Читать книгу "Берега смерти - Майкл Муркок"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Велюзи рассмеялся. В его смехе чувствовалась натянутость.
– Не будем больше спорить. Лучше выпьем за успех твоего предприятия, Бранд.
После отлета Каллакса все трое сидели в комнате и молча смотрели, как обезьяны играют в развалинах храма. Животные верещали, пищали, сбрасывали друг друга с камней, прыгая с одного этажа на другой. Постепенно и Нарво, и Кловис, и даже Фастина расслабились и развеселились.
– Пожалуй, завтра я подсоединю экран к источнику питания, – сказал Марка. – Поглядим хотя бы, как стартует Бранд. Боюсь, он уже не вернется.
– Шанс все-таки есть, – отозвался Велюзи.
– Не думаю, – Марка встал. – Обнаружив, что на Титане нет колонии, он вряд ли захочет вернуться. Мне кажется, он знает, что никаких шансов нет и просто летит туда, чтобы умереть.
– Так же легко он может умереть и здесь, – вставила Фастина.
– Не в этом дело. Он хочет умереть, сражаясь. Трудно за это его винить.
На следующий день они собрались у экрана, чтобы понаблюдать за стартом звездолета. В официальных новостях Алмера упоминаний об этом событии не было, но изображение звездолета передавали обыкновенные видеокамеры, и их было достаточно, чтобы показать и горную долину, и огромный космический корабль на взлетной площадке.
Без всяких комментариев, без какого-либо отсчета двигатель звездолета начал работать, корпус задрожал, и корабль медленно стал подниматься в воздух. Они молча следили, как «Орландо Шарвис» набирает высоту, и дружно ахнули, когда раздался взрыв.
Корпус развалился, утопая в голубых и оранжевых вспышках, куски корабля расшвыряло в разные стороны, и они начали падать на землю, в то время как антигравитационный двигатель продолжил свой бессмысленный полет в небо. Наконец, донесся грохот взрыва, и изображение на экране задрожало.
– Саботаж, – прошептала Фастина.
– Но кто? – потрясенно спросил Велюзи. – Кто мог убить его?
На экране появилось лицо опричника.
– Мы только что получили сообщение: звездолет «Орландо Шарвис» взорвался, – сказал он. – Мы подозреваем, что за этот взрыв несут ответственность члены всем известного Братства вины или их тайные сторонники. Бранд Каллакс – герой нашего времени, отправлявшийся в одиночку на поиски уцелевшей колонии на Титане…
– Слишком быстро, – сказал Марка. – Как ты думаешь, Нарво?
Старик кивнул.
– Они этого ждали. Они знали, что это случится. Не удивлюсь, если они сами подложили бомбу. Не стоит забывать – Алмер не хотел, чтобы Каллакс строил звездолет. Мне все время казалось странным, что, добившись власти, Алмер не запретил экспедицию. Я уверен, именно они уничтожили корабль.
– …виновные будут найдены и наказаны, – продолжал опричник. – Это, вероятно, самое тяжкое преступление Братства из всех, им совершенных. Будьте уверены, мы защитим вас от подобных преступлений в будущем.
– Ничего подобного уже не произойдет, – с горечью сказала Фастина. – Нечего больше взрывать. Почему Алмер это сделал?
– По нескольким причинам, – пробормотал Велюзи. – Укрепить свои позиции, заставить людей еще больше полагаться на него и наказать Бранда Каллакса за упрямство. Андрос умен и безумен одновременно. Редкое сочетание, – Велюзи сожалеюще покачал головой. – Бедняга Бранд, он хотел умереть, но не так!
– Я хочу повидаться с Алмером, – внезапно сказал Марка.
Велюзи вначале не воспринял это всерьез.
– Что это даст?
– У него же есть еще совесть? Должен же он как-то объяснить свои поступки?
– Он зашел слишком далеко. Его больной разум оправдает любое преступление.
– И все же я хотел бы попытаться. А, может быть, мне удастся повидаться с Йолуфом в Центральном Бюро Информации, и он даст мне возможность сказать всем правду? Это не может продолжаться…
– Ты думаешь, Алмера можно остановить? Мы пытались и потерпели неудачу. Теперь он обладает еще большей властью.
Фастина обняла Марка за плечи:
– Это будет очень опасно, Кловис. Не надо.
– Я боюсь его, Фастина, как и все мы. И все же я хочу попытаться вразумить его.
Велюзи покачал головой.
– Мы должны быть хитрее, Кловис. Единственное, что мы можем сейчас сделать, это собрать вокруг себя наших сторонников и постепенно расшатывать власть Алмера.
– А он будет продолжать убивать?
Велюзи вздохнул:
– Ну, хорошо, лети и повидайся с ним. Но будь осторожен, Кловис.
Штаб-квартира Алмера находилась в здании администрации, к югу от Большой Поляны Цветочного леса. По-прежнему окруженное лужайками, здание тем не менее было превращено в крепость, охраняемую вооруженными мечами опричниками. Мерцание воздуха, свидетельствующее о наличии силовой защиты, придавало элегантному, изящному строению зловещий вид.
На крыше здания развевался флаг, на котором было вышито "О", а под ним маленькими буквами: «Да здравствует порядок». "О" могло означать Опричнину или что-нибудь еще. Незнакомый с подобными вещами, Кловис и не пытался угадать.
Задолго до того, как он достиг границы силовой защиты, голос, усиленный динамиками, пророкотал:
– Стоять! Запрещено приближаться к админцентру на скутере.
Марка остановил скутер и увидел, как с земли взмыли двое опричников в гравипоясах. Они опустились на борт машины и уставились на него сверху вниз. Марка, нахмурившись, тоже встал:
– Я прибыл повидаться с Ан… с вашим Лидером, – сказал он. – Сообщите ему, что Кловис Марка здесь, – Марка постарался, чтобы слова его прозвучали весомо и солидно.
Оба опричника, казалось, расслабились немного, один из них заговорил в пространство, и Марка понял, что голос опричника передается крошечным передатчиком, спрятанным в ухе. Тот повторил слова Марка и принялся ждать ответа.
В напряженном ожидании прошло несколько минут. Наконец, опричник оценивающе взглянул на Кловиса и сказал:
– Все в порядке, сейчас откроют проход в поле. Будь осторожен, кокон защиты заряжен максимально.
Опричники покинули скутер и вернулись на свои посты. Марка провел свой скутер через отверстие, образовавшееся в силовой защите, и опустил его на крышу здания.
Там его ждали два других охранника. Как и первые, они были в черных плащах с капюшонами и черных сапогах, но их маски и перчатки были оторочены желтым. Видимо, это было что-то вроде армейских знаков различия. Новое доказательство продолжающегося процесса тоталитаризации общества гнетуще подействовало на Марка. Он позволил им провести себя к гравилифту.
Они спустились на несколько этажей и вошли в бывший конференц-зал Большого Совета. Вместо сидений для сотен людей в огромном зале стояло теперь только одно черное кресло возле дальней непрозрачной стены. Кресло было оборудовано антигравитационным устройством и парило на высоте около фута над полом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берега смерти - Майкл Муркок», после закрытия браузера.