Читать книгу "Шоу смерти [= Вызов смерти ] - Дин Кунц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Мальком Мальком и его супруга сели в кресла и погрузились в ауру. Сегодня вечером он испытывал вожделение. Она пребывала в расстроенных чувствах. Оба рассчитывали получить удовольствие от вечерней программы. Шоу всегда давало зрителю все необходимое: яркие ощущения, секс, много любви, много ненависти, ярость и счастье.
Они уже начали погружаться в сознания двух юных Исполнителей. Они видели, что происходит; однако Мальком Мальком заметил, что почему-то стал меньше осознавать окружающее, тогда как обычно бывало наоборот. Его сознание ускользало за пределы сознания того Исполнителя, с которым он желал слиться. Оно проскальзывало насквозь и продолжало движение. Сначала он подумал, что это просто новая сенсация, преподнесенная Шоу. Затем это стало скорее страшно, нежели интересно. Потом – бесконечно ужасно. Он попытался призвать сознание обратно, но не сумел. Он удвоил усилия. Теперь вокруг него были только лопающиеся пузыри...
Эмп.., пат.., ист... Пузыри сказали “Эмпатист” – словно ветер проскрежетал в ветвях голых деревьев. Они сказали это, словно морская пена в морской пене в... Словно птичьи голоса. Посланцы ужаса. Мальком Мальком окончательно простился со своим телом и закричал, становясь частью чего-то еще, чего-то бесконечно большего. И миссис Мальком тоже кричала... Они находились под аурой только четыре минуты”.
В эту ночь Майку Джоргове приснился сон. Сон был цветным, очень похожим на реальность, и одним из его персонажей была Лиза. Теперь сон освежал его больше, чем раньше. Он затрагивал, задевал, ласкал все его чувства.
Они были на пикнике. Стол был уставлен всеми видами деликатесов: красные фрукты, желтые фрукты, тонкие и толстые бутерброды, кофе и пирожные. С ним была Лиза. Ее золотые волосы оттеняла синева неба, в котором горело почти такое же яркое золото. Ее глаза были синими – словно сквозь них просвечивало это невероятно чистое небо. Ее губы были подобны долькам яблока, лежащим на подносе. Ее руки дрожали. Лиза всегда волновалась во время выступления. В ее глазах он мог видеть себя самого – высокого и красивого. С карими глазами. Нет, синими. Карими. Синими. Он, словно сумасшедший, не мог разобрать, какого цвета у него глаза. И какова форма носа. И линия подбородка. С этой секунды сон превратился в кошмар.
Два часа ночи. Главное здание “Башен Кокли” высилось подобно гигантскому дереву из бетона и стали: основная часть башни была стволом, а балконы и выступы, галереи со стеклянным полом были ветвями и листьями. На верхних этажах мерцали россыпи огней. Подъезд и начинающийся за ним вестибюль были залиты теплым оранжевым сиянием. Через лужайку медленно и бесшумно, потушив фары, двигался, подобно ночной бабочке, черный аэромобиль. В нем, словно в темной пещере, сидели водитель, телохранитель и Майк Джоргова.
– Линия сигнализации прямо впереди, – сказал телохранитель.
– Проходы есть? – спросил водитель.
– Хм-м... Нет. Сплошная ограда. Видимо, она окружает все здание.
Машина притормозила перед полосой кустарника и остановилась. Майк перегнулся через спинку переднего сиденья и увидел зеленую преграду, пульсирующую желтым от верхнего угла экрана к середине, а затем в противоположный угол.
– Какой ширины? – спросил водитель.
– Девять, может быть, двенадцать футов.
– Стоит нам коснуться ее, как все охранники башни сбегутся сюда и начнут палить в нас из вибропистолетов.
Водитель приблизился к воротам без ограды. Они стояли абсурдные и невероятные. Однако путь к стеклянным дверям подъезда проходил через них.
– Там, у ворот, установлен звонок для посетителей, – сказал водитель. – Майк, как вы смотрите на то, чтобы подойти и позвонить? Они должны пропустить здешнего, особенно такую важную птицу, как Мелоун. Скажите им, что забыли электронный пропуск и не можете открыть замок. Мы будем неподалеку, в тех кустах слева от ворот.
Майк нащупал газовый пистолет, спрятанный в рукаве, в пристегнутой к предплечью кожаной кобуре. Резкий взмах руки – и пистолет окажется у него в ладони, готовый стрелять, нести разрушение. Майку еще не приходилось стрелять по живым мишеням, но он видел на снимках жертвы таких выстрелов. Пьер считал, что Майк должен знать о последствиях заранее – до настоящей битвы, чтобы шок не замедлил его движений. На снимках были тела, лишенные голов, головы, лишенные лиц, люди, вывернутые наизнанку. Даже ради Лизы, даже ради спасения собственной жизни – все равно было ужасно убивать так. Но он чувствовал, что сможет спустить курок, если должен будет сделать это. Выбор был невелик: нажать и убить или НЕ нажать и БЫТЬ убитым.
Они вышли из аэромобиля и, пригибаясь, почти ползком, перебежали газон по направлению к другой полосе кустарника. Там Майк выпрямился и подошел к звонку – псевдодеревянному ящику высотой в половину человеческого роста, снабженному белой пластмассовой кнопкой.
Динь-динь-динь.
В вестибюле зашевелились. Высокий мрачный мужчина в шинели подошел к стеклянной двери и всмотрелся в ворота, пересекая взглядом сотню футов разделяющего их пространства. Открыл дверь и лениво, одновременно и быстро двинулся вперед.
– Забыл электронный ключ, – небрежно сказал Майк, когда мужчина подошел к нему.
Плечи привратника напоминали две дубовые доски, между ними торчала не менее мощная шея. Нос когда-то был сломан и теперь выступал под странным углом к переносице.
– Мистер Мелоун? – спросил охранник, явно сомневаясь.
Майк напомнил себе, что должен действовать как Мелоун, а не как Джоргова.
– А на кого я похож? На муниципального сторожа? – Сказано это было саркастически.
– Но вы поднялись туда полчаса назад.
– И вышел снова.
– Я сидел в вестибюле, – сказал громила, почесывая лоб, – и не видел вас.
– Вы не увидите собственную рожу в зеркале, если вас в него не ткнут. – Майк представил себе это и подавил улыбку. – Откройте ворота!
С минуту привратник стоял неподвижно, потом достал из кармана электронную ключ-карту и вставил ее в щель запора. Ворота разошлись – единственный проход в линии сигнализации.
Водитель и телохранитель выскочили из кустов и бросились на служителя Шоу.
– Хэй! – Тот попытался дотянуться ногой до ближайшей линии сигнализации.
Неожиданно Майк понял, что газовый пистолет оказался у него в руке, а палец лежит на холодном курке, спуская его. Пьер – хороший учитель. Майк не потерял ни секунды на то, чтобы сделать выбор. Происходящее воспринималось им как замедленное действие, но он знал, что двигается очень быстро. Это была отрешенность от действия, которой научил его Пьер, возможность воспринимать собственные движения словно бы от третьего лица – приходилось даже пояснять самому себе, что именно ты только что сделал. Эта отдельность мысли от действия была забытым искусством, крайне редко встречавшимся в современном мире.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шоу смерти [= Вызов смерти ] - Дин Кунц», после закрытия браузера.