Читать книгу "Уроки сватовства - Терри Эссиг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нейт закатил глаза и почувствовал, как задергалась щека.
— Пап, краска. Расскажи про краску.
Тед откашлялся.
— Да, хорошо, все равно еще не просохло… Кстати, все очень сильно пропиталось водой. Удивлен, что пол в твоей квартире дыбом не встал.
Лицо у Нейта исказилось, и он прижал щеку рукой, чтобы уменьшить тик.
— Пап, давай придерживаться сути вопроса. Краска. Как она попала на ковровое покрытие?
— Да, хорошо. Я подумал, чем могу заняться, чтобы не ждать впустую, пока высохнет потолок, понимаешь? Ну и решил выбрать краску для побелки потолка, чтобы все у нас было под рукой. Поэтому я и поехал опять в хозяйственный магазин.
— Да?
— Я полагал, что это дело пустячное. Потолок у нее белый, правильно?
— Да. Белый. Правильно.
— Ты хоть представляешь себе, сколько существует оттенков белой потолочной краски?
Незанятой рукой Нейт помассировал начинающее болеть темечко. Забудь о нервном тике лица — если голова отвалится, то лицо уже ни к чему.
— Нет, пап. Сколько?
— Много. Просто море разливанное. Целые толстенные брошюры-сопроводиловки по каждому цвету. Я просто схватил наугад первую попавшуюся.
— Прекрасно. До сих пор все понятно, пап.
— Мне захотелось проверить, насколько близок мой выбор к оригиналу.
— Итак, ты…
— Итак, я открыл банку и взял в руки крышку, чтобы взобраться вверх и приложить ее к потолку. Для наглядного сравнения. Внутренняя сторона крышки всегда в краске, они ведь взбалтывают ее перед продажей, ты знаешь.
— Угу. — Тик опять разыгрался. Щека могла претендовать на звание самой натренированной в городе.
— Спальня у нее слегка загромождена… В общем, не оказалось достаточно места, чтобы нормально поставить стремянку, и я прислонил ее просто к стене.
Нейт уже догадывался, что произошло дальше.
— Стремянка упала, так? Ты ушибся, пап?
— Да нет, со мной ничего не случилось. Стремянка просто слегка поехала. Мне удалось схватиться за зеркало комода и зафиксировать равновесие, но я задел открытую банку с краской. Она слетела с края комода и приземлилась на пол по закону бутерброда — открытой частью вниз. Одна хорошая новость: на сам комод попало совсем немного краски.
Боже. Нейт даже думать не хотел, что, по оценкам отца, составляло это «немного». Серые клеточки его головного мозга исчерпали возможности восприятия информации и теперь отдыхали. Ладно, что сделано, то сделано. Нейт начинал более или менее привыкать к неудачам.
— Итак, пап, не томи: краска подошла?
— Что?
— Ты правильно угадал тон? Краска, которую ты купил, того же оттенка, что и на потолке?
— Нейт, с тобой все в порядке, сынок? Голос у тебя немного странный.
— Неужели?
— Нейт, я сейчас подъеду. Держись, сынок, я уже в пути.
Эта угроза заставила Нейта выпрямиться.
— Нет, нет, оставайся там. Я буду здесь, а ты — там. — Нейт, старик, не выпускай ситуацию из-под контроля. Ты близок к истерике. — Постарайся очистить от краски комод. Вытри его побыстрее, пока она не успела засохнуть. Это краска на синтетической основе? Тогда все будет в порядке.
На другом конце провода воцарилось молчание.
— Отец, краска синтетическая?
— Ты же знаешь, Нейт, я придерживаюсь традиционных взглядов. Ничто не может превзойти краску на масляной основе по долговечности.
Проклятье. Масляная. Еще раз проклятье.
— Быстро вытирай мебель, сотри все пятна со стен, до того как они засохнут. С полом ты уже ничего сделаешь, нам придется заменить ковровое покрытие и постельное покрывало. Я сам посмотрю, буду там около шести.
— Разве ты не приедешь сразу?
— Нет, пап, у меня много работы. Я вчера ушел раньше, если помнишь. Сделай все, что в твоих силах, а уже я, когда приеду, решу что, мы будем делать дальше. Идет?
— Брошу на пол белье, чтоб краска впиталась.
— Отлично, пап. Действуй.
Остаток дня Нейт провел в попытках сосредоточиться на работе. Мысли путались и перескакивали с одного на другое. Элли в его постели. Отец, заливающий ее квартиру. Элли в его постели. Контракт Нельсона. Элли в его постели. Белая краска на розовом ковровом покрытии. Угадай, какая следующая…
Наконец-то половина шестого. Нейт схватил портфель и встал, нескончаемый день завершен.
Но хотелось ли ему ехать домой?
Он опять сел. Элли, конечно, уже вернулась с работы и увидела краску, разлитую по всему ее девичьему розовому ковровому покрытию, по комоду и по постельным принадлежностям. Как он посмотрит ей в глаза?
— Контракт Нельсона надо бы еще раз просмотреть. И цифры проверить. Просто для пущей уверенности, — забормотал он.
Трус.
— Правильно! Прекрасно! Еду домой и смело взгляну ей в глаза. Но если она заплачет, то я… — Если Элли разрыдается, то что будет делать Нейт?
Запаникует. Урод. Может, и сам разрыдается.
Он сделал глубокий вдох, взял портфель и направился к двери. Решение принято, и теперь его осуществление идет по инерции. Это было каким-то законом физики. Точно.
Нейт подъехал к дому, нехотя вылез из машины, вошел в дом и поднялся на второй этаж. Немного замешкался перед дверью в квартиру Элли. Не слышно никаких пронзительных воплей. Худшее, наверное, уже позади. Нейт уперся головой в дверной косяк, несколько раз глубоко вдохнул и, наконец слегка толкнул дверь. В квартире царила тишина.
Черт. Наверно, Элли в спальне и беззвучно проливает слезы.
Он тихо зашел в маленькую прихожую и заглянул на кухню, прежде чем войти в гостиную. Собрался было позвать Элли, как вдруг услышал ее голос:
— Тед, прекратите, пожалуйста, сейчас же.
Ого, кажется, его маленькая миленькая Элли сыта по горло — в голосе определенно звучало раздражение.
— Вы же не нарочно это сделали. Это была чистая случайность, здесь нет ничьей вины. Вы пытались мне помочь, я это прекрасно понимаю.
Что это значит? Элли не собирается оторвать его отцу голову и преподнести ее ему на блюдечке с голубой каемочкой?
Может, она действительно святая или не от мира сего?
Что вообще может вывести эту женщину из себя? Неужели отцу понадобится взорвать для этого весь дом?
— Вы только больше грязи разводите, когда пытаетесь все это очистить. Прошу вас, успокойтесь. С минуты на минуту придет Нейт, и мы все решим.
Если бы Нейт стоял чуть ближе к стене, он бы точно стал о нее биться головой. Впрочем, с его удачливостью он бы проломил стену, а голова застряла бы в стене. Вместо того чтобы ворваться в спальню на подобие безумного маньяка, он тихо раскрыл дверь и сказал:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уроки сватовства - Терри Эссиг», после закрытия браузера.