Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Свет, который мы потеряли - Джилл Сантополо

Читать книгу "Свет, который мы потеряли - Джилл Сантополо"

248
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 68
Перейти на страницу:

И я рассмеялась сквозь слезы, потому что только мой брат был способен говорить о любви на примере периодической таблицы элементов.

Глава 24

Тем летом Алексис куда только меня не таскала. По барам, по концертам, по вечеринкам, в кино. Каждый вечер мы наряжались и носились по Бруклину, Манхэттену, Саутгемптону, и, выпив достаточное количество мартини, мне удавалось немного забыться.

Кейт тоже пригласила меня пожить с ней недельку у ее родителей, оставив своего Тома скучать на Манхэттене. Баловала меня гидромассажной ванной, затем отвела в салон, чтобы сделать новенькую стрижку, которую отыскала во французском журнале мод, присланном сестрой. Тогда я и обрезала косу и отдала волосы на благотворительность.

Джулия сообщила, что она тоже в команде Люси и откликнется по первому моему зову, если мне что-нибудь понадобится. Много вечеров мы провели с ней перед экраном телевизора, поедая макароны с сыром, поскольку ты терпеть их не мог, и выискивая в программах самые жестокие боевики.

Все мои подруги обращались со мной потрясающе, в то время их любовь ко мне равнялась по силе ненависти к тебе. Я до сих пор не знаю, простили ли тебя Кейт и Алексис за то, что ты бросил меня. Джулия простила, но тоже далеко не сразу, только после твоей выставки. Ей понадобилось время понять, что между нами с тобой было.

Мама с утра до вечера посылала мне эсэмэски. И всякие статьи по электронной почте, чтобы поддержать мое душевное состояние.

Приехал погостить Джейсон, он катал меня на «американских горках» в Бруклине, угощал хот-догами, веселил разными напитками.

Да что там говорить, все знакомые пытались подбодрить меня, каждый по-своему. И я тоже изо всех сил старалась забыть тебя, хотя понимала, что по-настоящему тут может помочь только время.

Глава 25

В конце лета, где-то через две недели после твоего письма и создания папки под названием «Катастрофа», я познакомилась с Дарреном.

Тебя не раздражает, что я заговорила о нем? Если раздражает, прости, но он ведь тоже неотъемлемая часть нашей с тобой истории. Пускай это тебе не нравится – или он сам не нравится, – но без Даррена наш с тобой жизненный путь был бы другим.

В последние выходные моего пребывания в Хэмптонсе был праздник, День труда, я проснулась, решила заварить кофе и вдруг увидела, что на диване посередине нашей гостиной кто-то спит. Раньше я этого типа никогда не видела. И когда ложилась спать, его здесь точно не наблюдалось. Но у Алексис была подруга Сабрина, которая частенько таскала в дом самых разных людей, порой группами, и неудивительно было, проснувшись утром, увидеть нежданных гостей, спящих на чем попало: на диванах, стульях, иногда даже на полу.

На цыпочках я прошла мимо него на кухню, чтобы приготовить на всех кофе. После твоего отъезда у меня полностью поменялся ночной режим. Просыпаясь утром, рано ли, поздно, с похмелья или нет, я немедленно вставала, потому что лежать в постели без тебя для меня была сущая мука. Поэтому тем летом я взяла на себя обязанность варить на всех кофе.

Дом всегда был полон народу, и я старалась не выглядеть чучелом, которое только что продрало глаза. В то утро на мне было бикини – любимое в этот сезон, с розовым бюстгальтером без бретелек – и коротенькие шортики. Волосы я подвязала косынкой, выпустив сбоку челку, спадающую аккурат на левый глаз. За время пребывания в Хэмптонсе и велопробегов на пляж я загорела до черноты, да и чувствовать себя стала гораздо лучше – даже сама того не ожидала. В зеркало я уже глядела с удовольствием, и мне нравилось увиденное. Оставалось только каким-то образом изгнать из головы вопрос: что бы сказал ты, увидев меня такой, понравилась бы я и тебе тоже?

Из кофейной машины потекла жидкость, и тут проснулся Даррен. Он зашел на кухню, поздоровался и немедленно принялся клеиться, но так неуклюже, что у меня мгновенно уши завяли. Впрочем, может быть, он и не думал клеиться. Он так до сих пор и не признался. Но это не важно. В общем, он стал молоть несусветные пошлости, что в принципе ему не свойственно.

– Неужели я умер и оказался в кофейном раю? Кто это передо мной? Уж не ангел ли, покровитель искусства кофейной варки?

Звучало настолько не смешно, что я даже улыбнулась.

Волосы у него были прямые, как иголки у дикобраза, но торчали в одну сторону, видимо от лежания на подлокотнике дивана. На нем были короткие боксеры и майка с надписью «Нью-Джерси. Выживает сильнейший». «Интересно, куда подевалась остальная его одежда», – невольно подумала я.

Я протянула ему первую чашку, и он отпил.

– Никакой я не ангел, – сообщила ему я. – Честное слово. Я просто Люси.

– Даррен. – Он протянул руку. – Потрясающий кофе!

– Я еще с вечера намолола, – сказала я. – Купила по цене производителя в местном магазине.

Он отпил еще:

– Повезло же кому-то с подружкой, которая так умеет варить кофе.

Помимо воли мне защипало глаза и навернулись слезы.

– У меня никого нет, – призналась я.

– Не может быть. – Он продолжал пить кофе, глядя на меня поверх чашки.

И тогда я стала сравнивать его с тобой. У него волосы прямые, у тебя вьющиеся. Он приземист и мускулист, ты высок и сухощав. У него глаза карие, у тебя голубые. Видно, что ему очень хочется, чтобы я с ним пококетничала, но мне не до этого.

– Пойду соберу вещи для пляжа, – сказала я. – Если вы уйдете раньше, до свидания, приятно было познакомиться.

Он кивнул и приподнял чашку:

– Спасибо за кофе, Люси.

Глава 26

Он ушел раньше, чем я вышла из своей комнаты. Впрочем, нет, вру. Я не выходила, пока не услышала, что он с дружком уходит. Но он, наверное, поговорил обо мне с Сабриной, потому что на следующий день я получила от него запрос на добавление в друзья в сети «Френдстер». И послание: он спрашивал, в каком именно магазине я покупала кофе по ценам производителя.

Мы обменялись несколькими репликами, а потом он пригласил меня на дегустацию кофе с шоколадом – об этом мероприятии он прочитал в газете. Наступило воскресенье, на душе было тихо, приглашение ни к чему не обязывало, да и делать все равно нечего… Я согласилась.

Я бы покривила душой, если бы сказала, что вообще не думала тогда о тебе. Думала, много думала. Но решила развеяться, развлечься, и мне это удалось. Порой даже было очень весело. Мы много шутили, смеялись. Один раз он так хохотал, что кофе чуть не полился у него из носа, – когда прочитал описание сочетания некоего сорта кофе с чем-то еще. Уже несколько месяцев я не проводила так хорошо время без алкоголя.

И когда через недельку он пригласил меня пообедать, я согласилась. Конечно, это был не ты, но он был умен, недурен собой, всегда веселый, все время меня смешил… Чувствовалось, что я очень ему понравилась. И с ним я забывала о тебе, по крайней мере на какое-то время.

1 ... 17 18 19 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свет, который мы потеряли - Джилл Сантополо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свет, который мы потеряли - Джилл Сантополо"