Читать книгу "На грани потопа - Клайв Касслер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поставив поднос, девушка присоединилась к мужскому обществу и приготовилась слушать. Адмирал достал и раскурил одну из своих знаменитых сигар, а Питт разлил по рюмкам сорокалетний портвейн, презентованный Перлмуттером.
— Славно покушали, — погладил себя по животу Сэндекер и обратился к историку: — Ну что ж, Джулиан, выкладывайте, что за великое открытие вам удалось совершить? Мы все сгораем от нетерпения.
— Я тоже не прочь узнать, каким боком оно касается проблем Службы иммиграции и натурализации? — поддержал его Харпер.
— Если с помощью Джулиана мы отыщем место кораблекрушения пропавшего без вести в конце тысяча девятьсот сорок восьмого года судна под названием «Принцесса Ван Ду», — веско произнес Питт, разглядывая на просвет содержимое своей рюмки, — эта находка может коренным образом изменить к лучшему характер отношений между КНР и США на ближайшие десятилетия.
— Прошу прощения, но мне такой исход представляется маловероятным, — скептически заметил Харпер. — В настоящий момент общественность настроена против китайцев. Такое ощущение, что возвращаются времена «холодной войны». В Лос-Анджелесе и Сиэтле отмечены отдельные случаи погромов принадлежащих выходцам из Китая магазинов и закусочных. В Новом Орлеане разгневанная толпа чуть не линчевала владельца китайской прачечной — полиции с большим трудом удалось его отбить.
Питт загадочно усмехнулся.
— Не торопитесь с выводами, комиссар, — посоветовал он. — Сначала выслушайте Джулиана.
Перлмуттер, предусмотрительно занявший самое большое кресло, открыл плоский коричневый кейс, вытащил из него пухлую канцелярскую папку со старомодными завязками и положил перед собой на стол.
— Немного предыстории, леди и джентльмены, — заговорил он, внушительно откашлявшись. — Не все из присутствующих в курсе, поэтому я позволю себе предварительно ознакомить вас с некоторыми обстоятельствами, имевшими место более полувека тому назад. — Раскрыв папку, историк извлек из нее несколько сколотых вместе листов. — Начнем с того, что версия о выходе из Шанхая осенью сорок восьмого года судна под названием «Принцесса Ван Ду» с грузом культурно-исторических ценностей на борту, базировавшаяся до недавнего времени исключительно на слухах, теперь получила формальное подтверждение.
— Неужто свидетель отыскался? — удивился адмирал.
— И вот его показания, — кивнул Перлмуттер, демонстрируя вынутые из папки страницы. — Моему коллеге в Тайбее посчастливилось разыскать некоего Вэй Юя, бывшего полковника армии националистов, служившего под началом Чан Кайши и вместе с ним сражавшегося с коммунистами, а потом бежавшего на Тайвань, тогда еще называвшийся Формозой. Сейчас ему девяносто два, но память у старика по-прежнему остра, как бритвенное лезвие. Он охотно поведал о своем участии в изъятии из музеев и частных собраний исторических и культурных реликвий, картин, скульптур, старинного фарфора и других произведений искусства в ходе широкомасштабной операции, проведенной по распоряжению генералиссимуса. Специальные команды рыскали по стране и прибирали к рукам все, что только возможно. Прикрываясь приказом, они экспроприировали у богатых не только художественные ценности, но и золото, ювелирные изделия, деньги и даже мебель. То был откровенный грабеж, но пикнуть никто не смел — за малейшее сопротивление расстреливали на месте. По словам Вэя, все конфискованное паковалось в деревянные ящики и контейнеры и доставлялось военными грузовиками в шанхайский порт, где перегружалось на борт старого, предназначенного на слом судна. Руководил погрузкой генерал Юй Кун, тоже, кстати, пропавший без вести одновременно с «Принцессой», из чего можно сделать вывод, что он отправился на ней в качестве сопровождающего груз доверенного лица диктатора.
— Примерно то же самое в ходе Второй мировой войны творили в оккупированной Европе нацисты, — заметил Сэндекер. — Но те хоть собственную страну не грабили!
— Конфиската набралось столько, — продолжал Перлмуттер, — что не все поместилось в трюмы. Тогда генерал Юй приказал разломать переборки и складывать ящики в каюты и проходы. Но и этого оказалось недостаточно. Около тысячи контейнеров — главным образом с крупногабаритными скульптурами — пришлось принайтовать на открытых палубах. Второго ноября тысяча девятьсот сорок восьмого года «Принцесса Ван Ду» вышла в море, и с тех пор ее никто больше не видел.
— И куда же она подевалась? Растворилась в воздухе? — недоверчиво хмыкнул Харпер.
— Как полуночный призрак, — безмятежно подтвердил историк.
— Одну минутку, Джулиан, не могли бы вы чуточку подробнее рассказать нам об этих самых «культурно-исторических ценностях», — попросил Руди Ганн. — Вам известно, хотя бы в общих чертах, что именно находилось в трюмах «Принцессы»?
— Хороший вопрос, — улыбнулся Перлмуттер. — Сильно сомневаюсь, что полный список вывезенных раритетов когда-либо существовал. Коммунисты перешли в наступление, эвакуация происходила в спешке, так что в те дни националистам было не до составления каталогов. Могу лишь сказать, что среди них находились такие уникальные древности, как бронзовое оружие, скульптуры и вазы эпохи династии Шан-Инь, правившей в Поднебесной с шестнадцатого по одиннадцатый век до нашей эры. Уже в те далекие времена китайские мастера славились искусной резьбой по камню, мрамору, нефриту, моржовой и слоновой кости. Следует также упомянуть исторические и художественные памятники династии Чжоу — это период с одиннадцатого по седьмой век до Рождества Христова, — среди которых особого внимания заслуживают деревянные таблицы с рукописным наследием самого Кунцзы, известного на Западе под именем Конфуция. Шесть столетий, когда китайским троном владели императоры династии Хань, подарили миру бронзовые скульптуры людей и животных, бронзовые курительницы, инкрустированные золотом, рубинами и сапфирами, колесницы с возничими и лошадьми, отлитыми в натуральную величину, изумительной красоты блюда, покрытые лаком, секрет которого ныне утерян. Но и это далеко не все! — повысил голос историк, незаметно для себя увлекшийся собственной лекцией. — Добавьте к вышеперечисленному живописные шедевры художников и ювелирные изделия золотых дел мастеров, творивших во времена правления династий Тан, Сун, Юань, а также драгоценный фарфор последней доманьчжурской династии Мин, и вы поймете, чего лишился китайский народ — да что там, все человечество! — когда все эти бесценные сокровища оказались утраченными.
— Тебя послушать, так выходит, будто все эти китайские безделушки дороже золота инков и рукописей из Александрийской библиотеки, найденных в свое время Дирком — не без твоего, кстати, участия, — ревниво проворчал адмирал, попыхивая сигарой.
— Как тут сравнивать? — пожал плечами Перлмуттер, основательно приложившись к рюмке. — Что, по-твоему, дороже, котел алмазов или ящик изумрудов? Эйфелева башня ценнее статуи Свободы или наоборот? Когда речь идет о национальном достоянии, стоимостные критерии теряют смысл. Можно, конечно, продать их с аукциона и выручить десятки или даже сотни миллиардов долларов, но как олицетворение культуры народа, его духовное самовыражение, историческое наследие давно минувших эпох они не имеют цены.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На грани потопа - Клайв Касслер», после закрытия браузера.