прежде чем мои напарники успели произнести хоть слово, я перехватил инициативу. — Идемте, — я махнул рукой Еве и Кридану.
Уходя, я краем уха услышал обрывки разговора по рации. «Трое… Странно выглядят… Дрон заснял лица… Пробейте…».
«Вот дерьмо! Надо валить отсюда».
Вызвали такси и, договорившись созвониться, как только возникнут какие-либо новости, поехали до метро. Таксист молча гнал, как сумасшедший, стараясь избавиться от нас как можно быстрее, и постоянно испуганно косился на тролля.
Добравшись домой, я обнаружил записку от Мавра о том, что он в гараже, а лазанья в холодильнике. Улыбнувшись, я вспомнил, как мама, уходя на работу, оставляла подобные записки на холодильнике, чтобы я не забыл покушать. Надо будет на днях позвонить родителям, а то я про них совершенно забыл.
Запустив стирку, я с наслаждением прилег на диван и, вытянув ноги, как-то плавно погрузился в сон. «Бум-бум-бум-бум» — звук удара замков куртки о стекло работающей стиральной машины перетек в глухой звук африканских тамтамов, раскатывающийся волнами. Каждым новым ударом он предвещал нечто зловещее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «FERA: Время Зверя. Том 1 - Алексей Тихий», после закрытия браузера.