Читать книгу "В любви нет правил - Кэтрин Джордж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Включая вишневый пирог, — напомнила ему Софи. — А теперь давай поговорим о предстоящей поездке.
— Давай, — согласился Яго. — Как думаешь, куда нам отправиться?
— Туда, где тепло и солнечно, но не очень далеко.
— Как смотришь на небольшую виллу в Италии или, может, в Португалии? Никакой прислуги и полное уединение!
От такой перспективы глаза Софи затуманились.
— Полагаюсь на твой вкус, Яго. Завтра утром я сообщу об этом Стефану. Давай сделаем так. Ты поедешь на день или на два раньше меня…
На лицо Яго набежала тень.
— А потом вернешься сюда и забудешь о моем существовании?
— Прекрати! — вздрогнув, воскликнула Софи и уткнулась лицом ему в грудь. — И вообще, давай будем счастливы сегодняшним днем, Яго, и не будем загадывать на будущее.
Он приподнял ее голову и посмотрел в глаза.
— Тогда сделай меня счастливым, — медленно протянул он.
— Как?
— Импровизируй.
— Вот так?
Она поцеловала твердый мужской сосок. Не останавливаясь на достигнутом, провела губами влажную дорожку от его груди к плоскому животу… и еще ниже, чтобы удостовериться, работает ли ее импровизация.
Импровизация работала.
Их самолет оторвался наконец от взлетной полосы и взмыл в мрачное небо над Хитроу, светлой иглой разрывая тяжелые дождевые облака. Зато в Лиссабоне светило яркое солнце, радуя глаз и услаждая душу.
В аэропорту Яго нанял машину, и они отправились в путешествие, минуя сосновые рощи и оливковые плантации.
Наконец они прибыли на место.
Вилла «Квинта Виана» оказалась старинным одноэтажным особняком с круглой крытой верандой и чудесным садом, полным диковинных цветов.
— Яго! Это просто рай на земле! — воскликнула Софи, выходя из машины. — Как ты разыскал это волшебное место?
— Друзья помогли. — Яго уже стоял рядом, обнимая ее за талию. — Я хотел расстараться, найти что-нибудь особенное, достойное тебя, милая… О, это, наверное, смотрительница.
Из-за дальнего угла дома появилась пожилая женщина и, приветливо улыбаясь, заспешила к ним. Она сказала, что ее зовут сеньора Фонсека, отдала им ключ и, старательно подбирая английские слова, сообщила, что оставила некий запас продуктов на кухне, как ей было велено.
После полуденной жары в доме царила приятная прохлада. На веранде старинные стулья из ротанга уютно расположились вокруг стола, на котором высилась толстая свеча в бронзовом подсвечнике. Скрытые за продольными жалюзи двери вели в комнаты.
Совсем недавно сердце Софи было холодно, в нем жила только ненависть к адвокату, по вине которого, как она всегда считала, ее брат попал в тюрьму. Но теперь все волшебным образом изменилось. Софи познала, что такое настоящая, истинная любовь.
— О чем задумалась? — Яго вошел в спальню и уселся на широкую кровать.
Она оторвалась от зеркала и взглянула на него с виноватой улыбкой.
— Скажи, Яго, это ведь не такой дом… ну… ты понимаешь…
Яго покачал головой.
— Нет. Эта вилла принадлежит одному из самых богатых семейств Португалии. Хозяина зовут Альварес, он известный банкир, сюда наезжает редко, предпочитает другой дом, пошикарнее. Один мой приятель знаком с Альваресом, он связался с ним и попросил разрешить нам пожить здесь. — Яго встал, подошел к Софи и опустил ладони ей на плечи. — И вот дом в полном нашем распоряжении. Как думаешь, мы сумеем обойтись без ссор?
— У меня очень легкий характер, — сообщила Софи и запрокинула голову, подставляя губы для поцелуя. — А еще я ужасно голодна.
Помимо шкафчиков в традиционном португальском стиле кухня изобиловала различными современными приспособлениями. Здесь было все, что нужно для ведения хозяйства: хорошая плита, вместительный холодильник, электрический чайник, посудомоечная машина. Со стены свисали гирлянды чеснока, на большом квадратном столе стояли баночки со всевозможными специями, солонка с перечницей и блюдо с козьим сыром, помидорами и свежим хлебом. Рядом с блюдом высилась бутылка местного красного вина.
Софи отрезала от каравая два больших ломтя, сбрызнула их оливковым маслом, натерла чесноком и украсила сверху тонкими дольками помидора.
— Ну как?
— Фантастика! — восхитился Яго с набитым ртом.
Откусывая от своего бутерброда, Софи приступила к инспекции содержимого холодильника.
— Здесь сливочное масло, яйца и молоко, а еще, — она с улыбкой оглянулась на Яго, — я привезла с собой хороший чай в пакетиках.
— Хорошая девочка, — одобрил Яго. — Я знал, кого пригласить со мной в поездку. Кстати, мой приятель дал мне адреса нескольких ресторанчиков, где можно прилично поесть. Может, сходим сегодня в один из них?
Софи решительно помотала головой.
— Если тебя устроит омлет с красным вином, я бы предпочла остаться дома. А завтра мы перекусим где-нибудь в открытом кафе.
— Годится! — В его глазах заплясали чертенята. — Отправляйся в ванну, только особо долго там не разлеживайся.
Проведя в ванной всего пять минут, Софи прошла на веранду, где ее поджидал Яго. Вытянув длинные ноги, он развалился в кресле, рядом горела свеча в стеклянном подсвечнике.
— Боже, как романтично!
Яго поднялся, галантно поклонился ей и показал пальцем на небо.
— Я даже заказал для тебя луну. Ну как, заслуживаю я поощрения?
Софи тут же наградила его поцелуем. Обнаружив, что под халатом она совершенно голая, Яго тяжело задышал, и Софи легонько оттолкнула его.
— Подожди, — задыхаясь, проговорила она, освобождаясь от нетерпеливых рук Яго. — Твоя очередь принимать ванну, а я пока просушу волосы и приготовлю ужин.
Он моментально вытянулся по стойке «смирно».
— Слушаюсь, мадам.
Софи надела облегающее платье из тонкой шерсти зеленого цвета, босоножки на высоких каблуках, нанесла легкий макияж и принялась расчесывать волосы.
В спальне появился Яго. Его узкие бедра были обернуты белым полотенцем. На секунду он замер на пороге.
— Ты выглядишь… выглядишь… У меня просто нет слов!
— Ужин! — Она сурово взглянула на него и вышла из спальни, бросив через плечо: — Быстренько иди одевайся!
Таинственный свет луны, старинная вилла в незнакомой стране и манящая перспектива неотлучно быть рядом целую неделю внесли что-то новое в их отношения.
Они сидели рядышком, касаясь друг друга бедрами, и ели салат из помидоров и омлет с сыром.
— Пища богов, — промычал Яго, подтирая опустевшую тарелку кусочком хлеба. — Жаль, что никто не видит, как ты сейчас прекрасна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В любви нет правил - Кэтрин Джордж», после закрытия браузера.