Читать книгу "На острове сокровищ - Энид Блайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джордж, дорогая, я говорила о том, что ты можешь там играть. Я понятия не имела, что они чего-то стоят, – оправдывалась обескураженная мама. – Но сейчас всё изменилось. Твоему отцу предложили приличную сумму денег, какую мы даже представить себе не могли. А от таких предложений не отказываются.
– Значит, вы отдали мне остров только потому, что считали, что грош ему цена. – Джордж побледнела от гнева. – А теперь, когда вам дают за него большие деньги, забираете. Это ужасно. И неблагородно.
– Ну всё, Джорджина! Хватит! – разозлился её отец. – Твоя мама согласна со мной. А ты ещё ребёнок. Мама хотела порадовать тебя и не очень-то задумывалась над тем, что говорит. И ты прекрасно знаешь: часть денег, которые мы выручим от продажи острова, достанется тебе. И ты получишь всё, что пожелаешь!
– Я и пенни у вас не возьму! – глухо, словно задыхаясь, проговорила Джордж. – Вы очень пожалеете о том, что продали замок.
Девочка развернулась и, шаркая ногами, пошла прочь из комнаты. Ребята очень жалели её. Они понимали, каково ей приходится. Джордж воспринимала всё слишком серьёзно. Джулиан подумал о том, что она не очень-то хорошо понимает взрослых. Нет никакого смысла сражаться с ними. Они вольны поступать по-своему. Если им хочется забрать у Джордж остров и замок, они это сделают. Хочется продать их, продадут! Но о чём дядя Квентин понятия не имеет, так это о золотых слитках, которые там находятся! Джулиан взглянул на дядю и подумал, а не поставить ли его в известность о том, как обстоят дела. Но решил повременить с этим. Всё же был шанс, что ребята доберутся до золота первыми.
– Когда вы продадите остров, дядя? – спокойно поинтересовался он.
– Документы будут подписаны в течение недели, – последовал ответ. – Так что, если вы действительно хотите провести там пару дней, следует поспешить. Новые владельцы вполне могут не позволить вам этого.
– Остров хочет купить тот же самый человек, который купил ящичек? – спросил Джулиан.
– Да, – кивнул дядя. – Меня это немного удивило, поскольку я решил, что он интересуется старыми вещами. И вдруг ему пришла идея приобрести остров и сделать из разрушенного замка гостиницу. Странно как-то. Но он наверняка внакладе не останется: отель на маленьком острове – это так романтично! Я сам далёк от бизнеса, мне бы и в голову не пришло вложить деньги в место, подобное острову Киррин, но, думаю, этот человек прекрасно знает, что делает.
«Это точно, – подумал Джулиан, выходя с Диком и Энн из комнаты. – Он изучил план и пришёл к тому же выводу, что и мы: золотые слитки где-то на острове. И он собирается завладеть ими! Не нужна ему никакая гостиница! Он охотится за сокровищами! На самом-то деле он предложил дяде Квентину очень низкую цену за то, что вознамерился получить, а глупый дядя считает её просто невероятной! Боже ты мой, какие ужасы тут творятся!
Мальчик отправился искать Джордж. Она сидела в сарае, очень бледная. Сказала, ей нездоровится.
– Это потому, что ты перенервничала. – Джулиан бережно обнял её. И Джордж не оттолкнула его руку. Ей стало легче. На глаза набежали слёзы. Она сердито заморгала, чтобы смахнуть их.
– Послушай, Джордж! – обратился к ней Джулиан. – Мы не должны сдаваться. Завтра поедем на остров Киррин и сделаем всё – всё! – возможное для того, чтобы спуститься в подземелье и найти слитки. Останемся на острове до тех пор, пока не получим желаемого. Понятно? А теперь успокойся и улыбнись, потому что куда же мы без тебя? Какое счастье, что мы сделали копию плана!
