Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Дочь двух миров. Возвращение - Вера Чиркова

Читать книгу "Дочь двух миров. Возвращение - Вера Чиркова"

1 432
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 75
Перейти на страницу:

А пока, припомнив шалаш Шейны на синем дубе, взялась устраивать жилье себе. Простенькое и небольшое, всего одна комнатка с округлым потолком и неширокой кушеткой. К ней прилагались столик и кресло, а еще балкончик и коридорчик, ведущий в примитивную ванную.

Все, этого мне вполне хватит, чтобы прожить тут несколько дней, дольше, надеюсь, сидеть на дереве не придется. Закончив обустройство, я сняла наконец шкуру шеосса и теплую одежду, создала себе камуфляжные бермуды и футболку и, умывшись, рухнула на постель. Но прежде чем уснуть, научила вернувшегося Пуля тоненько свистеть в случае тревоги и оставила охранником.


Свист раздался, казалось, в тот же миг, едва я закрыла глаза, но, вскочив с лежанки и оглядевшись, поняла, что это не так. За округлым проемом, ведущим на балкончик, заметно потемнело, следовательно, поспать мне удалось почти полдня. Вопросительно глянув на непрерывно свистящего паука, я подосадовала, что неразумных созданий нельзя учить говорить. Но зато он слышит мои мысленные вопросы и указания.

– Что случилось?

Пуль помолчал, тараща на меня выпуклые, непроницаемо-черные глаза, тоненько свистнул и снова смолк.

Решив принять это за намек, я прислушалась и вскоре поняла, что внизу что-то происходит. Доносилась какая-то возня, изредка раздавались стоны и всхлипывания.

– Сходи проверь. Если твоему трофею грозит опасность, свистни громче.

Пуль немедленно исчез, а я, активировав щиты, приготовилась идти на выручку. Потерять ценного пленника было бы очень обидно. Слишком много тайн он знал, и еще больше вопросов накопилось к нему у магов.

Резкий свист ворвался в уши ударом хлыста, и я тотчас ринулась вниз. В камере Чезена было почти темно, но для меня это теперь значения не имело. Орду пушистых зверьков, облепивших сопротивляющегося артефактора, я разглядела мгновенно.

– Стан! – сам вырвался приказ, и неожиданно он подействовал именно так, как мне хотелось.

Зверьки замерли неживыми комочками, и артефактор, обиженно всхлипнув, принялся сбрасывать их с себя.

– Оденься, – приказала ему, создавая бледный светлячок, и отправилась к себе искать способ решить эту проблему.

Чезен приплелся минут через пять, когда у меня уже появились первые идеи. Выглядел он плачевно – весь искусан и поцарапан, но жалеть его мне абсолютно не хотелось. Зато появилось желание поговорить.

– Выпей вот это. – Поставив на столик деревянную плошку с обычным сладким чаем, попутно выдала его телу приказ ускорить естественное исцеление.

После последних переходов во мне появилось интуитивное понимание того, как правильно это делать.

– Ты нарочно их на меня натравила? – ставя на стол пустую чашу, с ненавистью процедил Чезен.

– Разумеется, нет. Откуда я могла знать, что они такие агрессивные?

– Ты жила в этом мире и не знаешь его обитателей? – Голос артефактора сочился злобой и недоверием.

– Откуда я могу их знать? – не поняла я. – Если никогда не видела?

Посмотрела на презрительно кривившийся рот пленника и вдруг осознала, что он вкладывает в эти слова совершенно иной смысл.

– А о каком это мире ты говоришь?

– О твоем, о каком же еще! – вспыхнуло в его глазах самодовольное превосходство. – Ведь именно сюда ты каждый раз бежишь спасаться? Вот и попалась в простую ловушку. Теперь будешь выполнять все мои приказы, тогда я прощу тебе урон, который понес по твоей вине.

– А! – сообразила я наконец. – Так ты считаешь, будто мы в моем мире?

В ответ Чезен скорчил презрительную, самоуверенную гримасу, без слов показывая, что не верит мне ни на грош.

«Ну понятно», – усмехнулась я. Теоретически Чезен подкован и, очнувшись без штанов, сразу начал праздновать победу. Только с какой стати он считает перенос в мой мир такой удачей для себя? Но вслух спросила о другом:

– И много ты знаешь об этом мире?

– Мне достаточно того, что знаешь о нем ты, – ответил он надменно. – И все мне расскажешь.

– Да, я знаю многое. Но одного понять не могу: а с чего бы мне начинать тебе рассказывать и вообще помогать? Хотя я и спасла тебя пять минут назад, но за грубость и угрозы в следующий раз этого делать не буду. Просто выброшу вон в то отверстие, а утром полюбуюсь на обглоданный скелет. Если, конечно, звери не растащат его по всему лесу.

– Ты так не поступишь, – убежденно заявил Чезен. – Ты селянка, а вам положено почитать магов.

– Это ты селянин по сравнению со мной. А я, с того момента как начала говорить и понимать, жила в огромном городе. В твоем мире таких нет. Более пяти миллионов постоянных жителей и столько же гостей и временных рабочих. Но вот магии в моем мире нет, поэтому почитать магов меня никто не учил.

– Как это нет? Такого не бывает.

– Ты же вроде считаешь себя сообразительным? Вот и подумай, стал бы Рэйльдс сидеть там двадцать лет, зарабатывать продажей трав и копать грядки, если бы смог сразу собрать энергию на обратный портал?

– Но он же… украл тебя!

– Не повторяй чужих глупостей. Не украл, а спас, когда понял, что я ему родная внучка. Это происходило на глазах у Берга. Селянин, пытаясь наказать жену за измену, бросил ее ребенка в пропасть.

Несколько минут Чезен размышлял, изредка недоверчиво поглядывая в мою сторону. Я же думала о том, как защититься от кровожадных маленьких тварей, которых сейчас насытившийся до отказа Пуль сотнями сбрасывал с подступов к моему строению. И наконец решилась потратить немного энергии, чтобы внести необходимые изменения. Первым делом соединила свой шалаш с камерой Чезена лестничной башенкой, потом скрепя сердце сделала стены и потолки в нашем убежище сплошными. Да еще добавила дереву твердости железа, оставив открытыми только оконца, защищенные стальной москитной сеткой. Мало ли какие насекомые тут водятся.

– И как же тогда Рэйльдс сумел вернуться?

– Десять лет он работал и бродил по лесам и деревням, ища хоть слабый источник, – вздохнула я, вспомнив, как подшучивала над Бесом, называя почетным краеведом за неутомимое стремление обойти все деревушки и городки. – А потом, найдя, еще десять лет собирал каждую каплю магии, чтобы отправить сюда меня. Ну а мне вытащить деда помогли встреченные маги.

– С чего это они вдруг так подобрели? – вмиг обозлился артефактор.

– А они изначально не были злыми. Шейна помогает всем, кому требуется, да и Хаттерс известен безотказностью. – Говорить подробнее с этим типом о людях, ставших мне друзьями, не испытывала никакого желания.

– Но раз Рэйльдс нашел источник, следовательно, и ты его знаешь, – довольно быстро продвинулся в нужном ему направлении артефактор. – Покажешь мне, я сделаю усиливающий амулет.

– Не-а, – ехидно усмехнулась ему в лицо. – Ничего тебе показывать я не буду. Во-первых, не могу, а во-вторых, не хочу. Не достоин ты магии. Это великая сила, и давать ее таким, как ты, нельзя ни в коем случае.

1 ... 17 18 19 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь двух миров. Возвращение - Вера Чиркова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь двух миров. Возвращение - Вера Чиркова"