Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Сердца трех - Джек Лондон

Читать книгу "Сердца трех - Джек Лондон"

440
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 123
Перейти на страницу:

- Вы сказали, что у вас есть поручение от Генри?- спросила она,

внезапно меняя тему разговора. - И что он не виновен?.. Этоправда? Ох, как

бы мне хотелось вам поверить!

- Я глубоко убежден, что Генри столь же невиновен вубийстве вашего

дядюшки, как и я.

- Тогда не говорите больше ничего, по крайней мересейчас, - радостно

прервала она его. - Прежде всего я должна принести вам своиизвинения, хотя

вы и не можете отрицать, что некоторые ваши слова ипоступки были просто

возмутительны. И вы не имели права меня целовать.

- Если вы припомните, - возразил он, - я сделал это под угрозой

револьвера. А вдруг вы бы меня пристрелили, если б я вас непоцеловал?

- Ох, замолчите, замолчите! - взмолилась она. - Атеперь пойдемте со

мной к нам в дом. И по пути вы расскажете мне о Генри.

Взгляд ее случайно упал на платок, который она так презрительно

отшвырнула в сторону. Она подбежала и подняла его.

- Бедный, обиженный платочек, как с тобой плохо обошлись, - нежно

промолвила она. - Перед тобой мне тоже придется извиниться. Я сама тебя

выстираю и... - Она подняла глаза на Френсиса. - И верну его вам, сэр,

свежим и чистым, пропитанным благодарностью моего сердца...

- Это к зверю-то? - спросил он.

- Извините, пожалуйста, - покаянно сказала она.

- И мне теперь будет дозволено отбрасывать свою теньна вас?

- Да, да! - весело воскликнула она. - Вот! Видите:я стала в вашу

тень. А теперь пойдемте.

Френсис бросил песо обрадованному мальчишке индейцу ив самом веселом

настроении повернулся и последовал за Леонсией подорожке, которая сквозь

густую тропическую растительность вела к белой асьенде.

Альварес Торрес, сидевший на широкой террасе передасьендой  Солано,

увидел сквозь густой кустарник юную  пару, приближавшуюся к дому по

извилистой подъездной аллее. И то, что он увидел, заставилоего заскрежетать

зубами и сделать весьма ошибочные выводы. Он пробормоталпро себя проклятье

и от злости даже не заметил, что у него потухла сигарета.

Он видел Леонсию и Френсиса, погруженных воживленный разговор и,

казалось, забывших обо всем на свете. Он видел, как Френсис размахивал

руками, горячо что-то доказывая, - Леонсия даже остановилась,явно тронутая

мольбами своего спутника. Он видел, - Торрес с трудом мог поверить

собственным глазам, - как Френсис достал кольцо, а Леонсия, отвернувшись,

протянула левую руку и позволила ему надеть это кольцона ее безымянный

палец - палец, на который надевают обручальные кольца. Вэтом Торрес мог бы

поклясться.

А на самом деле Френсис просто надел на палецЛеонсии подарок Генри.

Леонсия, сама не зная почему, без особой охоты приняла егообратно.

Торрес отбросил потухшую сигарету, яростно, словно находя в этом

какое-то облегчение, закрутил усы и направился навстречумолодым людям, уже

поднимавшимся на террасу. Даже не ответив на приветствие девушки, он с

перекошенным от гнева лицом набросился на Френсиса.

    - Трудно, конечно, ожидать, чтобы убийца устыдилсясвоего поступка, но

он мог бы по крайней мере соблюдать приличия!

Френсис иронически усмехнулся.

- Ну вот, опять начинается, - сказал он. - Еще один сумасшедший в

этой сумасшедшей стране! Последний раз, Леонсия, я виделэтого джентльмена в

Нью-Йорке. Он был тогда преисполнен готовности участвовать со мной в одном

деле. А теперь я его встречаю здесь, и первое, что он мнеговорит, - это

что я низкий, бесстыжий убийца.

- Сеньор  Торрес, вы должны извиниться, - вмешалась возмущенная

девушка. - В доме Солано не принято оскорблять гостей.

- В таком случае, насколько я понимаю, в доме Солано принято, чтобы

проезжие авантюристы убивали членов их семьи, - в тон ей заявил он. -

Конечно, нет такой жертвы, которую нельзя было бы принести  во имя

гостеприимства.

- Возьмите себя в руки, сеньор Торрес, - любезнопосоветовал ему

Френсис. - Вы слишком много себе позволяете. Я скажу вам, в чем  ваша

ошибка. Вы считаете, что я Генри Морган. А я ФренсисМорган, и мы с вами не

так давно беседовали в кабинете Ригана в Нью-Йорке.Вот вам моя рука,

пожмите ее - другого извинения при создавшихсяобстоятельствах я от вас не

потребую.

Торрес, в первую минуту совершенно ошеломленный тем, что мог так

ошибиться, взял протянутую Френсисом руку и рассыпался в извинениях перед

ним и Леонсией.

- А теперь, - сказала девушка, радостнорассмеявшись, и хлопнула в

ладоши, вызывая служанку, - мне надо поместить куда-нибудьмистера Моргана,

а самой пойти переодеться. После этого, сеньор Торрес, есливы разрешите, мы

расскажем вам про Генри.

Леонсия удалилась на свою половину. Френсис вследза молоденькой

хорошенькой метиской-горничной тоже направился вотведенную ему комнату. А

Торрес тем временем несколько опомнился, и все-такиудивлению его и злобе не

было предела. Так, значит, этому пришельцу, совершеннонезнакомому человеку,

Леонсия разрешила надеть ей на палец кольцо, словно он ее жених. И мозг

Торреса заработал яростно и быстро. Леонсия, которую он называл в душе

владычицей своих грез, вдруг в один миг обручилась скаким-то чужеземцем, с

нью-йоркским гринго! Невероятно! Чудовищно!

Хлопнув в ладоши, он велел подать экипаж, нанятый им в Сан-Антонио. И

когда Френсис вышел на террасу, чтобы поговорить с ним поподробнее о

местонахождении клада старика Моргана, Торрес в своем экипаже был уже у

ворот.

1 ... 17 18 19 ... 123
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердца трех - Джек Лондон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сердца трех - Джек Лондон"