Джордж немного повеселела. Она по-прежнему сердилась на маму и папу, но перспектива поехать на пару дней на остров и взять с собой Тимоти конечно же пришлась ей по душе.
– Я считаю, что мои папа и мама не очень добрые люди, – сказала она.
– Ну, это не совсем верно, – глубокомысленно возразил Джулиан. – Если уж им так нужны деньги, было бы глупо с их стороны держаться за что-то, по их мнению, совершенно никчёмное. И, ты же слышала, твой папа сказал: ты можешь получить всё, что захочешь. Знаешь, что я попросил бы, окажись вдруг на твоём месте?
– Что? – затаила дыхание Джордж.
– Ну конечно же Тимоти!
Джордж улыбнулась и почувствовала себя гораздо лучше.
На остров Киррин
Джулиан и Джордж отправились на поиски Дика и Энн. Те поджидали их в саду и выглядели очень расстроенными. Завидев Джулиана и Джордж, ребята обрадовались и побежали им навстречу.
Энн взяла Джордж за руки.
– Я так переживаю из-за твоего острова, – сказала она.
– Я тоже, – присоединился к ней Дик. – Не повезло тебе, старуха, то есть я хочу сказать, старик!
Джордж улыбнулась.
– Я вела себя как девчонка, – смущённо сказала она. – Но я была сама не своя.
Джулиан рассказал брату и сестре о том, что они с Джордж придумали.
– Отправляемся на остров завтра утром. Надо составить список всего необходимого. Давайте начнём прямо сейчас, – предложил он.
Мальчик достал карандаш и блокнот. Все выжидающе смотрели на него.
– Еда, – тут же произнёс Дик. – Её надо много, мы же будем голодные.
– Что-нибудь попить, – продолжила Джордж. – Воды на острове нет. Хотя вроде много лет назад там имелся колодец. Он уходил ниже уровня морского дна, и вода в нём была пресной. Но я так и не смогла его отыскать.
– Еда, – записал Джулиан. – И питьё. Лопаты.
Энн с удивлением посмотрела на него:
– А они-то зачем?
– Могут понадобиться для того, чтобы отыскать путь в подземелье, – объяснил Джулиан.
– Верёвки, – подсказал Дик.
– И фонарики, – добавила Джордж. – В подземелье темно.
– О-о-о-о-о! – По спине у Энн пробежала дрожь. Она не имела ни малейшего понятия о том, что представляют из себя подземелья, но само слово ввергало её в трепет.
– Коврики, – сказал Дик. – Без них мы замёрзнем ночью, ведь спать придётся на полу.
Джулиан записал про коврики.
– Кружки, – напомнил он. – И надо прихватить какие-нибудь инструменты – никогда не знаешь, что может пригодиться.
Через полчаса был составлен довольно длинный список необходимых на острове вещей, и ребята были воодушевлены. Джордж начала отходить от охвативших её ярости и разочарования. В одиночку ей пришлось бы гораздо хуже и труднее – она бесконечно пережёвывала бы свою обиду. Но ребята были такими спокойными, разумными и жизнерадостными. В их присутствии долго не пострадаешь.
«Наверное, я была бы куда лучшим человеком, если бы не оставалась всё время наедине с собой, – рассуждала девочка, глядя на склонённую голову Джулиана.
Когда ты разговариваешь с другими людьми о своих проблемах, это очень помогает – они уже кажутся не безнадёжными, а вполне себе обычными. Мне ужасно нравятся мои братья и сестрёнка. Они всё время болтают и смеются, они добрые и весёлые. Я хочу быть похожей на них. Но я вечно хмурая и злая, и характер у меня плохой. Ничего удивительного, что папа меня не любит и вечно ругает. Мама очень милая, но теперь я понимаю, почему она постоянно твердит, что я трудный ребёнок. Я не такая, как мои братья и сестра, – их все понимают и любят. Я рада, что они приехали к нам. С ними я становлюсь такой, какой должна быть».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На острове сокровищ - Энид Блайтон», после закрытия браузера.