Читать книгу "Битва королей. Огонь эльфов - Бернхард Хеннен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нардинель казалась спокойной.
— Прощай, граф.
— Нет! — закричал Фенрил.
Целительница подала знак воинам. Топоры опустились.
— Нет! Ты можешь пойти с нами!
Глухие удары разнеслись над водой. О палубу с грохотом ударился камень. Несмотря на то что вреда он не причинил, тролли встретили попадание яростным ревом.
— Я не могу бросить раненых в беде. — Нардинель печально улыбнулась. — Нам остается надежда на новое рождение, а людям — лишь надежда на нашу верность. Отнеси эту историю в Альвенмарк. И защити людей, если им придется расплачиваться за наши преступления.
Галера буквально прыгнула вперед, когда перерезали толстый буксирный трос. На миг гребцы сбились с такта. На борт корабля обрушился град камней. Одного из щитоносцев свалило. Кораблю камни причинить вреда не могли, но если тролли подойдут ближе, примитивное оружие станет опасно для команды.
Вторая галера, оказавшаяся ближе к галеасам, уже несла первые потери. Теперь она тоже освободилась от пут, связывавших ее с «Морским путешественником», и пыталась отойти ближе к отвесному утесу.
Фенрил скорректировал курс, чтобы два эльфийских корабля не столкнулись. Из тумана показались четвертая и пятая галеасы. Между тролльскими кораблями звучали громкие командные крики. Все черные суда изменили курс и развернули корпуса к отвесной стене. Они попытаются перерезать эльфам путь.
— Гребите, ребята! Гребите! — подбадривал Фенрил. Он тоже подвел гад еру ближе к берегу. — Лоцман!
— Семь узлов! — послышалось с носа, на этот раз без привычной монотонности.
К Фенрилу подбежал щитоносец. И как раз вовремя! О борт снова застучали камни. Лучники взяли реванш и осыпали серокожих смертоносными стрелами.
В тумане впереди обозначился новый силуэт. Он был огромен! Тип корабля, о котором граф ничего не слышал! Никто точно не знал, чем в последнее время занимались в Китовой бухте тролли, но они использовали очень много леса.
— Шесть узлов! — выкрикнул лоцман.
Фенрил изучал утесы. Они были на расстоянии менее пятнадцати шагов. Из воды торчали несколько серо-черных скал. Как близко можно подойти к ним?
Камень угодил в щит прикрывавшего Фенрила воина. От удара у сокольничего заболели уши. Из тумана выплыл айсберг. Он был более пятнадцати шагов в длину и более десяти в высоту. Обломок ледника! Его окружали более мелкие льдины, подобно тому как стадо овец окружает пастуха.
Трехмачтовик сильно отстал. Первый из тролльских кораблей изменил курс, чтобы пройти с левого борта «Морского путешественника». Вышла из гонки и вторая галеаса.
Вдалеке снова послышался глухой рокот ледника. Фенрил поклялся себе, что ноги его больше не будет во фьордах, если они выберутся отсюда живыми.
Их второй корабль потерял скорость. Град камней ранил нескольких гребцов с левого борта. Но галера по-прежнему была быстрее, чем галеасы.
— Шесть узлов! — крикнул лоцман.
Граф спросил себя, насколько далеко могут последовать за ним галеасы. У тролльских кораблей корпуса шире. Вероятно, для таких габаритов у них слишком маленькая осадка. Ведь, в конце концов, им нужно маневрировать в узких фьордах. Фенрил поглядел на айсберг. Между плавучим колоссом и отвесной стеной была брешь в более чем двадцать шагов. Последний корабль серокожих находился с противоположной стороны от айсберга. В этом месте фьорд был по-настоящему узким. Фенрил заметил в воде с левого борта рифы. У последней галеасы были самые высокие шансы перекрыть им путь. Если капитан будет маневрировать достаточно умело, то, возможно, ему даже удастся протаранить одну из эльфийских галер. В любом случае, с близкого расстояния они смогут выпустить несколько каменных залпов.
Граф решил рискнуть.
— Принесите на палубу сменные весла!
Человеческая девушка очнулась и попыталась принести пользу. Она стала помогать морякам доставать весла из кладовой. Весел было десять. Затем она прибежала на нос, подняла щит одного из раненых и заслонила одного из лучников.
Теперь галера просто летела над темной водой. Второй их корабль следовал за ними в кильватере. Бросив взгляд через плечо, Фенрил увидел, как тролли пошли на абордаж «Морского путешественника». Никто не оказал сопротивления. Очевидно, Нардинель запретила воинам защищаться. Оставалось надеяться на то, что тролли окажутся милосердны к побежденным. По крайней мере, воины на кораблях не могут знать, что произошло в бухте Нахтцинны.
— Лучники, отойти с носа! — крикнул Фенрил. — Всем на весла! Держите лед подальше от носа!
На палубу летели обломки камней. Второй и третий суда троллей они оставили позади. Но четвертая галеаса подошла на опасно близкое расстояние. Тролли уже бросали значительно большие камни, чем поначалу. Впрочем, попадать стали реже.
Под корпусом корабля прошла льдина. Мужчины на носу с помощью длинных весел пытались отогнать от корабля самые крупные обломки.
На палубе гребцов раздались крики.
— Минус третье, восьмое и шестнадцатое весла по левому борту! — крикнул кто-то Фенрилу.
Граф повернул голову, но со своего места не мог разглядеть, что происходит с левого борта. Но он догадывался, что задумали тролли. Они попадали вовсе не хуже, чем раньше. Просто они выбрали другую цель. Весла! С каждым попаданием галера замедлялась.
Фенрил увидел, что с правого борта тоже втянули весла номер три, восемь и шестнадцать, чтобы силы были распределены равномерно и галера не кружила.
— Пять узлов! — крикнул лоцман.
Граф с беспокойством смотрел на скалы. Нужно подойти ближе, если он хочет уйти от троллей. Но если они переступят границу трех узлов, возникнет опасность оказаться на дне. Из-за большого количества льда приближаться к утесам было еще более рискованно. Один неверный маневр — и они застрянут между скалами и плавучими глыбами.
Маленький камень попал в поручни рядом с Фенрилом, вырвав кусок дерева. Метатели поднялись на мачты галеас. Этого еще не хватало!
На палубе лежали первые убитые.
Четвертый корабль был опасно близко. В гребцов полетел новый залп камней. Граф услышал, как трещит дерево, раздались крики раненых мужчин.
— Весла номер четыре и двадцать один вышли из строя! — послышалось с палубы гребцов.
Внезапно рядом с графом оказался человеческий архитектор. Он протянул Фенрилу шлем.
— Сядь. Они попытаются убить тебя. Если мужчина у руля выйдет из строя, нам всем конец. — Гундагер встал так, что заслонял Фенрила своей широкой спиной.
И, словно в подтверждение слов, плащ человека задел камень. Граф поспешно натянул шлем.
— Лучники! Снять метателей с мачт!
— Три узла!
Руки Фенрила вцепились в штурвал. Корпус корабля содрогнулся. Что-то, похожее на когти, царапнуло дерево.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва королей. Огонь эльфов - Бернхард Хеннен», после закрытия браузера.