Читать книгу "Притяжение - Фрэнсис Дикинсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет.
— Так, значит, вы Меня раскусили? — Линда вытянула ноги, и ему пришлось задействовать всю свою волю, чтобы удержать взгляд на дороге.
— Это вышло совершенно случайно. Я просто увидел на экране знакомое лицо…
— Какой фильм показывали? — поинтересовалась Линда.
— «Перевал любви». — Джейсон резко повернул руль вправо, и ее горячее бедро на мгновение прижалось к его ноге.
— Не могу сказать, что это мой любимый. Мне пришлось набрать десять фунтов лишнего веса, и я ела все подряд: жареную картошку, копченые ребрышки, мороженое, торты… Щеки были, как спелые груши. Потом пришлось три месяца сидеть на диете.
— Ну, современные женщины, по-моему, чересчур переживают по поводу веса. На мой взгляд, мягкие округлости куда приятнее, чем выступающие кости.
— На ощупь — наверняка, — рассмеялась Линда.
Машину опять бросило в сторону, и Джейсона словно окатило горячей волной — при каждом контакте температура его тела повышалась не менее чем на градус.
— Я пересмотрел свои кассеты и насчитал около дюжины фильмов с вашим участием. А в скольких всего вы снялись?
— Хотите составить полную коллекцию?
— Ну, полную вряд ли получится — вы же еще в бизнесе.
— Трудно сказать. — Она помолчала. — А вообще-то на моем счету двадцать с небольшим картин. Впечатляет, не правда ли? Почти ровесница Греты Гарбо.
— Да, внушительная цифра, — согласился Джейсон. — И когда только вы все это успели?
— Так я же снимаюсь с двадцати двух!
Он непонимающе посмотрел на нее.
— Ну и что?
— Не понимаете? — усмехнулась Линда.
— Нет.
— А сколько вы мне дадите? Только честно, ладно?
Джейсон смущенно пожал плечами.
— Ну, я в таких делах разбираюсь не очень-то хорошо, но думаю…
— Ну же! Сколько?
— Двадцать восемь?
— Даю вторую попытку.
— Тридцать?
— Перестаньте, Джейсон. Посмотрите на меня внимательнее.
— Тридцать шесть? — Он и сам испугался названной цифры. Нет, конечно, нет. Линде никак не может быть…
— В яблочко. — Она медленно кивнула. — Да, тридцать шесть. А это означает, что я уже не молода. В Голливуде сейчас ставка делается на юных красоток или раскрученных звезд. Сценарии пишутся специально для них, а таким, как я, достаются эпизодические роли. Это очень жестокий бизнес, Джейсон, потому что в нем крутятся сумасшедшие деньги.
Он молчал, не зная что сказать. К счастью, за следующим поворотом Линда тронула его за локоть.
— Вот он. Приехали.
Джейсон сбросил скорость и, съехав с шоссе, повел машину по асфальтированной подъездной дорожке к старинному двухэтажному дому.
— Знаете, я бывал здесь однажды. В детстве. Мать присылала меня сюда с каким-то поручением.
— Вот как? Может быть, мы даже встречались? — пошутила Линда.
— Очень жаль, но я вас не помню. — Он выехал на площадку перед домом и огляделся. Дождь продолжался и даже усилился. В западной части неба, откуда безостановочно ползли тяжелые черные тучи, то и дело вспыхивали молнии.
— Поставьте машину под навес. — Линда протянула руку. — И давайте захватим по связке дров. Щепа в камине есть.
— Отлично.
Через пару минут они взбежали по ступенькам, и Линда торопливо открыла дверь.
— Проходите. Свет я включу.
Джейсон осторожно переступил порог и сделал два шага в глубь холла. Дверь за его спиной захлопнулась, и темнота стала еще гуще.
— Вы где?
Что-то холодное дотронулось до его лица. Прикосновение было настолько неожиданным, что он вздрогнул.
— Я здесь, — подала голос Линда. — Секунду, сейчас сориентируюсь…
Яркий свет заполнил холл, и Джейсон на мгновение зажмурился.
— Ну как, нравится? — весело спросила Линда и тут же совсем другим тоном добавила: — О нет…
Сорванные со стен картины валялись на полу. Повсюду виднелись осколки разбитых керамических ваз. Устилавшая лестницу дорожка была измазана чем-то напоминающим золу.
Сделав несколько шагов, Линда остановилась и растерянно огляделась.
— Похоже, здесь кто-то побывал, — хмуро заметил Джейсон. — Когда вы уходили из дома, все было в порядке?
Линда кивнула, не находя сил, чтобы произнести хоть слово.
— Давайте посмотрим в других комнатах.
— Давайте.
Они начали с кухни и закончили спальней Линды на втором этаже. Везде их ждало примерно одно и то же: разбитая и перевернутая мебель, вспоротые подушки, сброшенные на пол безделушки, битая посуда… По дому как будто прошелся пьяный слон. Больше всего пострадали комнаты на втором этаже, а единственным практически нетронутым помещением была гостиная.
— Кому это могло понадобиться? — прошептала Линда. — У меня же нет здесь врагов.
— И все же они появились. — Джейсон подошел к ней сзади, обнял за плечи. — Нужно сообщить в полицию. И… у вас есть страховка?
— Даже не знаю… — пробормотала она.
— Ладно, сделаем так. Вы попробуйте поискать страховку, а я вызову полицию. Но сначала вам нужно переодеться. Иначе простудитесь.
— А вы? — Линда провела ладонью по его мокрой рубашке. — Снимите. Я поищу что-нибудь подходящее. И, если не трудно, растопите камин.
— Слушаюсь, сэр. — Джейсон шутливо козырнул.
Она слабо улыбнулась.
Пока двое прибывших по вызову полицейских разговаривали с Линдой, пока эксперт-криминалист снимал отпечатки пальцев, а фотограф, переходя из комнаты в комнату, щелкал полароидом, Джейсон, переодевшись в мешковатые рабочие штаны и толстый шерстяной свитер, занимался камином и исподтишка наблюдал за хозяйкой дома.
Неприятное происшествие, что и говорить. Но кому это могло понадобиться? Какую цель преследовали вандалы? Напугать Линду? Подтолкнуть ее к отъезду? Или весь этот погром дело рук каких-нибудь юнцов, которым просто некуда девать энергию?
Наконец полицейские удалились. Закрыв за ними дверь, Линда вернулась в гостиную и опустилась в кресло у камина.
Джейсон разлил по стаканам бренди — бутылка обнаружилась в кухне.
— Что ты об этом думаешь? — спросил он, устраиваясь на коврике у ног Линды.
— У меня есть только одно предположение.
— Поделишься со мной?
— Да. Полагаю, это как-то связано с предложением о продаже дома, которое передали через Стива Куинна. Ты хорошо его знаешь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Притяжение - Фрэнсис Дикинсон», после закрытия браузера.