Читать книгу "По ту сторону моря - Екатерина Алексеевна Андреева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Такого просто не может быть, – покачал головой старший. – Просто вода до самого края мира?
– А что вы хотели там увидеть? – хмыкнул тот.
– Еще земли, может быть. Других… других людей… – неуверенно закончил Двэйн.
Служитель насмешливо поднял брови.
– Вы можете отправиться и проверить. Но там ничего нет. Неужели вы думаете, что за столько лет никто туда не сплавал? Нет, после старых войн суша почти полностью исчезла. Остался только ваш берег да наш. Да и то, вашему на размеры не стоит жаловаться. Он же огромен. Вероятно, все земли прошлого просто склеились в одну. А мы… мы просто отделились.
– В Объединениях почти никто не верит в этот берег, – произнесла я. – Не все даже про него слышали. Может быть, мы просто не слышали и о других землях?
– Может быть, – кивнул служитель. – Но кто возьмется это проверять?
Вопрос повис в воздухе, а мне вдруг стало не по себе. Мир, должно быть, такой большой, а мы о нем ничего не знаем. Что если где-то там живут еще люди? Что если Советы знают и о них, но, как обычно, скрывают это? Мне вдруг захотелось научиться летать и посмотреть на все это сверху. И, честно, я не знала, что пугает меня больше: новые земли или одна сплошная бесконечная вода…
– Не двигайтесь, – спокойный, но предупреждающий голос служителя заставил меня настороженно застыть.
Лодки прекратили движение, удерживаясь на месте за счет весел, опущенных до самого дна. Эта речка была узкой и неглубокой, красивого голубого, почти молочного цвета. Джунгли по берегам раскинулись густые и плотные. Длинные лианы свисали до самой воды, раскидистые кусты склонялись к лодкам, а между высокими стволами деревьев летали разноцветные птички. Мне здесь нравилось. В этом месте чувствовалось умиротворение… до этого момента.
– Они вас не тронут, но лучше не шевелиться. Они изучат нас и уйдут сами.
Я все еще не понимала, о ком говорит служитель, но послушно не двигалась. Как вдруг я почувствовала рядом с собой едва заметное движение. Кто-то влез на бортик прямо рядом со мной. Я ухватилась за скамью и сглотнула, но даже не повернула головы. Существо придвинулось ближе, краем глаза я заметила что-то серебристое, а потом кто-то дохнул мне прямо в ухо. Я вздрогнула и стиснула зубы. Запах тины и протухшей рыбы заполнил мой нос, заставляя скривиться. Что-то влажное и склизкое коснулось моей щеки, но быстро и робко, и тут же отпрянуло. Почувствовался легкий толчок, и рядом раздался всплеск. Рядом со мной больше никого не было.
Я сглотнула застрявший в горле ком и выдохнула, но не прошло и двух секунд, как за бортик рядом с Двэйном уцепилась серая когтистая лапа. Потом вторая, и над лодкой поднялась морда. Чуть вытянутая с огромными фиолетовыми глазищами и мокрой шерсткой вокруг. Оно ловко подтянулось и уселось на корточках, словно человек, прямо рядом со старшим. Тело существа было покрыто жесткой, блестящей на солнце чешуей, его острые коленки уткнулись Двэйну в плечо, так же как и вытянутые перепончатые лапы. Его длинный кожистый хвост свешивался до самой воды и медленно качался в разные стороны. Существо напоминало некую помесь обезьяны и ящерицы, и мне все казалось, что сейчас оно разделится на составные части и создаст правильных животных.
Оно уставилось на старшего и, чуть склонив голову набок, быстро зашевелило тонкими губами. Но никаких звуков мне так и не удалось разобрать. Существо вдруг резко повернулось, посмотрело на меня, еще сильнее наклонило голову, как иногда делали совы в Пустоши, и словно… улыбнулось? По крайней мере, желтые зубы оно показало во всей красе. В тот же момент существо спрыгнуло в воду, и вокруг раздался оглушительный всплеск. Я увидела, как от первой лодки поплыли сразу несколько фигур. Громко затрещала листва на берегу, и потом все стихло.
– Можете выдыхать, – произнес служитель и махнул рукой, призывая лодки снова двигаться вперед.
– Кто это такие? – дрожащим голосом спросила Вэнди. – Он… он всю меня обнюхал.
Служитель тихо посмеялся:
– Наверное, вы ему понравились. Они почти безобидны.
– Почти? – хмыкнул Двэйн.
– Если не размахивать руками, не кричать, на мешать им изучать вас, то да – безобидны. И они могут соседствовать с обычной живностью вокруг, существа из третьего на это не способны.
– Так эти тоже появились из-за экспериментов? – спросила я.
– Да. Они не размножаются, но и не умирают, только если их кто не убьет. Им, наверное, уже лет по двести. Их тут называют зу́ннами, значит – долгожителями.
– Зачем их выводили? – спросила Вэнди.
– Кто знает? – пожал плечами мужчина. – Из любопытства? Но, по-видимому, ничего у них не вышло, раз их просто выбросили сюда на произвол судьбы. К счастью, они хорошо приспособились и живут тут, никого не опасаясь.
– Надеюсь, они больше никому не понадобятся, – прошептала Вэнди. – Из любопытства.
Солнце опускалось, а впереди багровыми бликами поблескивало огромное водное пространство. Там больше не было заросших берегов или стоячих протоков, все реки соединялись в одно гигантское озеро, конца которого было не разглядеть.
– Вчера мы отправили вестника, – произнес служитель. – Шестой круг всегда высылает нам навстречу провожающих. Озеро коварнее, чем кажется. Нужно хорошо знать, куда плыть. Я думаю, они уже близко. Видите точку?
Я прищурилась и на самом деле разглядела на горизонте небольшое черное пятнышко. «Как далеко этот шестой круг? – подумала я. – Как мы вообще вернемся обратно?»
С обеих сторон от нас еще тянулся лес, и мы медленно подплывали к Большой воде, как выражался служитель. Я занервничала. Мне предстояло отыгрывать неизвестно кого, и все наставления мужчины нисколько не прибавляли уверенности. Небо алело, окрашивая реку розовым, поднимался легкий ветерок, а точка все приближалась и приближалась, заставляя меня трястись от волнения.
Но вдруг первая лодка замерла, и наша, слегка качнувшись, тоже остановилась, словно увязла в воде.
– Сели на мель? – тут же спросил Двэйн, но ему не ответили.
Стражи нервно перекрикивались друг с другом на своем языке и постоянно показывали на воду.
– Что про… – начала я, но не успела договорить.
По воде пробежала волна, и в тот же миг первую лодку что-то с силой ударило. Рулевой с грохотом полетел на днище, один из бортиков приподнялся, ребята вскрикнули, лодка зачерпнула воды
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По ту сторону моря - Екатерина Алексеевна Андреева», после закрытия браузера.