Читать книгу "Надежда на любовь - Алисон Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мика почувствовала себя отверженной и сбежала от него. Рауль не мог винить ее за это, но если он оставит все, как есть, то никогда себе этого не простит.
Он должен найти ее.
Интересно, она пошла по главной улице, огибая пляж и пристань для яхт, чтобы прогуляться, или же выбрала тихие, узкие, почти безлюдные переулки?
Она выбрала переулки, подумал он. Потому что сам выбрал бы этот маршрут, если бы хотел скрыться от людей после трудного рабочего дня. И так она быстрее всего могла завершить тяжелый рабочий день самым прекрасным для нее способом – купанием.
Он завернул за угол, обогнул мусорные баки и прошел мимо распахнутой задней двери в кухню какого-то ресторана, откуда доносился голос шеф-повара, оравшего на свою команду. Они орали на него в ответ, и в громком гуле голосов трудно было различить еле слышный жалобный крик, но он болью отозвался в груди Рауля.
Он безошибочно узнал этот голос, хотя он был очень тихим. Приглушенным. Он уловил отчаяние, прозвучавшее в этом голосе, и острая боль снова пронзила его.
Этот крик доносился не из переулка, а из небольшого, вымощенного кирпичом внутреннего дворика, куда выходили задние двери нескольких лавок, уже запертых на ночь.
И в самом темном углу он разглядел Мику.
Ее окружила компания молодых людей, которых она обслуживала в кафе. Один крепко держал ее сзади, закрывая ей рот ладонью. А другой пытался задрать ее юбку. Мика отчаянно пинала его ногой.
Рауль шагнул вперед. Он не успел разглядеть выражение лица Мики, но и так знал, что увидит.
Рауль уже видел раньше нечто подобное. Ужас свободного, дикого создания, угодившего в западню. Она не могла сама спастись, выпутаться из ужасной ситуации, в которую попала так неожиданно и не по своей вине.
И это было гораздо хуже, чем головокружение, которое застигло ее на краю пропасти. Это было гораздо страшнее.
Гнев и разочарование, целый день нараставшие в его душе, придали Раулю сил, и он не задумываясь бросился на четверых мужчин. У него было преимущество, потому что негодяи так увлеклись своим отвратительным делом, что не заметили его приближения.
Издав громкий яростный крик, Рауль схватил за шиворот мужчину, пытавшегося задрать юбку Мики, и, приподняв его, с силой отшвырнул в сторону. А затем резко развернулся и врезал кулаком в челюсть одного из гнусных типов.
В этот момент на его голову обрушился удар, и все поплыло у него перед глазами, а звуки вокруг сделались резкими и четкими. Рауль слышал, как ругаются напавшие на него негодяи, пытаясь защищаться. На земле стонал тот, кого Рауль ударил первым. А затем раздался пронзительный крик Мики, когда мужчина, державший ее сзади, злобно оттолкнул ее в сторону. Рауль услышал приближающиеся голоса других людей. Краем глаза он заметил белые фартуки и понял, что это персонал ближайшего ресторана. Люди услышали шум и бросились на помощь. Некоторые из них упали, когда молодые люди, нападавшие на Мику, бросились наутек, расталкивая толпу. Но он успел в последний момент прыгнуть вперед и поймать Мику, которая, пошатнувшись, едва не упала на вымощенный кирпичом пол внутреннего дворика.
Раньше ему доводилось лишь держать ее за руку, и он хорошо помнил легкую дрожь ее пальцев в своей ладони.
На этот раз он крепко сжимал ее в объятиях и чувствовал, как ее сотрясает дрожь от пережитого ужаса.
Неужели он опоздал?!
– Они?.. Ты?.. – Он никак не мог произнести страшные слова, а Мика оказалась не в силах выдавить из себя ни слова. Но, судя по всему, она поняла, что он хотел спросить, и отчаянно затрясла головой. Рауль появился вовремя и помешал негодяям.
Он успел вовремя…
Работники ресторана, которых сбили с ног убегавшие пьяные туристы, постепенно пришли в себя. В узком переулке толпился народ. Шеф-повар громко требовал, чтобы вызвали полицию, и к ним подошла официантка.
– Она в порядке? Могу я чем-нибудь помочь?
Мика снова покачала головой, еще крепче прижавшись к Раулю. Он услышал, как она, заикаясь, что-то бормочет, и наклонил голову.
– Домой, – прошептала она. – Пожалуйста, отнеси меня домой…
Она была такой маленькой и хрупкой, что он без труда поднял ее на руки. Мика обвила руками его шею и прильнула к нему, как ребенок.
Рауль аккуратно протиснулся сквозь толпу обеспокоенных зевак.
– Все в порядке, – сказал он. – Я позабочусь о ней.
– Кто она? – спросил кто-то из толпы. – Полиция захочет поговорить с ней.
– Она моя подруга, – ответил Рауль. Он распрямил спину и с царственным видом двинулся вперед. Именно так он вел себя на высоких приемах. Сейчас Рауль чувствовал себя уверенно и не сомневался, что к нему проявят должное уважение. – Со мной она в безопасности.
Толпа расступилась. В полном молчании они пропустили его вперед с Микой на руках. Рауль вышел на улицу и стал подниматься на холм.
Он бы мог поставить ее на землю, но не сделал этого.
Даже добравшись до пансиона и войдя в комнату, он не выпустил Мику из объятий. Он сел на продавленный диван, на котором спал первые несколько ночей, и тихо укачивал ее на руках, позволив ей немного поплакать. Наконец она перестала дрожать, и Рауль понял, что страх отступает.
* * *
Какая ирония, что Мика чувствовала себя в полной безопасности в объятиях мужчины. И это после того, как ее самые страшные кошмары о мужском насилии едва не осуществились снова.
Но ведь это был Раф.
И его объятия были самым безопасным местом в мире.
Более того, сможет ли она снова почувствовать себя в безопасности, если он исчезнет из ее жизни?
Она не могла заставить себя не скучать по нему. Это неизбежно. Она всегда была одинока и привыкла к такой жизни, но, когда Раф ушел, Мика вдруг почувствовала, что он забрал с собой часть ее души.
Хотя она и не влюбилась в него.
Чувствуя, как на смену ужасу, сотрясавшему все ее тело крупной дрожью рыданий, приходит успокоение, Мика внезапно поняла всю иронию происходящего.
Кого она хотела обмануть?
Она могла отрицать, что влюбилась в этого мужчину, но уже ничего не могла изменить. Она любит его. И охватившее ее физическое влечение стало ответом на влечение ее души к мужчине, сумевшему затронуть ее самые сокровенные струны.
К мужчине, которому она могла доверять.
Мика глубоко вздохнула, чувствуя, что окончательно успокоилась. Теперь она снова могла говорить.
– Ты опять это сделал.
Он крепко стиснул ее в объятиях.
– Я хотел их убить. Ты уверена, что они не причинили тебе вред?
Мика с трудом проглотила ком в горле.
– Они бы это сделали, если бы ты не подоспел. – Она склонила голову набок. – А как ты их нашел? Когда они потащили меня в этот темный двор, я подумала, что меня никто не заметит с улицы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Надежда на любовь - Алисон Робертс», после закрытия браузера.