Читать книгу "Желанная награда для холостяка - Дженнифер Фэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты делаешь? – спросила она, не веря своим глазам.
– Помогаю тебе.
– Мне не нужна твоя помощь…
– Тебе лучше к ней привыкать, потому что я собираюсь помогать тебе и с воспитанием близнецов.
Это прозвучало не как предложение, а как безапелляционное заявление.
У Холли внутри все сжалось. Неужели она потеряет свою независимость? Похоже, теперь Финн и их двойня навсегда станут частью ее жизни.
Холли сделала глубокий вдох, стараясь унять громко стучащее сердце.
– Ты порезалась?
– Нет. – Она поднялась, чтобы восстановить между ними дистанцию, и тут учуяла запах горелого. – О! Мое печенье!
Холли бросилась на кухню и открыла духовку. Рождественское печенье было безнадежно испорчено. Из-за разговора с Финном она забыла включить таймер.
Холли застонала в голос и выбросила подгоревшую выпечку в мусорное ведро. На глаза навернулись слезы. Вспомнились слова Финна о том, что он будет участвовать в воспитании их двойни. Осознание того, что жизнь теперь безвозвратно изменится, выводило из равновесия и пугало. Что же будет дальше?
Весь следующий вечер Финн изо всех сил старался сосредоточиться на подготовке выгодной сделки, но его мысли то и дело возвращались к Холли и близнецам. Как же сейчас не хватает возможности поделиться своими проблемами с родителями и братом! В такие моменты поддержка и совет родных просто бесценны! До чего же печально, что его дети никогда не увидят своих бабушку, дедушку и дядю Дерека!
Финн кинул взгляд на Холли, которая сидела на диване и печатала что-то на ноутбуке. К счастью, она уже чувствует себя лучше – советы врача помогли. Теперь можно сосредоточиться на грядущих планах.
Он перевел взгляд на окно, за которым было серо и мрачно – как и на душе у Финна. В голове наконец созрело решение, как поступить. Надо жениться на Холли.
Весь день он гнал от себя мысль о браке, но это единственный логичный выход из сложившейся ситуации. Хотя Финн вовсе не был готов опуститься на колено и подарить Холли свое сердце. Кровь стыла в жилах, стоило подумать о том, что он снова полюбит кого-то, а после потеряет. Лучше всего, если его семейный союз будет основан на чем-то более надежном – например, на стремлении к общим целям. Скажем, таким, как благополучие их близнецов.
Финн ничего не знал об уходе за детьми и их воспитании. Если он желает стать идеальным отцом, ему понадобится помощь Холли. Без ее подсказки он даже не знает, с чего начать.
Он мысленно заверил себя, что все будет в порядке. Раз Холли забеременела, им предопределено пожениться. В конце концов, она готовится стать матерью наследников рода Локвудов, а за свою семью Финн всегда стоял горой.
Холли откинулась на спинку кресла:
– Я почти закончила работу над проектом «Санта». Сейчас проверяю списки волонтеров, чтобы убедиться, хватает ли у нас людей для доставки подарков с аэродромов до мест назначения. Кажется, нам понадобятся еще несколько водителей. Я уже разместила обращение в соцсетях. Подождем немного, чтобы увидеть, откликнутся ли на него. Если нет, то у меня есть и другой план.
– Отлично. Как я вижу, у тебя все под контролем, – заметил Финн и подумал: «Хорошо, что нам так легко работается вместе. Это тоже может сплотить нас в браке».
Ход его мыслей прервал налетевший ветер, который громко захлопал ставнями. Кажется, погода меняется, и скоро будет дождь.
– Финн, нам надо поговорить… – начала было Холли, но осеклась и тревожно подняла голову. – Что это за стук?
– Похоже, надо закрепить ставни.
Холли отложила в сторону ноутбук и подошла к окну:
– У тебя найдутся лестница и отвертка?
– Да. Зачем они тебе?
– Я займусь ставнями.
– Ты?!
– Да, я. Если ты еще не понял, я не из тех, кто сидит сложа руки и ждет, пока о нем позаботятся.
– Но ты в положении, и врач велел тебе отдыхать! Тебе не следует лазить по приставным лестницам. Позже я сам закреплю ставни.
Холли громко вздохнула:
– Я послушно следовала всем советам доктора и теперь чувствую себя прекрасно. Но если ты настаиваешь, я оставлю тебе починку дома. К тому же нам есть о чем поговорить.
– Еще какие-то проблемы с проектом?
– Нет. Я не об этом. – Холли отвела взгляд. – Помнишь, я просила у тебя письменные рекомендации?
Почему она заговорила на эту тему именно сейчас? К чему Холли теперь искать новую работу, ведь она скоро станет матерью.
– Помню.
Она посмотрела Финну в глаза:
– Ты принял решение?
– Судя по всему, эти рекомендации тебе больше не понадобятся, потому что ты останешься в «Локвуд интернэшнл», если, конечно, не решишь бросить работу ради ухода за близнецами, против чего я, разумеется, не стану возражать. С детьми у тебя будет много хлопот.
– Почему ты думаешь, что я не перейду из твоей компании на новую работу?
Финн озадаченно посмотрел на Холли:
– Потому что ты носишь наследников рода Локвудов и скоро мы поженимся…
– Поженимся? – Холли шагнула назад.
О чем это Финн? Она не собирается за него замуж! Ни за что и никогда!
– Конечно, поженимся. Это следующий шаг, который сам напрашивается…
– Нет! – Холли покачала головой, ощутив, как сердце мгновенно пустилось вскачь, а ладони вспотели. – Это вовсе не будет моим следующим шагом. Ты даже не спросил у меня, хочу ли я стать твоей женой.
– Я думал, это и так ясно.
– Может, для тебя и ясно, но не для меня. Я не собираюсь выходить ни за тебя, ни за кого-либо еще.
– Разумеется, мы поженимся, – раздраженно возразил Локвуд.
– Мы не в каменном веке живем, – вскинулась в ответ Холли. – Женщина может забеременеть и не выходя замуж. В мире полно одиноких матерей, любящих своих детей. Посмотри вокруг. Даже среди сотрудниц твоей фирмы есть такие. Но что касается меня, я собираюсь уволиться из «Локвуд интернэшнл» с первого января.
Ой, неужели она это сказала вслух? Для чего забегать вперед? А вдруг Финн откажется дать рекомендательное письмо и ей не удастся получить желаемую должность? Как тогда обеспечивать себя да еще свою мать и близнецов, потеряв работу в «Локвуд интернэшнл»?
– Ты всерьез решила уйти из компании?
Холли молча кивнула, боясь ляпнуть еще что-нибудь, что только ухудшит ситуацию.
– Неужели я тебе настолько отвратителен?
– Нет! Это не так! – воскликнула она, закусила нижнюю губу и отвернулась к окну, за которым набирающий силу ветер резко раскачивал верхушки пальм.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Желанная награда для холостяка - Дженнифер Фэй», после закрытия браузера.