Читать книгу "Зов дельфина - Олег Рой"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кармане штанов обнаружился телефон — не работающий, естественно, после такого-то купания, вон на стыках солевые потеки, тьфу. Хорошо все-таки, что она взяла с собой не новенький смартфон, а старенькую «Нокию». Не так жалко. И, может, ее еще удастся реанимировать? Ломая ногти, Лера вскрыла аппарат, вытащила аккумулятор, протерла, как сумела, телефонное нутро подолом футболки и разложила останки «Нокии» в небольшой каменной трещине, где не было ни воды, ни песка.
В другом кармане нашлась зажигалка. Тоже, конечно, неработающая. Лера пощелкала — тщетно. То ли сопло забилось солью, то ли искра пропала. В общем, зажигалка, похоже, приказала долго жить. Жалко. Все-таки не какой-нибудь трехкопеечный пластиковый ширпотреб, из тех, что дают на сдачу в кассе любого супермаркета. Нет, это был подарок подруги на двадцатипятилетие — элегантная брендовая вещица с изящно выгравированной буквой «А». Катька, как и все, называла ее Лерой, но знала, разумеется, что полное ее имя — Александра. «Хотела «Л» заказать, — фыркнула она, смешно наморщив носик, но «А» красивее выглядит. Раз уж все равно продолжаешь гробить свое здоровье (Лериного курения Катька не одобряла категорически), так хоть делай это стильно». Да, Катькин подарок было искренне жаль. Может, дома удастся ее починить? Все-таки вещь фирменная, наверняка с запасом прочности. Дома… Лера почувствовала, как защипало глаза, и мысленно прикрикнула на себя: ну-ка не куксись! Вот еще выдумала! Жива-здорова, скоро либо эмчээсники тебя найдут, либо сама до людей доберешься. И зажигалку починишь, не из-за чего тут слезу пускать! «Автовыговор», как ни странно, помог, настроение поднялось от «полной безнадеги» до «бывало и лучше, но, если вдуматься, бывало и хуже».
Кроме телефона и зажигалки, в карманах обнаружилась горстка монет и несколько смятых денежных купюр. Мелких. Жаль, как дойдет до цивилизации, деньги пригодятся. Но ладно, договорится как-нибудь. А пока главное — дойти.
Кое-как отчистив штаны и ветровку от песка, Лера разложила их на камнях, чтобы хоть немного просохли.
Прежде чем куда-то двигаться — первое правило заблудившегося, — надо попытаться провести… как ее… ах да, рекогносцировку. Не широту и долготу определять, конечно, а просто понять — что вокруг. Может, мысль какая-нибудь ценная возникнет. Или хотя бы место запомнится. Надобности в этом не было, это же не лес, где можно ходить кругами до морковкина заговенья, тут берег не даст заблудиться, но и вреда не будет, мало ли, вдруг пригодится!
Крошечный пляж, на котором Лера провела ночь, с двух сторон ограждался двумя выдающимися в море каменистыми косами (за левой, подальше в море, виднелись серые дельфиньи спины), с обратной от моря стороны возвышались корявые, угловатые скалы, из которых густо торчали прутья испанского дрока. В его плотной стене кое-где желтели очажки последних, умирающих уже цветов. Скальная бухта — или скорее бухточка — с небольшим пятачком песка посередине.
Покрутив в руках мокрые кроссовки, Лера вздохнула, вытащила из них носки — тоже мокрые — разложила их возле штанов и ветровки, прижав камешками. От ветра и от чаек. Те кружились довольно далеко, даже их отвратительно резкие крики доносились едва-едва, но каждый знает: чайки — хуже ворон, готовы стащить все, до чего доберутся.
Кроссовки пришлось натянуть на босу ногу. Ладно, пока сойдет.
Карабкаться по скалам в жестких зарослях дрока было нелегко. Камни крошились под ногами, кое-где из них вылезали островки шиповника — их Лера старалась обогнуть. Лезла и мысленно уговаривала себя: ну давай, еще немного, а там, наверху, наверняка найдется тропинка. Конечно, там должна быть тропинка, здесь же не какая-нибудь ханты-мансийская тундра, где можно тыщу километров проехать и никого не встретить, здесь вполне обжитые места. Конечно, там будет тропинка!
