Читать книгу "Сюрпризы судьбы - Дориен Келли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Митч внес название сайта в адресную строку Интернета и стал ждать, когда появится информация для загрузки. Бруэр подавил желание свистнуть, когда начал просматривать галерею домов, выставленных на продажу. Если бы Кира сказала ему правду прошлым вечером! Ее «маленькая» проблемка на службе приняла размеры огромных цифр. Здесь не было цен ниже трех миллионов долларов.
Он зашел на страницу «О нас» и прочитал краткую биографию Киры и Роксаны. Две женщины, смотрящие на него со сверкающей поверхности экрана, одетые наполовину кокетливо, наполовину в бизнес-стиле, стояли на берегу океана и выглядели на фоне роскошных домов элегантно и дорого. Кира правильно выбрала пейзаж. Именно лазурное море как нельзя лучше подчеркивало прелесть ее золотистых волос. Кира оставалась… Кирой. Он никогда не встречал более привлекательной женщины. Роксана была совершенно иной. На вкус Митча она выглядела чересчур вызывающе.
Чем дольше Бруэр смотрел на этих женщин, тем больше возрастало его любопытство. Что же собою представляет Роксана? Была ли она из приличной семьи?
Он забил ее имя и слово «Майами» в свой любимый поисковик, а потом вгляделся в результаты. Все, что обнаружил, — это упоминание фамилии Пирс в местных журналах и газетах в колонках, где обычно печатаются слухи о посетителях ночных клубов.
Неожиданно зазвонил телефон.
Митч с трудом оторвал взгляд от экрана, но звонок был сейчас важнее. Бруэр сосредоточился.
За несколько лет службы в полиции у него появилось огромное количество друзей, нужные связи, достаточно большой штат помощников. С удовольствием он общался и с Бартом, своим сокурсником из юридической школы. Недавно Барт переселился в Майами для прохождения практики в небольшой, но авторитетной фирме своего старшего брата Глена, адвоката по профессии. Митч общался с Гленом пару раз, когда тот приезжал в Сэнди-Бенд с Бартом на выходные. Какой они устроили пикник тогда! Совершенно замечательный. С ароматными шашлыками на свежем воздухе и бутылочками крепкого рома.
Но дело, конечно, не в этом, а в том, что Глен считался очень серьезным парнем. Не случайно Митч вспомнил о нем. Такие приходят на помощь в любой ситуации. И это очень радовало Митча. Глен считался отличным адвокатом. Бруэр набрал его номер.
— Глен, дружище, не смог бы ты сделать мне одолжение? Будь добр, собери для меня информацию о двух женщинах — Кире Уитмен и Роксане Пирс… Да, агентство недвижимости «Уитмен-Пирс». А что, ты их знаешь? Отлично. Нет, ничего особенного. Это не срочно. Завтра? Да. Хорошо. Спасибо. Буду ждать твоего звонка.
Повесив трубку, Митч довольно усмехнулся. Не случайно он общительный парень и служитель закона. Главное, иметь порядочных друзей.
— Большую чашку кофе, — повторила заказ Кира и пробила чек.
— Спасибо. — Молоденькая девушка отправилась за столик.
После часа работы под неусыпным контролем Лизы Кира уже вполне справлялась с работой самостоятельно.
Удивительно, как быстро она набрала приличную сумму за это время. Даже пережила визит ворчливого господина, который напугал ее своим подозрительным взглядом несколько дней назад. Она так и не поняла, почему мужчина так смотрел на нее. Вообще, Кира каждый день встречалась с чем-нибудь неожиданным на работе. Столько нюансов… Поэтому надо было набраться терпения.
А Лиза обещала, что скоро вернется на рабочее место. Главное — закончить приготовления к свадьбе, а затем посетить поставщика продуктов и отменить заказ своей матери на мягкие воздушные булочки в форме идиотских романтических сердечек. Мама просто неисправима. Любит всякую ерунду. Просто мещанка какая-то…
В перерыве между завтраком и ланчем движение в магазине чуть приостановилось.
Кира воспользовалась этой паузой и стала проверять свой телефон. Было одно сообщение. От Дона. Она захотела перезвонить частному детективу, чтобы передать нужную ему информацию.
Уитмен набрала номер, и ее тут же соединили. Узнала следующее: детектив связался со знакомыми Роксаны в Сент-Луисе. Оказывается, она оттуда родом.
— Странно, а мне говорила, что выросла в Калифорнии. И отец ее крупный землевладелец.
— Неправда. Ее папаша работает на мясокомбинате, — сообщил Дон.
Это было неожиданной новостью. Кире вдруг захотелось придушить Роксану собственными руками. Нельзя же так беспардонно врать подруге.
Кира вздрогнула. Зазвенел колокольчик над входной дверью в кафе. Значит, пришел новый посетитель. И кто же? Митч Бруэр. Чувствуя себя неловко, она повернулась к нему спиной и отошла в глубь кафе, чтобы он не слышал ее разговора.
— Значит, девушка совсем не богата? — тихим голосом спросила детектива Дона Кира.
— Выяснилось, что она в долгах как в шелках.
— Послушайте, я не могу сейчас говорить, — сообщила Кира поспешно. — Но мне нужно вам кое-что передать. Я прочитала письма, которые приходили Роксане на электронный почтовый адрес, и нашла несколько имен клиентов, которые для меня ничего не значат. Могу я вам перезвонить?
— Нет проблем. И, Кира, если вы заметите какую-нибудь необычайную активность, вы должны подумать насчет того, чтобы на некоторое время закрыть ваш бизнес-счет в банке.
— Я не могу. Роксана обычно… — Если бы за ней не следил Митч, она бы стала биться лбом о прилавок и повторять «Проклятье, проклятье, проклятье». — Побеседуем чуть позже, — сказала она Дону.
А закончив разговор, положила телефон в сумочку и повернулась лицом к Митчу. Возникла неловкая пауза. Они молчали долго. Он, кажется, ждал от нее объяснений.
— Это не галлюцинации. Какой сюрприз! А где же Лиза? — спросил Митч.
— У нее сейчас очень много хлопот, и я вызвалась ей помочь. У Лизы в субботу венчание.
— Так-так. Значит, в субботу, — пробормотал Митч. — А ты идешь со мной домой?
— Ну, если ты хочешь, конечно…
Он смерил ее пристальным взглядом.
— Удивительная женщина.
Намереваясь переключить его внимание на что-нибудь другое, Кира указала на богатое меню. Каких только сортов кофе там не значилось!
— Приготовить тебе что-нибудь?
— Может, обычный, черный? И шоколадное печенье. У меня сегодня праздник.
— Что празднуем? — автоматически спросила Кира, наливая кофе.
— Мне сказали, что я могу ждать письма из федерального суда, куда я направлял резюме прошлым летом.
— Правда? Это же здорово! — и она передала ему кофе, потом печенье.
Он сделал глоток и сказал:
— Письмо — это только самое начало. Ведь вокруг столько юристов. Вот и приходится некоторым дожидаться приличной вакансии годами.
Митч разволновался.
Кира никогда бы не поверила, что этот человек может так нервничать. У парня замечательное образование, прошлое потрясающего футбольного игрока. У него все получится. За последние несколько дней она поняла: Бруэр, очаровывающий окружающих обаятельной улыбкой, тверд духом и обладает невероятной силой воли. И это, конечно, играло ему на руку во всех областях жизни. В том числе и в личной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сюрпризы судьбы - Дориен Келли», после закрытия браузера.