Читать книгу "Двойные стандарты - Джудит Макнот"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец перед ним расступилась последняя группа гостей, давая ему дорогу, и Лорен смогла увидеть Ника в полный рост. У нее захватило дух. Черный смокинг безупречно сидел на его атлетической фигуре, будто сшитый на заказ у лучшего портного. Ослепительная белизна рубашки подчеркивала бронзовый загар лица, а ее кружевная отделка контрастировала с простотой черного галстука-бабочки. Элегантный наряд Ник носил так непринужденно, словно ходил в нем всю жизнь. Лорен почувствовала гордость за него и не стала скрывать своих чувств, когда он, наконец, встал перед ней.
– Говорил ли тебе кто-нибудь, что ты невероятно красив? – тихо спросила она.
По его лицу неторопливо расползлась мальчишеская улыбка.
– Что ты подумаешь, если я скажу, что нет?
Лорен рассмеялась:
– Я решу, что ты пытаешься показаться скромником.
– Тогда как мне поступить? – продолжал он ее поддразнивать.
– Наверное, тебе стоит сделать вид, будто ты польщен, но что лесть тебя смущает.
– Мне не так-то легко польстить, а уж смутить – и подавно.
– В таком случае можешь попытаться польстить мне. Скажи – как я выгляжу? – Она медленно повернулась, – так, чтобы не привлекать внимание других гостей, но чтобы Ник смог оценить убойный эффект ее платья. Танцующее пламя факелов бросало мерцающие отсветы на ее волосы, когда она, закончив кружиться, выжидательно остановилась. Взгляд Ника скользнул по ее лицу, отметив сияющие глаза и полные губы, затем спустился ниже, оценивая роскошные округлости фигуры.
– Ну? – в свою очередь поддразнила она. – Что скажешь?
Его серые глаза загорелись. Не отвечая, он снова осмотрел девушку с головы до пят. Поколебавшись, сухо ответил:
– Скажу, что это платье сидит на тебе просто идеально.
Лорен весело рассмеялась.
– Не верь тому, кто скажет, будто ты льстец. Ты совсем не умеешь говорить комплименты.
– Вот как? – усмехнулся он, и в его глазах она прочла вызов. – В таком случае я скажу, что думаю на самом деле. Ты на редкость красива и обладаешь удивительной способностью казаться одновременно обворожительной, сексуальной и искушенной женщиной – и небесным ангелом! И мне ужасно досадно, что весь вечер нам предстоит торчать в этой толпе, потому что, когда я на тебя смотрю… мне чертовски не терпится узнать, какой ты будешь в моих объятиях…
Лорен залилась краской. Она отвела взгляд, чтобы не видеть его смеющихся серых глаз, и принялась рассматривать гостей, яхты, которые сверкали огнями, точно белые рождественские елки – что угодно, лишь бы не смотреть на Ника. Почему он так откровенно говорит о своем желании? Может, заподозрил, что она еще ни с кем не спала и намеренно пытается смутить ее, чтобы она призналась в этом? Что может означать для него тот факт, что она все еще девственница?
Судя по всему, Ник охотно идет навстречу сексуальным приключениям и, вероятно, перепробовал многое. Каждый фибр его сильного тела говорит об искушенности. О женщинах он знает все. И все же Лорен подозревала, что ему не захочется укладывать в постель и совращать невинную девушку. Конечно, в данном случае невинная девушка отчаянно желала, чтобы ее совратили; но не так скоро! И нельзя допустить, чтобы это не стоило ему ни малейших усилий. Итак, она не станет падать в его объятия; пусть сначала искренне ею заинтересуется. Разумное намерение, но сумеет ли она его выдержать?
Ник взял ее за подбородок, и она была вынуждена снова взглянуть в его лицо, в насмешливые серые глаза.
– Если я так красив, почему ты на меня не смотришь?
– Это были весьма опрометчивые слова, – со спокойным достоинством призналась Лорен. – Мне не следовало…
– Да, ты сильно преувеличила, – улыбнулся Ник, убирая руку с ее подбородка. – Но мне понравилось. И, если тебе интересно, – добавил он, понизив голос, – мне такого еще никто не говорил. – Тут кто-то окликнул Ника по имени, но он сделал вид, что не слышит. Взяв Лорен под руку, повел ее к столику под полосатым навесом, где официанты уже расставляли горячие и холодные закуски. – Давай отыщем что-нибудь поесть и выпить.
Не прошло и пяти минут, как шестеро других гостей пытались заговорить с Ником. В конце концов, он заметил:
– Мне очень хотелось бы провести этот вечер только с тобой. Придется, однако, разговаривать с ними. Я больше не могу делать вид, будто я онемел и ослеп.
– Понимаю, – сочувственно откликнулась Лорен. – Они очень богаты и избалованы. И думают, что ты их собственность, раз уж работаешь на них.
Его темные брови удивленно сошлись на переносице.
– С чего ты решила, будто я на них работаю?
– Я случайно подслушала, как Биби Леонардос говорила подруге, будто ее муж прилетел сюда из Рима, потому что хочет поговорить с тобой насчет строительства отелей. А подруга сказала, что ее муж – кстати, его зовут Карлтон – тоже приехал сюда, чтобы обсудить с тобой какое-то дело.
Ник обвел толпу раздраженным взглядом, словно каждый из гостей угрожал его личному спокойствию.
– Я приехал сюда, потому что два месяца пахал, как проклятый, и захотел расслабиться хотя бы в этот выходной, – сердито произнес он.
– Но если не хочешь разговаривать с ними о делах, так ведь ты и не обязан!
– Если человек прилетает за тысячу миль, чтобы поговорить со мной, значит, он готов на все, черт бы его побрал, – возразил Ник, снова обводя толпу внимательным взглядом. – Насколько я успел заметить, здесь присутствуют, по крайней мере, еще четверо, которые также явились сюда по мою душу.
– Предоставь их мне, – предложила Лорен с обольстительной улыбкой. – Я их отвлеку.
– Ты? – Ник улыбнулся. – И что ты станешь делать?
Под частоколом густых рыжеватых ресниц бирюзовые глаза Лорен озорно блеснули.
– Как только кто-нибудь из них заговорит с тобой о деле, я его перебью и тебя отвлеку.
Следующие три часа Лорен только этим и занималась. В точности, как обещала. Ее блестящие тактические приемы сделали бы честь Наполеону, и она без особых усилий сумела избавить Ника, по крайней мере, от дюжины деловых бесед. Например, когда собеседники слишком углублялись в подробности, она мило напоминала Нику о том, что он обещал принести ей выпить, или пройтись вдоль озера, или показать дом – что только не приходило ей в голову!
А Ник предоставил ей свободу действий, наблюдая ее весьма продуктивную тактику со смесью искреннего восхищения и сдерживаемого веселья. Держа бокал в левой руке, а правой обнимая Лорен за талию, он не отпускал девушку от себя ни на шаг, бесцеремонно используя ее в качестве щита – впрочем, она ведь сама вызвалась. Однако вечер продолжался, спиртное лилось рекой, разговоры делались громче, смех веселее, а шутки – непристойнее. А люди, которые мечтали завладеть вниманием Ника, действовали все настойчивее.
– Тебе действительно необходимо размять ноги? – дразнящим шепотом поинтересовался Ник, когда они спасались бегством от краснолицего яхтсмена, которому позарез понадобилось, чтобы Ник поведал ему все, что знает об одной нефтяной компании в Оклахоме.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двойные стандарты - Джудит Макнот», после закрытия браузера.