Читать книгу "Большая книга грузинских сказок и легенд - Мака Микеладзе"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кадаги — помощник божьих сыновей, извещает о рассвете.
Каджаветис лашкроба — поход Миндиа и Гахуа в Каджавети.
Каджети — страна каджей.
Каджаветис калеби — женщины, которых вывели из Каджети, крестили и превратили в человеколюбивых существ: Самдзивара, Абекали, Мзекали.
Камар(и) — возлюбленная Амирана.
Каратисцвери — место, куда спустился Шиба.
Кати — нечистое животное, от его хрипа уменьшалась сила.
Квавис сакдари — церковь, куда ворон принёс знаки.
Квескнели — подземелье.
Квириа — правая рука Дежурного, судьбоносец.
Кера — очаг посреди дома.
Кимбали — музыкальный инструмент, тарелки.
Копала — божий сын, надежда человека.
Копалас сками — скамья Копалы, которую нельзя красть, кто прикоснётся — погибнет.
Кудиани — человек с хвостом (хвостатая ведьма), в основном женщины, нельзя давать им в руки веник, а то улетят.
Курша — сказочная собака, верная охотнику.
Латариа — святое место преклонения сванов.
Лахти — большая дубинка.
Лечхумелис хмали — меч, выкованный из собранного в Каджавети чугуна.
Мамебри — старейшина волков.
Манатобели хати — благословенное пламя из храмов, куда упадёт, там новый храм воздвигнут.
Миндортубани — охранник природы.
Мангури — избранник богов, чистой души человек.
Макциа — оборотень.
Мадзахура — злой дух, будит спящих и пугает.
Мгебрни — души покойников, встречающие вновь пришедшие души.
Мглис кердзи — тот, кого волки выбирают себе для еды, знак судьбы.
Мегандзери — хранитель клада.
Месефи — морские человечки, приносящие доход и урожай грибов.
Мориге — Дежурный, главный бог.
Мзис набани — вода бессмертия.
Мтреди — голубь.
Надиртмхеци — покровитель зверей.
Надиртпатронеби — его прислужники.
Натлис свети — светящийся столб, спускающийся с неба.
Натвриствали — камень желания.
Нана — богиня плодородия.
Оровела — бог земледелия.
Отхрка — отхкура — овца с четырьмя ушами и рогами.
Окросбецва — золотое руно.
Очокочи — лесной житель, похож на козла.
Очопинтре — лесной дух, дружит с людьми.
Паскунджи — волшебная птица, летающая между подземным и надземным царствами.
Пиркуша — сын божий, кузнец, добродетель.
Пиркушис гандзи — клад, сам себя огнём охраняющий.
Пиркушис таси — знак справедливого раздела.
Пудзис ангелози — ангел-покровитель очага, жилища.
Пурис рка — символ изобилия (хлебный рог).
Раши — сказочный летающий конь, повелитель огня, ветра, земли и воздуха.
Рокапи — самая злая баба.
Рдзе — солнечная влага, спицы, опущенные в неё, превращались в золото.
Сакидели — цепь между небом и землёй.
Самдзивари — красивая богиня, покровительница свадеб, сводничества, любовных стихов.
Самонадирео хмиади — маленькие хлебцы, которые пекли женщины охотникам в дорогу.
Санами — прорицательница.
Скнели — границы и пороги вселенной.
Сулкалмахи — отец Амирана, влюблённый в Дали.
Сурамис цихе — крепость, в которой замуровали юношу.
Сулети — часть вселенной, куда переходят души умерших.
Табакони — чёрная скала, место сборища злых духов.
Табу — запрет.
Тасгандзи — посуда для ритуалов.
Таси — молитвенник семьи, на закопанном таси вырастает ясень.
Ткаш-мафа — царица леса.
Ткаш-мафас саварцхели — гребень лесной царицы; кто его спрячет — навёдет на себя её гнев.
Тебжорика — бабник, лгун, душегуб, обманщик.
Тетри гвели — знает язык птиц и обучает только избранных (белая змея).
Уквдавебис цкаро — источник бессмертия.
Усатноебис иреми — дух празднества, сам себя приносящий в жертву.
Урчни — помощники божьих сыновей, карающие непослушных.
Хари — священный бык, жертвенник.
Хис бечи — знак, оставленный дэвами.
Хуци — служитель церкви (мудрый).
Хетмсахуреба—старинный обряд поклонения деревьям.
Хуне — невидимый конь.
Цис гахсна — раз в год небо раскрывается на миг; успеешь загадать желание — исполнится.
Цис зареби — серебряные колокольчики на небе, поющие ангельские песни.
Цхра — 9, святое число.
Чкондиди — большой дуб.
Челхлапеби — девять братьев, погибшие в один день.
Чанчура — оборвыш.
Чонта — охотник, никогда не промахивающийся.
Чопано — охотник, стреляющий недосягаемо.
Читипапоба — день, когда варят кашу для птиц.
Чинка — чертёнок, неспокойный злой дух.
Шавхан — кузнец, выковавший небесную цепь и железный мост.
Шоби — цепь, связывающая небо и землю; спуская её, ангелы поют.
Шио — святой муж, монах, ходил по воде, не промочил ног.
Шиа — человек, которому бог указал, где возвести святилище.
Элия — брат Лазаре.
Эшта — чёрт.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Большая книга грузинских сказок и легенд - Мака Микеладзе», после закрытия браузера.