Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Игра Мелины Мерод - Александра Гром

Читать книгу "Игра Мелины Мерод - Александра Гром"

1 017
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 132
Перейти на страницу:

— Не узнает. Я буду в маске.

— Создатель! Ты и про маски знаешь! — он в глубочайшем шоке. Очередное доказательство тому, что даже после пяти с лишним лет общения сокурсник до сих пор видит во мне некий образ, имеющий мало общего с реальностью, но весьма неплохо подходящий под стандарты идеала!

— Будь добр, достань нам приглашение, — это уже не вопрос, а просьба.

— Ты ведь ищешь кого-то конкретного! Неужели догадалась, кто убийца?

— Завтра будет видно, Рен.

'Догадалась' — не очень-то профессиональный термин!

ГЛАВА 8

О выданном кредите доверия Рен, скорее всего, даже не догадывается. Но он ещё ни разу не подвёл, поэтому нет сомнений в том, что вечером я окажусь в клубе «Высота».

В моём гардеробе, как и у каждой уважающей себя девушки, есть наряды на любой случай жизни. Однако никто не посчитает странным отсутствие платья, подходящего для выхода в образе куртизанки, поэтому его покупка занимает первое место в списке дел на сегодня.

Жители провинции, которым неизвестны реалии столицы, представительниц древней профессии рисуют в своём воображении вульгарными особами, одетыми в вызывающие наряды. Возможно, в каких-нибудь дешёвых притонах они выглядят именно так, но в клубе, куда нам с Реном предстоит отправиться вечером, гости другого сорта. Их спутницы будут облачены в дорогие платья, немного смелые, но вполне вписывающиеся в рамки допустимого. Они будут ослеплять блеском настоящих драгоценностей и поражать элегантностью манер.

Недаром некоторые поборники нравственности составили петицию с требованием ставить дочерям порока клеймо на каком-нибудь видном месте, дабы их можно было отличить он приличных дам. Этот документ даже набрал необходимое количество подписей и попал в соответствующую инстанцию на рассмотрение, но тем дело и завершилось. Почтенные мужи Дийона публично порицают проституцию как явление и восхваляют идеалы семьи в своих речах, но предпочитают, чтобы у любовниц кожа была нежной и гладкой, а не обезображенной шрамами от ожогов, пусть и магических.

Мне заранее известно, что на фоне содержанок я буду выглядеть бледно. Мой наряд будет уместным, но недорогим, бриллиантовый гарнитур заменит бархотка с жемчужиной, но маска объяснит эту простоту и непритязательность. Она же позволит сохранить инкогнито.

Не то чтобы я опасалась за свою репутацию, но прежде чем ввязываться в подобные, весьма сомнительные мероприятия, лучше иметь на руках диплом Академии, а за плечами — несколько лет безупречной службы. Но ради наказания виновного и этой самой службы я готова рискнуть. К тому же, риск минимальный.

Как только часы пробьют десять, отправлюсь по магазинам, а пока нужно привести в порядок коробку из тайника. Я-то и с ней, и с письмами работала в перчатках, пусть и обычных, а Рен трогал её голыми руками.

Есть у меня одно замечательное средство! «Универсальный пятновыводитель госпожи Пюри» удаляет загрязнения с любых поверхностей. На самом деле эта штука — незаменимый помощник домохозяек, помешанных на чистоте, и я бы его никогда не купила, только имеется одно «но». Если приобрести этот пятновыводитель, все остальные средства можно выбросить — он легко заменяет их. Экономия денег на счёте и места в кладовке! А главное… никакой магии!

Моя единственная на сегодня пара должна начаться в два, но я прибыла в Академию раньше. Нужно найти Рена, расспросить об успехах с приглашением и обговорить детали мероприятия.

Расписание подсказывает, где его искать. К счастью, невысоко — всего третий этаж. К несчастью, вместо Рена возле аудитории я нахожу Полин Аверли.

Пусть моё поведение сочтут бегством, но я разворачиваюсь и спешу обратно к лестнице. Не хочу разговаривать с этой особой!

— Мерод! — летит мне в спину.

Единый, ну почему бы ей меня не заметить!

Я оборачиваюсь и предаю своему лицу самое холодное выражение, на какое способна.

Полин оно не останавливает:

— Ты ищешь Рена?

— Допустим.

— Его задержал профессор Эрви.

И с чего она вдруг сменила гнев на милость и снизошла до общения со мной? Впрочем, это пустое!

— Благодарю, — произношу чуть насмешливо, — теперь я знаю, где его искать.

На самом деле, я не имею ни малейшего представления об этом. Конечно, расписание, вновь мне поможет, но я потрачу драгоценные минуты, а Рен в это время может спокойно подойти сюда. Нужно было ему позвонить сначала и договориться о встрече.

Я собираюсь продолжить путь, но Полин кладёт руку на мой локоть.

— Мне нужно с тобой поговорить.

Я внимательно всматриваюсь в лицо девушки…

Единый! Они что сговорились?!

— О чём?

Полин нервно оглядывается на одногруппников-экспертов, которые с интересом посматривающих в нашу сторону, после чего предлагает:

— Подойдём к окну?

Нехотя убираю ладонь с перил.

— Хорошо.

Девушка чуть ли не бегом кидается к ближайшему окну. Где же госпожа Аверли потеряла гордость? А главное, когда?

— Мелина, у меня возникла проблема, — огорошивает она без подготовки.

Мои брови против воли поднимаются вверх.

— Дай угадаю! Тебя таки поймали на привороте, и ты настолько потрясена случившимся, что в голове всё смешалось, потому за помощью обратилась ко мне?

Мой сарказм веселит Полин, пусть смех её и не весёлый.

— Ты почти угадала. Способность воздействовать на противоположный пол — это врождённый дар, и применяю я его не так часто, как кажется со стороны. И уж точно не пользуюсь им в полную силу.

Интересно! Жажду продолжения, но девушка неожиданно впадает в задумчивость.

— Полин! — окликаю её. — Что дальше? У тебя скоро начнётся пара, а мне бы хотелось успеть поговорить с Реном.

Имя моего помощника вызывает эффект более мощный, чем заклинания концентрации. Взгляд чёрных глаза извечной неприятельницы внезапно обретает осмысленность, и без предисловий следует вопрос:

— Тебе нравится Рен?

— Да. В определённой степени.

— Мне тоже.

— Полгода тебе успешно удавалось это скрывать.

— Полгода назад я наконец призналась себе самой в чувствах к нему и поступила не очень умно.

— Попыталась очаровать? От слова «чары»?

— Не просто попыталась… у меня это получилось.

— Ты его соблазнила? — Если она скажет «да»…

— Да, — выдавливает из себя Полин, — а на утро он всё понял.

То-то Рен так сдержан с госпожой Аверли!

— Поздравляю с совершённой глупостью! Но от меня-то ты какой помощи ждёшь? Он ведь не грозиться подать на тебя в суд?

1 ... 18 19 20 ... 132
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра Мелины Мерод - Александра Гром», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра Мелины Мерод - Александра Гром"