Читать книгу "Рожденная во льдах - Луана Андерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У тебя же есть свое оружие, – сказал Карн с укором. Кража – очень серьезное преступление в Норронгарде. Кража у родственников – вдвойне.
– Топор, – ответил Ори. – Но мы оба знаем, что я слишком слабый, чтобы управляться с этой штуковиной. Меч – другое дело. Не переживай, я верну его задолго до того, как твой отец заметит пропажу. Ну и теперь ты можешь загадать желание.
Аргументы дяди не убедили мальчика, но он промолчал. Вместо этого он решил поступить иначе.
– Я даже не знаю, что загадать.
– Правда? Я знаю, что это не так.
– Дядя?
– Знаешь, в каком-то смысле мы с тобой очень похожи. Наши судьбы от нас не зависят. Если бы у тебя был старший брат, ты мог бы делать все, что хочешь. Но у тебя его нет, и на тебе лежит большая ответственность. Тебе придется стать холдом, хочешь ты этого или нет. Я уверен, что твой отец ничего и слышать не желает.
Карн кивнул, вспомнив разговор с отцом на улицах Бенса.
– Иногда с ним сложно говорить.
– Конечно, – сказал Ори. – Это же нечестно. Такая ответственность. А воображение гуляет по Вселенной, душа жаждет приключений. Разве я не прав?
– Да, но этому не суждено сбыться.
– Стоит попробовать!
Карн не отваживался взять меч.
– Давай же, – подбодрил Ори. – Вот он. Ты здесь. Если уж нам и влетит за то, что мы взяли этот меч, то можем хотя бы попробовать сделать что-то полезное, пока он у нас. Возьми его и трижды постучи по двери. Посмотрим, сбудется ли желание.
– Это глупо!
– Возможно, но подумай – что ты теряешь? За пределами Норронгарда находится неизведанный мир. Или ты хочешь всю жизнь провести обыкновенным фермером?
Всю жизнь. В том-то и дело. Карн кивнул и протянул руку. Ори направил острие на Карна, но потом спохватился и развернул его рукояткой к мальчику. Карн обхватил пальцами эфес.
– Запомни, нужно постучать три раза.
Мальчик кивнул. Ори отступил в сторону, чтобы Карн мог подойти к двери гробницы.
– Три раза? – переспросил он.
Ори не отвечал. Карн услышал, что его дядя куда-то уходит.
– Дядя Ори?
– Разве я не сказал тебе? Ты должен быть один, иначе ничего не получится. Не волнуйся, я буду недалеко.
Ори скрылся за холмом. Карн почувствовал, как по спине пробежал холодок, но вовсе не из-за холода. Мальчик хотел убежать, догнать своего дядю, но он не хотел признаваться в том, что испугался. Еще хуже было то, что ему в самом деле придется всю жизнь быть простым фермером. Лучше поскорее с этим разделаться.
– Я желаю никогда не стать холдом, – произнес Карн. – Я хочу уехать далеко и надолго.
После этого он поднял Уайтсторм над головой – меч был на удивление легок – и трижды ударил по двери. Но ничего не случилось.
Похоже, что где-то за холмом его дядя сидит и смеется над его доверчивостью. Может, даже Тианна смеется вместе с ним, они просто решили подшутить над ним.
Карн слышал свое собственное дыхание. И вдруг услышал что-то еще.
Будто кто-то скребется. С двери в гробницу посыпалась пыль. Карн с ужасом наблюдал, как по каменной поверхности ползут трещины, через которые струится тусклый свет.
Дверь разлетелась на мелкие куски, и Карн увидел чей-то силуэт, подсвеченный зеленоватым светом.
– Что встал? – спросил сухой безжизненный голос. – Входи.
Ори на мгновение остановился, взъерошил волосы и приспустил плащ. После этого он похлопал себя по лицу и глубоко вдохнул.
– На помощь! – закричал он, выбегая из леса. – Корлундр, на помощь!
Ори подбежал к палатке своего брата.
– Помогите! – снова отчаянно закричал он.
Корлундр выглянул из палатки, недоуменно глядя на Ори.
– Что происходит?
– Карн в беде!
– Что? Карн? Где?
– В лесу! – выпалил Ори. – Идем же!
Он повернулся и снова побежал к лесу так, будто от этого зависела чья-то жизнь – впрочем, так оно и было.
– Мой меч… – начал было Корлундр.
– Он у Карна.
– У Карна?
– Бежим скорее! – крикнул Ори.
– Что с Карном? Что с ним? Брат, расскажи, в чем дело!
– Не переживай, брат! – крикнул Ори, не оборачиваясь. Он был абсолютно уверен, что Корлундр пойдет за ним. – Теперь, когда ты здесь, бояться уже нечего.
Карн не мог пошевелиться. Он просто стоял и смотрел на внезапно образовавшийся проход, в котором мерцал свет от языков пламени, лизавших стены изнутри. Мальчик призвал на помощь все свое мужество и сделал шаг вперед, крепко сжимая рукоять Уайтсторма. Он медленно, шаг за шагом, шел вперед. Обувь вязла в мокрой почве, от чего Карн двигался еще медленнее.
В туннеле пахло грязью и сыростью, а на стенах сидели тысячи насекомых, которых мальчик никогда раньше не видел. Карну в нос ударил еще более отвратительный запах гнили. По мере того как он продвигался глубже в туннель, запах становился сильнее, а свет – ярче. Карн почувствовал, как к горлу подступает тошнота, но он продолжал идти. Он должен был узнать, что там впереди. И он узнал.
В конце туннеля была комната. Круглая, с низким потолком; стены покрыты рунами. Вокруг кучи золота и драгоценностей. Похоже, это была часть того, что Хеллтопр успел награбить при жизни. Норронирцы всегда хоронили людей вместе с их сокровищами и другими необходимыми предметами – такими, например, как посуда или оружие. Они верили, что все это им пригодится в загробном мире Нэт, но Карн чувствовал, что эта могила не такая, как другие. Это была могила Ярла, могила капитана драккара, могила очень могущественного, жестокого и алчного человека.
На стенах висели мечи, топоры, щиты, копья и доспехи, на полу лежали золотые кубки, блюда, драгоценности, кубки для вина. Немного поодаль стояли дорогие скульптуры, рядом лежала одежда, мех, ножи, кухонная утварь. Но из всего этого взгляд Карна выхватил блестящий золотой игровой набор «Костей и Престолов».
Мальчик побродил глазами по всему этому богатству, не замечая кое-чего более странного. В комнате стоял настоящий трон, а на нем лежали настоящие человеческие кости.
На внушительных размеров каменном стуле прямо сидел одетый в то, что когда-то было очень дорогими латами, скелет. Шлем на его голове был пробит, а большой топор, стоявший рядом, был изъеден ржавчиной. На голове все еще можно было разглядеть остатки кожи и волос.
Но это было не самое страшное. Вовсе нет Самым ужасным было то, что в комнате мерцал зеленый свет И этот свет исходил из глаз этого скелета.
– Ху, ху, ху.
Странный звук словно ветер летал по комнате, с эхом отбиваясь от стен. Череп на троне ухмылялся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рожденная во льдах - Луана Андерс», после закрытия браузера.