Читать книгу "Работа над ошибками - Питер Лавси"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фарр‑Джонс кивнул.
— Что ж, ясно и так. Пожалуй, я закончил. Сколько сейчас времени?
— Пять минут десятого, — ответил Уигфулл.
— Может, кто‑нибудь хочет сделать ставку?
— Я даю ему еще пять минут, — произнес Даймонд. — Не больше.
Фарр‑Джонс обвел взглядом присутствующих.
— Я ставлю на половину десятого, — сказал он. — Думаю, он нас еще немного помучает.
— Если Маунтджой сказал в девять, значит, отправил послание в девять, — возразил Даймонд. — На доставку требуется время.
Зазвонил телефон.
— У вас с ним действительно контакт, — заметил начальник полиции Эйвона и Сомерсета, взглянув на Даймонда, и снял трубку. — Фарр‑Джонс слушает… Хорошо. Соедините.
Последовала небольшая пауза.
— Надо признать, он изобретателен, — негромко произнес Фар‑Джонс, прикрыв ладонью трубку. — На сей раз передал сообщение через справочную службу Британской железной дороги.
Присутствующие молчали.
— Так‑так… — снова заговорил Фарр‑Джонс. — Когда это было? Ровно в девять? Да, будьте любезны — слово в слово. Я записываю. Спасибо. Теперь я прочитаю текст, а вы проверьте, все ли я точно зафиксировал. Итак: «От Дж. М. — Даймонду. Возьмите такси и поезжайте до памятника Гренуиллу. Там получите дальнейшие инструкции. Вы должны быть один, без оружия, телефона, рации или „жучков“. Если попробуете схватить меня, девушка умрет медленной, мучительной смертью. Лучше не пытайтесь это сделать». Все верно? А кто вам звонил — мужчина или женщина? Мужчина? Благодарю. Пожалуйста, уничтожьте послание прямо сейчас и не сообщайте о нем ни слова — ни прессе, ни кому‑либо еще. Вы меня поняли? — И Фарр‑Джонс положил трубку на рычаг.
— А где памятник Гренуиллу? — спросил Уоррилоу.
— Так с ходу я, пожалуй, не скажу, — признался Фарр‑Джонс.
Уигфуллу представился шанс блеснуть эрудицией.
— Разве это не на Лансдаун? Ну, на том месте, где произошла битва времен Гражданской войны? Гренуилл был лидером роялистов. Там, где он погиб, поставили памятник в виде каменной колонны.
— На Лансдаун? — повторил Уоррилоу и повернулся к висевшей на стене карте.
— Да, сэр, — с готовностью подтвердил Уигфулл и указал пальцем нужную точку. — Вот здесь, на Лансдаун‑роуд, за ипподромом. Это одно из самых высоких мест в городе. Я как‑то прогуливался по Котсуолд‑Уэй и прошел совсем рядом. Памятник обозначен. Как видите, это к востоку от Хэнгин‑Хилл.
— Местность открытая?
— Неподалеку от памятника какие‑то деревья или кусты, но вообще растительности там маловато. Это нечто вроде поля. С одной стороны там хорошо сохранились земляные оборонительные редуты и рвы.
— А рвы достаточно глубокие, чтобы в них можно было укрыться?
— Во всяком случае, не рядом с памятником.
— Следовало бы использовать для проведения подобной операции вертолет. Но, похоже, не получится, поскольку нам нужно соблюдать осторожность.
Лицо Тотта покраснело.
— Я не готов подвергать риску жизнь своей дочери.
— Успокойтесь, Гарри, об этом речь не идет, — произнес Фарр‑Джонс. — Безопасность Саманты для нас на первом месте.
— По этой причине я предлагаю вести наблюдение предельно скрытно, — добавил Уоррилоу.
— Наблюдение за чем? — уточнил Даймонд.
— За вашей встречей с Маунтджоем.
— Пока я не согласился ни на какую встречу.
— Но я уверен, что…
— Я бы на вашем месте ни в чем не был уверен, — оборвал инспектора Питер. — Мы еще ни о чем не договорились. Вы ведь не забыли, что я гражданское лицо?
