Читать книгу "Осада Макиндо - Джон Фланаган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ксандр продолжал смотреть на рейнджера, выпучив глаза, поверх ладони. Уилл угрожающе потряс рукой.
– Это понятно? – повторил он более медленно и отчетливо, после чего убрал руку.
Ксандр глубоко задышал, грудь его судорожно вздымалась. После недолгого молчания он выдавил из себя:
– Да.
Уилл в свою очередь глубоко вдохнул и медленно выдохнул:
– Вот и хорошо.
Хорас с Малькольмом одобрительно кивнули.
Уилл отвернулся было от Ксандра, но маленькому человечку, очевидно, не терпелось оставить за собой последнее слово.
– И все же… – начал он таким знакомым высокомерным тоном.
Уилл воздел руки к небу в жесте отчаяния и развернулся на каблуках.
– Довольно! – воскликнул он сердито.
Он так резко ухватил секретаря за шиворот и потянул к себе, что тот качнулся и едва устоял на ногах. После этого рейнджер направился прямиком к лесной тропе, которая вела к черному озеру, а потом поворачивала к равнине у замка Макиндо.
– Вернусь примерно через час. Нужно выбросить кое-какой мусор, – бросил он через плечо Малькольму и Хорасу.
Никто из них не пошевелился, чтобы остановить его.
Ксандр извивался и вопил, пытаясь вырваться, но хватка Уилла была крепкой, как железо. Рейнджер шел, не сбавляя скорости, и Ксандру, чтобы не упасть, не оставалось ничего другого, как семенить за ним. Он понимал, что если упадет, то Уилл не остановится, а просто продолжит волочить его до тех пор, пока он не поднимется на ноги.
Хорас задумался, действительно ли Уилл выполнит свою угрозу. Вполне вероятно, хотя Ксандр может сообщить Керену много сведений, в том числе и местонахождение поляны Малькольма, численность скандианцев и планы Уилла по штурму замка. Скорее всего, его друг просто столкнет Ксандра в черное озеро, но вытащит ли он его оттуда – это уже другой вопрос.
Но на эти вопросы никто так и не узнал ответа, потому что едва Уилл добрался до деревьев, как с другой стороны на поляну выскочил один из помощников Малькольма.
Это был юноша Полдарик с изуродованной в результате произошедшего с ним в детстве несчастного случая спиной. С тех пор он постоянно наклонялся на один бок и не мог смотреть прямо. И вместе с тем, как отметил про себя Хорас, Полдарик на удивление ловко сновал между деревьев. Просто поразительно, к чему может приспособиться человек.
Увидев Уилла, Полдарик торопливо направился боком к молодому рейнджеру, восклицая на ходу:
– Ваша подруга! Она подает сигналы!
* * *
Два часа спустя в тесной гостиной Малькольма при свете камина проходил совет, на котором присутствовали Хорас, Малькольм, Орман, Гундар и Ксандр.
Уилл закончил расшифровывать последние слова сообщения Элис и сидел с весьма озабоченным видом.
– Плохие новости? – спросил Хорас.
– Возможно, – отозвался его друг. – Через несколько дней Керена должен посетить какой-то военачальник Макхаддиш. Кому-нибудь что-то говорит это имя?
Гундар пожал плечами, как и Малькольм. Орман задумчиво нахмурился, а потом покачал головой:
– Ничего, кроме того, что это, очевидно, скотт и сын некоего человека по имени Хаддиш. А ты, Ксандр, слышал это имя?
Маленький человечек энергично помотал головой. После стычки с Уиллом он был просто счастлив, что его пригласили на совет, и хотел показаться как можно более полезным.
– Боюсь, нет, милорд.
– Ну что ж, – сказал, как всегда практичный, Хорас. – По крайней мере, это подтверждает предположение о том, что Керен сговорился со скоттами.
– Верно, – согласился Уилл. – Но хотелось бы знать больше. Например, собирается ли этот Макхаддиш привести с собой какое-то войско.
Орман задумчиво потер подбородок:
– Думаю, на этой стадии заговора он не станет приводить с собой много людей… – Все присутствующие повернулись к нему. – В это время года главная дорога через границу почти непроходима. Снег там растает по меньшей мере только через три недели… – Он взял перо Уилла и лист бумаги, на котором набросал примерный план окрестностей. – Горы здесь образуют естественную границу. Как видите, замок Макиндо расположен как раз на пути от главного перевала, по которому проходит дорога, ведущая в Аралуин. Но зимой этот перевал заваливает снегом. Вот почему мы зимой никогда не содержали большой гарнизон. Нам приходилось отбивать только небольшие набеги неприятелей… – Орман прочертил несколько тонких штрихов через горную цепь. – Есть еще небольшие боковые тропы, но они круты и опасны. По ним может пройти небольшой отряд, но не армия с обозом.
Хорас склонился над его плечом, изучая карту.
– Кроме того, ни один полководец не станет вторгаться большими силами на враждебную территорию без предварительной разведки, – добавил он.
Уилл одобрительно кивнул:
– Значит, мы можем предположить, что в распоряжении Макхаддиша будет лишь небольшой отряд. А это значит, что, скорее всего, его люди будут передвигаться ночью.
Он огляделся, и все остальные закивали в знак согласия. За исключением Гундара, который, казалось, совершенно не интересовался происходящим. Уилл вспомнил, что скандианцы не любят составлять планы.
– Так что ты задумал? – спросил Хорас.
– Будем следить за замком, чтобы узнать, когда прибудет Макхаддиш. Потом, когда он отправится обратно, захватим его в плен и зададим ему пару вопросов.
– Неплохо, – кивнул Хорас. – Но я бы на твоем месте не слишком на это надеялся. Судя по тому, что я слышал о скоттах, не очень-то они разговорчивые.
Настал черед улыбаться Малькольму.
– О, мне кажется, есть один способ его разговорить, – сказал он.
Снова пошел снег. Тяжелые тучи оттягивали наступление рассвета, особенно в лесу, где устроили наблюдательный пункт Уилл с Хорасом. Уилл так точно и не понял, когда взошло солнце, просто полный мрак постепенно сменился тусклым серым полумраком, окутавшим окружающую их местность. Если несколько минут назад Уилл с трудом видел свои вытянутые руки, то теперь он различал их без труда.
Их маленький лагерь, состоявший из небольшого двухместного шалаша и натянутой между деревьев парусины, располагался на расчищенной ими полянке в двадцати метрах от дороги, ведущей от границы с Пиктой. Они находились достаточно далеко, чтобы их не заметили проходящие, но достаточно близко, чтобы услышать шаги путников.
С тех пор как Уилл прочел сообщение Элис, прошло два дня. Друзья решили следить за дорогой, чтобы как можно раньше узнать о прибытии загадочного скоттского военачальника. Определив численность его отряда, они смогут устроить засаду для этих воинов на обратном пути.
Кроме этого, Малькольм разослал по лесу своих помощников, наблюдавших за тропами, которые вели к горам, отделявшим Пикту от Аралуина. Помощники целителя могли оставаться невидимыми, отточив это необходимое для себя умение за долгие годы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осада Макиндо - Джон Фланаган», после закрытия браузера.