Читать книгу "Последняя бездна - Ольга Покровская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечер на корабле только подтвердил, что все идет как надо. Корабельный кок по особой просьбе Стивена расстарался и рыбу запек просто отменно. Майкл держался радушно и глаз не сводил с Марии. Оно и понятно: женщина и правда была удивительно хороша. Стивен сам любовался ею. Одетая в простое светлое платье, с небрежно сколотыми на затылке волосами, Мария выглядела просто очаровательно. Она нравилась ему – прямая, решительная, интересная собеседница. Не пустоголовая кокетка, но и не синий чулок, для которой за пределами научной лаборатории и жизни нет. Приятно будет с ней работать.
Другие участники экспедиции – француз Фернан и поляк Михал – тоже вроде бы ничего не имели против того, чтобы зафрахтовать именно его судно. Механик сразу же заинтересовался машинным отделением и вступил в разговор с корабельным механиком. Француз, интересовавшийся кулинарией, завел долгий разговор с коком, выясняя у него секреты приготовления рыбы по особому рецепту.
В конце ужина, когда раскрасневшееся солнце опустилось к самому горизонту и край его уже омывали легкие волны, Стивен наконец спросил у Марии.
– Так что же, мы обо всем с вами договорились? По рукам?
И та легко отозвалась:
– По рукам. Завтра заедем к нотариусу, подпишем договор – и можно выходить в море.
Что ж, все складывалось просто отлично.
На следующее утро, после визита к местному нотариусу, немолодому темнокожему мужчине в выцветшей от солнца гавайке, где Стивен и Мария подписали договор на фрахт судна «Фрея», батискаф был доставлен на борт. Стивен, стоя у борта, следил за тем, как Мария лихо командует нанятыми для перевозки грузчиками. Батискаф опускали на палубу плавучим краном, и Мария снова в тех же светлых шортах носилась по палубе, инструктировала и кричала по-английски, пытаясь управлять маневрами погрузчика.
– Левее! Еще левее! Вот так.
Его собственные матросы тоже помогали осуществлять погрузку. Мария, кажется, очень быстро нашла со всеми общий язык и держалась так, будто знакома с ними уже не один год. Майкл наблюдал за происходящим со стороны, стоя рядом со Стивеном.
– Когда отплываем? – только и спросил он.
– Думаю, как погрузимся, – отозвался Стивен. – Наша заказчица, кажется, дама довольно энергичная, времени зря терять не захочет.
– И неглупая, – со значением заметил Майкл.
Стивен лишь покосился на него, но ничего не ответил. Он отлично понимал, на что намекал Майкл. Раз заказчица не глупа, значит, быстро догадается, что у хозяев судна есть кое-какие собственные планы помимо целей ее экспедиции. Однако Стивен рассчитывал, что энтузиазм его новых клиентов к научной работе не оставит времени для наблюдения за некоторыми нестыковками. Да и к тому же с умными людьми всегда приятнее иметь дело. А конкретно с Марией, вдумчивой, решительной, живой и в то же время открытой и доброжелательной – особенно. Она вообще была ему крайне симпатична. Если все пройдет как планируется, никаких проблем возникнуть не должно. Кому какое дело, если у него и есть своя выгода в этом мероприятии?
Раскаленное солнце жгло немилосердно. Море здесь, в портовой гавани, казалось светлее, а у самого берега вода и вовсе имела бледно-голубой цвет. Зато там, вдалеке, где начинался открытый океан, оно становилось насыщенно-синим, почти фиолетовым. Солнечные лучи пронизывали его, рассыпаясь на сотни и тысячи золотых искр, отчего весь прибрежный пейзаж, казалось, мерцал и переливался всеми цветами радуги. У берега застыли, изнывая от жары, высокие пальмы. А впереди, куда хватало глаз, вздымались вверх мачты быстроходных яхт богатых туристов.
Наконец погрузка была окончена. Михал, поляк-механик, занялся осмотром батискафа, проверяя, не пострадал ли тот при транспортировке. Мария же махнула рукой рабочим с плавучего крана и, сунув руки в карманы шорт, направилась к Стивену.
– Ну что, у нас все готово, – весело объявила она.
Видно было, что женщине не терпелось отправиться в путь.
– У нас тоже, – кивнул Стивен. – Вам подготовлена отдельная каюта, а Павлу, Фернану и Михалу – места в общей. Можно давать приказ к отплытию хоть сейчас.
– Тогда отплываем? – улыбнулась она, в нетерпении сверкая глазами.
И Стивен не мог не улыбнуться в ответ, слишком уж заразительна была ее улыбка.
– Майкл, ты слышал? У нас все готово. Давай приказ к отплытию.
Его вечно обо всем беспокоящийся капитан смерил Марию взглядом, пожевал губами и в конце концов все же отозвался:
– Есть.
Через полчаса, когда корабль вышел уже в океан, Стивен из окна своей каюты видел, как Мария болтала о чем-то с Павлом, стоя у перил. Ее удивительные золотистые волосы развевались на ветру, и в прядях прыгали солнечные зайчики. А потом она рассмеялась, откинув голову, и Стивен залюбовался тем, как выгнулась ее изящная тронутая золотистым загаром шея. Черт, эта новоявленная Мари Кюри, кажется, и в самом деле ему нравилась.
Через полтора часа они были уже на месте. С места, где Майкл приказал бросить якорь, отлично было видно, как в одной из точек сине-зеленой морской глади периодически начиналось волнение, всплескивалась вода, брызги летели во все стороны, и над поверхностью образовывалось облачко пара. Порой казалось, что морская вода в этом месте как будто окрашивалась откуда-то из глубины багряным оттенком, что придавало происходящему немного зловещий вид. Кавачи постепенно начинал сердиться. Конечно, до тех пор, пока его гнев примет угрожающие масштабы, было еще далеко. Пока древний вулкан, можно сказать, ворчал, сдержанно выражая свое недовольство.
Команда Марии высыпала на палубу.
– Вон он, – прошептала она, указывая Павлу в сторону вздымавшихся над водой брызг.
– Ничего так, симпатичный, – со смехом отозвался ее коллега.
– Удивительно, – произнес француз, кажется, впервые наблюдавший подобное явление. Он, впрочем, был моложе остальных участников экспедиции. Наверное, младший сотрудник в лаборатории. Мария говорила, что опускаться на дно он не будет, останется на борту и будет записывать данные. Значит, с ним нужно быть повнимательнее, чтобы не записал чего лишнего.
– Пытаюсь представить, как что-то подобное происходило на Санторини, – призналась Мария. Она задумалась, рассеянно глядя в бесконечное водное пространство перед собой. – Что будет, если такой вот фонтан поднимется не посреди моря, а в самом центре человеческого поселения?
– Лучше вообрази, что вон из того облачка сейчас вылезет древний бог и похитит твою душу, – цинично хохотнул Павел.
– Смотри, чтобы твою не похитил, – беззлобно огрызнулась Мария. – А то как я перед Иркой буду отчитываться, куда ее супруга подевала?
Подошедший Михал невозмутимо понаблюдал за происходящим и добавил лишь:
– Не советую опускаться ближе чем на 500 метров от эпицентра вулкана. Иначе батискаф может не выдержать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя бездна - Ольга Покровская», после закрытия браузера.