Читать книгу "Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Например?
— Рун резных на роге
рокот слышат боги,
стражу рун закрашу
кровью скальда ровно.
Пить из зуба зубра
рок предрек мне брагу,
дар приняв от Барда,
рад и яду буду.
— А скальд это?
— Поэт.
— Ясно.
Побарабанив пальцами по столешнице, явно вспоминая очередной стих, Ульвар вновь отпил пива и, вытерев остатки пены с губ рукавом, продолжил уже громче.
— Трудно сыскать
во всем народе
мужа, кому бы
можно верить,
ибо продаст
предатель подлый
братию персть
за перстень малый.
Невольно улыбнувшись, я подняла свою кружку и чокнулась с оборотнем в негласной солидарности. Тем временем, к нам подтянулась еще пара мужчин, придвинув еще один стол к нашему и сев рядом.
— Нам тут сказали, что у Ульвара неприятности, а он тут стихи читает да пиво пьет.
Глянув на новеньких, я попыталась угадать, что за звери скрываются в их втором обличии. Первый, сидевший подальше от меня, поджарый и невысокий, с маленькими глазами и короткой щетиной темных волос, показался похожим на кабана. Второй, высокий крупный, спокойный, словно скала, с длинной бородой, заплетенной в косы, напоминал мне медведя из ведьминого леса, случайно зашедшего в бар.
Сделав новый глоток вина, я постаралась на всякий случай продумать пути отступления, чувствуя, как нервы постепенно вытягиваются в напряженные струны. Сам Ульвар с прибытием приятелей почувствовал себя заметно уверенней, с некоторым вызовом глянув на меня.
— Это значит твои друзья не работу обсудить пришли, а от меня спасти? Трусишка-волк?
— Ты за языком-то следи, мои люди всегда готовы мне помочь.
— Ах, ну надо же, помощь значит, только помнится, мне не приходилось применять силу в тот вечер, чего же ты испугался?
— Недооценивать Блэквудов — все равно что добровольно положить голову на плаху.
— Какого высокого вы о нас мнения.
— Не обессудьте, но при всем моем уважении к вам я все еще не уверен, что вам стоит доверять, вы едва ли понимаете, как нам тяжело живется в чужом краю.
— Что ж, а если я буду говорить на вашем языке?
— И о чем же?
— Что ни вечер, то мне, молодцу,
Ненавистен княжий терем,
И кручина, злее половца,
Грязный пол шагами мерит.
Завихрился над осинами
Жгучий дым истлевшим стягом,
Я тоску свою звериную
Заливаю пенной брагой.
Выпей — может, выйдет толк,
Обретешь свое добро,
Был волчонок — станет волк,
Ветер, кровь и серебро.
Кружка Ульвара снова ударилась о стол, чуть ли не заставив меня подпрыгнуть на месте. Оборотень довольно рассмеялся и ткнул соседа локтем в бок.
— Ай, ты посмотри, какова чертовка! Выдала же! Бьёрн, ну-ка запиши, это надо запомнить.
«Медведь» заинтересованно повернулся ко мне, чуть склонившись.
— А кто такие половцы?
— Народ такой, враждебный, если коротко.
Понятливо кивнув, Бьёрн достал из внутреннего кармана куртки потрепанную книжицу в кожаной обложке и по памяти начал переписывать мой стих.
У тебя крайне странные способы наладить общение.
Это просто первое, что пришло в голову, я не ожидала, что оно сработает.
Переведя взгляд на предводителя этой странной компании, я хотела было открыть рот, но мужчина, встав, начал декларировать новый стих.
— Ты напрасно, юноша,
выбрал это место.
Редко волчьей стае
ты давал добычу.
Не видал, как ворон
каркает над кровью,
как мечи с мечами
в сечах ищут встречи!
Ульвар залпом допил свое пиво и приветственно встретил бармена, несущего еще три новые кружки.
— Так что вы решили с друзьями? Поможете нам в академии?
— Экая ты прыткая мадам, еще свою кружку не допила, а уже сбежать хочешь?
— Если вы согласны, нам нужно будет обсудить цену и условия, так что быстро я от вас не уйду.
— Ну что ж, парни, хотите поработать у некромантов? Обещаны жилье, оплата и еда, будете за щенками присматривать, чтобы в неположенное время из вольеров не вылезали.
— Если еда есть и оплата приличная, чтоб и не присмотреть, — «кабан» откинулся на стуле и, улыбнувшись, сцепил руки на груди. — А если там будут такие же милые дамы гулять, так вообще не жизнь, а сказка будет.
Бьёрн в свою очередь, вновь повернулся ко мне, как-то странно пристально посмотрев, и просто коротко кивнул. Однако если рядом с «кабаном» я еще могла выглядеть как «дама», но возле «медведя» я смотрелась совсем ребенком, и судя по взгляду он так ко мне и отнесся.
— Эти двое согласны, еще двоих мы сами подберем. А сейчас сделку стоит отметить, до дна!
Поддержав оборотней, я подняла свою кружку, но залпом остаток вина конечно не осилила, растянув его на весь последующий разговор, перемежающийся их странными стихами. Домой, как и обещал Ульвар, я смогла вернуться только вечером, изрядно уставшая и от вина, и от общения.
Не сказать, чтобы я сильно опьянела, тем более что прохлада Кадата здорово освежила мою голову на обратном пути, но тяжесть прошедшего дня неминуемо клонила в сон. Закрыв за собой входную дверь, я лениво стянула кейп с плеч и потянулась к обуви.
— Каин, мы должны хотя бы попытаться ему рассказать! Гета явно дала понять, что у нас есть общий враг.
— Ему не нужен будет общий враг, если он узнает о нашем происхождении. Мы угроза для него, понимаешь? Как ты сможешь защитить себя или детей, если он узнает, кто мы такие и на что претендуем по праву?
Невольно прислушавшись к голосам в гостиной, я замерла, снимая обувь, и неловко ударилась бедром о дверь шкафа. Разговоры тут же смолкли, послышались шаги, и Каин, словно черт из табакерки, появился передо мной мрачнее на глазах.
— Сера?
— Да?
Выпрямившись, я несколько растерялась, заметив настроение наставника, а тот, неприязненно поморщившись, помог мне снять еще один сапог и отбросил его в сторону.
— Где ты была весь день?
— Я работала, договаривалась об охране академии.
— Серафина, я спрашиваю где?
— В баре, в Диком винограднике.
— Одна?
— Ну… да, трость только с собой взяла.
— И с кем ты договаривалась?
— С оборотнями, они обещали помочь…
Тяжелый вздох прервал меня, прежде чем я успела хоть что-то объяснить. Чужие руки крепко взяли меня за плечи, Каин разозлился еще сильнее.
— Сера, ты пошла одна в бар к оборотням и пила вместе с ними целый день?
— Я не понимаю, почему ты так реагируешь.
— Что тебе мешало взять с собой хоть кого-нибудь? Сказать мне или попросить сопроводить тебя Дея? Какого черта ты вообще туда полезла, не предупредив?
— Я прекрасно справилась и сама, мне не пять лет.
— Я очень
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури», после закрытия браузера.