Возникла неловкая пауза. По лицу Джона Уигфулла было видно, что он хочет что‑то сказать. Наконец он не выдержал:
— Есть несоответствие между двумя посланиями, полученными от Маунтджоя. Вы заметили? Вчера он потребовал, чтобы мы держали наготове машину. А сегодня требует, чтобы использовали такси.
— А автомобиль есть? — поинтересовался Даймонд.
— Конечно. Я ведь вам говорил.
— Ну да. Вы еще, кажется, говорили, что она нашпигована «жучками» — очень хорошо замаскированными.
— Верно.
— Она не понадобится, — улыбнулся Даймонд. — Со стороны Маунтджоя это был всего лишь ложный трюк, отвлекающий маневр. Он опережает нас в игре. Не забывайте, у него были годы на то, чтобы все спланировать.
Уоррилоу шумно выдохнул и скрестил руки на груди, всем своим видом показывая: он давно уже понял, что преступник пытается запутать его и всех остальных.
— Что же вы предлагаете? — обратился он к Даймонду.
Питер почувствовал, что пора выкладывать карты на стол.
— Если хотите, чтобы я с вами сотрудничал, джентльмены, вам придется принять кое‑какие мои условия, — заявил он. — Точнее, условия Маунтджоя. Никаких «жучков», раций, оружия или наблюдения. Я отправлюсь на Лансдаун‑роуд один и посмотрю, что там и как. Иными словами, наблюдение буду вести именно я, и никто другой. Если вернусь живым — а я на это рассчитываю, — мне будет что вам рассказать.
— К чему вы клоните? — воскликнул Уоррилоу. — Вы ведь работали в полиции. Мы профессионалы, а не какие‑нибудь бойскауты. Маунтджой — беглый заключенный, отбывавший пожизненный срок, да к тому же склонный к насилию. Наша задача — схватить его и вернуть за решетку. Мы не можем идти у него на поводу.
— А если вы его схватите, что будет с дочерью мистера Тотта? Вы об этом подумали?
— Преступник расскажет нам, где она находится.
— Вы действительно так считаете? — спросил Даймонд, глядя на инспектора Уоррилоу.
— Да. В конце концов, он образованный человек. Уверен, Маунтджой поймет, что игра окончена.
Даймонд обвел взглядом остальных присутствующих, чтобы понять, согласны ли они с Уоррилоу, а затем произнес негромко и бесстрастно:
— Несколько лет назад один налетчик ограбил ряд почтовых отделений в Мидленде, убив трех служащих. Его прозвали Черной Пантерой — возможно, потому, что он действовал в капюшоне черного цвета. Вы помните эту историю?
Уоррилоу мрачно кивнул. Случай действительно был известный, и о нем часто рассказывали полицейским курсантам во время обучения. Тем не менее Даймонда никто не прервал.
— Он становился все более дерзким, — продолжил он. — Похитил в Киддерминстере девочку‑подростка, дочь богатых родителей, и потребовал за нее выкуп в пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Этот тип все тщательно спланировал. Нашел идеальное место для содержания заложницы. Послания отправлял на полосках бумаги, печатая текст на электрической машинке. В самом начале поисков девочки полиции повезло — удалось обнаружить угнанную машину, в ней были найдены шлепанцы похищенной и магнитофонная запись. На ней девочка просила, чтобы члены ее семьи выполнили все требования преступника. Лабораторные исследования показали, что похищение — дело рук того самого грабителя, который обчистил почтовые отделения, то есть Черной Пантеры. Полицейские понимали, что имеют дело с убийцей. На поиск преступника были брошены огромные силы. Девочка отсутствовала восемь недель. Когда ее наконец нашли в какой‑то канализационной трубе, голую, связанную куском провода, было слишком поздно. Девочка была мертва. Тот, кто ее похитил, оказался настоящим садистом. Его схватили случайно через девять месяцев, когда он готовился к новому ограблению почты. А теперь вопрос: как вы думаете, почему девочка погибла? Ответ простой — на том парне уже висело несколько убийств. Одним больше, одним меньше — ему было безразлично. Как вы считаете, если бы этого типа схватили до того, как девочку нашли, он бы сообщил полиции о ее местонахождении?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Работа над ошибками - Питер Лавси», после закрытия браузера.