Добравшись до верха скального обрыва, она даже посидела немножко с зажмуренными глазами — отдыхала и настраивалась.
Тропинки не оказалось. Вокруг торчал все тот же дрок, плюс еще какая-то колючая пакость — кажется, это называется «держидерево» (с ботаникой у нее всегда было не очень). Метрах в десяти виднелись характерные крупные листья — инжир. У Леры сразу засосало под ложечкой. Еще бы! Та кружка чая с печеньем на борту «Зюйда» остались где-то далеко-далеко, с тех пор прошло часов, наверное, пятнадцать. Да и сколько она съела того печенья — кусок в горло не лез из-за странного поведения Макса: сперва ссора, после улыбается как ни в чем не бывало.
Сейчас она слопала бы не только печенье, но и… да что угодно слопала бы! Даже ненавидимую с детства манную кашу! Инжир… Конечно, до урожая еще как до Китая пешком, но, может, хоть прошлогодних немного сохранилось? Увы! Ни на дереве, ни под ним не обнаружилось ни одной инжирины — Лера была согласна даже на подгнившую. Но увы. От прошлогоднего урожая тут не осталось ничего. Видимо, частично птицы растащили, частично зимними ветрами разметало, а остальное сгнило. А может, это вообще был женский инжир, на котором плодов не бывает. Или это на мужском не бывает? Лера не помнила. Да и какая сейчас-то разница, по какой причине на дереве не нашлось ни одного плода. Главное, что их нет.
Делать нечего, придется двигаться вдоль берега. Даже если она сейчас далеко от крупных курортных оазисов, что-нибудь да встретится: пансионат, рыбацкая деревушка или, может, маяк.
Подумав, что ходьба под палящим солнцем — дело совсем не здоровое, Лера нарвала инжирных листьев, стараясь выбирать покрупнее. Карманов не было, пришлось подтянуть футболку повыше и завязать углы в районе талии — получилось что-то вроде мешка.
Спускаться оказалось тяжелее, чем карабкаться вверх. Да еще и листья за пазухой подвязанной мешком футболки мешали: царапались, пересыпались туда-сюда и норовили выскользнуть. Кое-как спустившись, Лера соорудила из них нечто вроде шляпы — плотной, в несколько слоев, листья были довольно мягкие. Пальмовые подошли бы лучше, но пальм не попалось — да и растут ли они дичком, может, только в парках и на набережных, где за ними ухаживают. Ничего, и такая шляпа, хоть и мягковата, сойдет. Правда, пока Лера карабкалась туда-сюда по скалам, небо затянуло хмарью. Не сизой, грозящей близким дождем, а блеклой, белесой, вроде марлечки, только плотнее: солнца за «марлечкой» было совсем не видно, небо светилось как будто все сразу.
Шляпу из инжирных листьев Лера, однако, все же надела: сейчас солнца нет, а через полчаса, глядишь, и вылезет, и что тогда?
Ладно, надо идти.
Штаны немного подсохли. Морщась, она влезла в них: просоленная ткань коробилась и неприятно царапала кожу, но если придется опять карабкаться по скалам, они обеспечат какую-никакую защиту от ссадин. Ветровку Лера обвязала вокруг пояса. Неработающая зажигалка отправилась в карман вместе с горсткой денег. Телефон…
А, черт! Аккумулятор, когда Лера попыталась собрать аппарат, выскользнул из пальцев и ускочил в щель между камнями. Глубоко, не достать. Скальные обломки, между которыми провалился аккумулятор, были хоть и не особенно велики, но в песок вросли намертво: шатай не шатай, не сдвинешь. Кранты аккумулятору… Ну и леший с ним. Невелика потеря. Лера сунула разобранную «Нокию» в трещину и махнула рукой, задумавшись на минуту: в какую сторону двинуться?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зов дельфина - Олег Рой», после закрытия браузера.