Читать книгу "Выгодная сделка - Фрида Митчелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь твой жених был другим, — мягко вставил Арт. Ему хотелось подойти к Клэр, обнять ее и утешить, но он понимал, что сейчас не время прикасаться к ней. Кроме того, ему было невыносимо больно оттого, что кто-то посмел ее обидеть.
— Жених? — В голосе Клар прозвучала такая горечь, что Арт содрогнулся. — О, Брент был
просто душкой. Он не сделал ни одного неверного шага, — ядовито продолжала она. — Говорил, что уважает меня, мечтает холить и лелеять, возьмет в жены... Вот только на самом деле ему нужен был пропуск в безбедную жизнь! Фрэнсис не собирался жениться, пока не встретил Иви, а Брент знал, что богатый дядюшка считает меня своей дочерью, и рассчитывал, что в один прекрасный день все достанется мне.
Она сделала паузу, чтобы отдышаться, и добавила:
— При этом он не понимал, почему должен хранить мне верность, и резвился вовсю, пока не доигрался, — одна женщина забеременела от него. Это-то он и сообщил мне в день аварии. Именно из-за того, что мы ссорились, он слишком поздно заметил грузовик, перегородивший дорогу, а когда попытался увернуться... Остальное тебе известно.
Арт выругался — тихо, но с таким чувством, что это вывело Клэр из состояния, близкого к истерике, и она замолчала.
— Мне очень жаль, Клэр. — В низком голосе Арта звучало искреннее сочувствие. — Мне жаль, что ты встретила такого подонка, когда была еще слишком молода, чтобы распознать его сущность, и он разбил тебе сердце. Но не позволяй ему сломить тебя навсегда.
— Я и не собираюсь.
Нижняя губа Клэр дрожала, но она дала себе слово, что не заплачет, и посмотрела Арту прямо в лицо. Ей трудно было поверить, что она выложила ему то, о чем поклялась никогда никому не рассказывать. Теперь, когда приступ боли и горечи миновал, она готова отдать что угодно, лишь бы взять свои слова обратно, ведь Арт ясно дал понять, что она для него будет только другом, а она открыла ему душу. Боже, какое унижение!
— Послушай, Клэр, мне, наверное, следовало сказать тебе об этом сразу, но я как-то не подумал... Приехали мои родители, — сказал Арт.
Ты назвал Брента, мерзавцем, но, строго говоря, и сам сейчас поступил ничуть не лучше, подумал он. Почему ты сразу не сказал ей, что вы будете не одни? — мрачно спрашивал он себя, уже зная ответ.
Его разозлили не моральные принципы Клэр, с которых начался этот разговор, вызвавший страстную исповедь, а ее нежелание приехать к нему на несколько дней. Это была просто гордость, глупое мужское самолюбие, с отвращением сказал он себе, а в результате девушка чуть не сломалась. Но откуда же мне было знать, что у нее в душе накопилось столько обид?
— Твои родители? — Клэр была поражена. — Ты хочешь сказать, что они приехали к тебе в гости?
— Всего на пару дней. — Никогда еще Арт не чувствовал себя таким подлецом.
— Но... — Девушка уже ничего не понимала. — Ты знал, что они приедут? — дрожащим голосом спросила она.
Он что, совсем с ума сошел? — запаниковала Клэр. Что мне теперь делать? Я только что выставила себя полной дурой, рассказав ему о себе все, включая и то, что я девственница, и после этого он предлагает познакомить меня со своими родителями?!
— Да, я знал, что они приедут.
— Это выяснилось в последнюю минуту? — со слабой надеждой в голосе уточнила она.
— Нет, это было решено уже давно, но я боялся, что, узнав об их приезде, ты откажешься приехать. А мне не хотелось, чтобы ты была одна на Рождество.
Фрэнсис и Иви! — вдруг осенило Клэр, и ее охватил приступ слепой ярости, по сравнению с которой недавняя вспышка была просто легким всплеском дурного настроения. Это они заставили его возиться со мной! Все проблемы только из-за этого!
Она резко выпрямилась и, подойдя к Арту, встала прямо перед ним.
— Я не стану проводить с тобой Рождество, даже если ты будешь последним человеком, оставшимся на земле, — с горечью сказала девушка. Пусть оставит свою жалость при себе — ей она не нужна.
Глаза Арта сузились, и он сделал шаг вперед, так что они оказались лицом к лицу.
— И все же ты поедешь со мной, — твердо произнес он.
— Никогда!
— Ты ведешь себя, как ребенок, — с укоризной сказал Арт.
Увидев, как яростно сверкнули синие глаза Клэр, он сразу понял, что взял неверный тон, однако когда она наградила его звонкой пощечиной, оторопел.
— Убирайся! — Девушка Побелела как полотно. — Немедленно! — И она разразилась рыданиями.
Клэр и сама не заметила, как оказалась у Арта на коленях, обильно орошая его рубашку слезами. Она была настолько потрясена всей этой сценой и тем, что у нее хватило дерзости ударить его, что теперь ей было все безразлично. Однако через несколько минут, когда рыдания немного ослабли, девушка остро ощутила твердые мускулы под тонким шелком рубашки и услышала тихий успокаивающий голос Арта. От него исходил тот же тонкий аромат лосьона, что и в прошлый раз, и этот запах был неотразимо притягателен. Охватившие Клэр чувства были очень далеки от дружеских. В них было что-то плотское и первобытное. Она тяжело сглотнула, заставляя себя успокоиться, и прошептала, не смея поднять глаз от пятна, расплывавшегося на груди Арта.
— Я тебе всю рубашку намочила...
— Ничего, высохнет.
Его голос звучал глухо, и он не сделал попытки остановить Клэр, когда она поднялась с его колен. В эту минуту его тоже одолевали полузабытые ощущения, причем очень сильные — и эмоционально, и физически. Он хотел эту женщину. Хотел так, как никогда и никого, включая даже покойную жену, Мэделин. Та сама упала ему в руки, как спелый персик, и он, грешным делом, этого ждал, ибо еще подростком выяснил, что особы противоположного пола готовы прыгнуть к нему в постель по первому зову.
Однако никогда еще ему не приходилось желать, чтобы женщина покорилась ему, а с Клэр он ждал этого с первой же их встречи. Он отгонял эти мысли, твердя себе, что им надо лучше узнать друг друга, но на самом деле все время мечтал о близости с Клэр. Ему хотелось уложить ее в постель, но она была племянницей Иви, и Арт убедил себя, что, оправившись после травмы, эта девушка станет такой же, как и все остальные. Каким же он был дураком!
Он проводил Клэр взглядом, пока та шла к лестнице, бормоча что-то насчет того, что ей надо умыться. Потом она поднялась наверх, и Арт остался один. После того, что Клэр рассказала, он понимал, что не может просто переспать с ней, зная, что через несколько месяцев они расстанутся. Пережитое в детстве и юности сделало девушку слишком ранимой, а еще один печальный опыт она может просто не выдержать.
Арт встал с кресла. Аромат ее кожи, легкое прикосновение шелковистых волос — все это привело его в неимоверное возбуждение, и он чувствовал необходимость остыть. Пока он шел к двери, Дебби вилась у его ног. Наклонившись, Арт машинально погладил кошку и Пуффа, который тут же устремился вслед за мамашей, а затем открыл дверь и вышел наружу — в белую, снежную, вкрадчиво-пушистую ночь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Выгодная сделка - Фрида Митчелл», после закрытия браузера.