Читать книгу "Таиландский детектив - Ирина Баздырева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Май сам, прик кхе нуи, на ка, — попроси Виктор. Мальчик закивал головой, блеснув смышлеными глазами и, через несколько минут, вернулся с блюдами, которые ловко стал выставлять перед ними на столик.
— Пла не теа, — пожелал он им приятного аппетита и отошел.
Креветочный суп пробовали осторожно. Хотя он не был перенасыщен специями, но остроту курицы сбить так и не смог. Во рту все равно горело.
— Давай поженимся, — вдруг сказал Виктор, прервав молчание.
Катя знала, что такой разговор рано или поздно состоится, но все равно была застигнута врасплох, и теперь водила ложкой в своем креветочном супе, не зная что сказать.
— Поверь, я смогу обеспечить не только наше будущее, но и будущее наших детей, — продолжал он, а она не смела поднять на него глаз.
— Ты же знаешь, как я к тебе отношусь и что ты для меня значишь, особенно после того как тебя похитили. Скажи что-нибудь…
Катя положила ложку и вытерла ладони о колени. Проблема была в том, что она не знала как объяснить свое чувство к Виктору. Скорее это была дружба, но и назвать его близким другом было нельзя. Просто ей было легко с ним. Она чувствовала, что он испытывает к ней нечто большее, а он видел, что она все знает и вроде не против питаемых им чувств, а потому оба не торопились. Катя понимала, что дружеская теплота еще не любовь, а его страстность которую он порой не мог сдержать удивляла ее. Ей не верилось, что она может внушить подобное и что такое может происходить с ней. Она же, простите, не героиня киношного сериала или любовного романа. Ну, почему надо было начинать этот разговор так не вовремя?
— Ты тоже мне не безразличен, — кашлянув, осторожно начала она. — Но сейчас я ничего не смогу тебе сказать… я просто не знаю… давай поговорим об этом, когда все закончится. Когда мы приедем домой.
— Как хочешь, — сухо отозвался молодой человек и принялся пристально рассматривать прохожих.
Обиделся. Что поделать если ее дружеское чувство, не смогло перерасти в любовь, как это случилось с ним. Меньше всего она желала разбить ему сердце. Только не ему. Поэтому ей так необходимо время. Быть может, она наконец осознает, что из Виктора получится не плохой муж и ее сердце раскроется ему. Ведь часто бывает, что в браке дружба перерастает в любовь.
— Что ж, в конце концов, ты мне не отказала, — бодро произнес он, справившись с собой. — Раз надо ждать, то подождем. Может, пойдем отсюда?
Катя была благодарна ему и посмотрела на него с интересом. Виктор открылся с неожиданной стороны, сумев ради кого-то подавить свой эгоизм, отодвинув свои желания на второе место.
Они проходили мимо фруктового ряда, когда девушка, соблазненная изобилием невиданных фруктов, решилась попробовать джекфрут и личи, напоминающий виноград и лансу, насчет которой, ее не предупредили, что семечки его горчат и потому несъедобны. Катя отплевывалась до тех пор, пока Виктор не подвел ее к лотку со сладостями. Они наспех купили какой-то белый, рыхлый, похожий на пену, десерт, и сели на лавку за длинный стол с нависающими над ним гирляндами разноцветных фонариков. Странное кондитерское изделие было выложено на одноразовую пластмассовую тарелочку, но ложки к нему, по-видимому, не полагалось и Катя взялась есть руками.
Пожилая пара туристов, устроившаяся напротив, то ли англичане, то ли американцы, с доброжелательным любопытством, посматривали на них, чем изрядно смущали Катю, которая была не в силах разлепить пальцы от вязкой, тягучей сласти, но она хотя бы, сбила горечь от коварной лансу.
— Вам понравилось? — вдруг спросила женщина, по-английски.
— Очень сладкое и липкое, — улыбнулась Катя, показывая склеенные пальцы.
— Генри эта штука тоже не понравилась, — женщина кивнула на своего спутника с красным, обожженным солнцем лицом, контрастировавшее с седыми волосами. Волосы женщины тоже седые, но с приятным фиолетовым оттенком, были искусно уложенные в короткую прическу.
— Меня зовут Джудит, а мужа Генри. Мы из Манчестера, — и оба улыбнулись, показывая ровные молодые зубы.
— Катя.
— Виктор, — представились молодые люди.
— Ваш муж так заботлив, — Джудит глазами показала на Виктора, пытавшегося оттереть салфеткой Катины пальцы. — У вас, полагаю, медовый месяц?
— Если бы, — тяжко вздохнул Виктор, перейдя на английский. — Она мне сегодня отказала.
— Я не отказала, а только предложила подождать, — объяснила Катя, недоуменно переглянувшимся супругам.
— Вот, возьмите, молодой человек, — Генри вытянул из чехла, что висел на длинном ремешке на его плече, пластиковую бутылку с питьевой водой. — Смочите салфетку.
— Ваш жених будет вам хорошим мужем, — с одобрением говорила Джудит, наблюдая как, Виктор, смочив салфетку, снова принялся вытирать пальцы девушке. — Думаю, вы зря ему отказали, дорогая. В наше время не часто встретишь молодых людей, искренне заботящихся, о ком бы то ни было. Молодые — страшные эгоисты. Я права, дорогой?
— Разумеется.
— Вот прилипла, — по-русски буркнул Виктор имея в виду то ли сладость, то ли англичанку и бросая смятую мокрую салфетку мимо урны.
— Спасибо, — поблагодарила их Катя и негромко предложила Виктору. — Хочешь, уйдем?
— Позвольте узнать: откуда вы, молодые люди? — поинтересовался в это время Генри.
— Из России.
— О! Русские! — сразу же оживились англичане. — Мы никогда не имели знакомства с русскими. Вы славные ребята.
И Генри предложил отметить их знакомство в подходящем местечке. Катя с Виктором переглянулись — не хотелось обижать этих симпатичных непосредственных англичан, да и торопиться, особо, было не куда и они согласились. Тогда новоиспеченная компания дружно снялась с места и загрузилась в «БМВ», припаркованный у тротуара.
Петляя по улочкам и все время сигналя разносчикам с тележками и моторикшам, Генри рассказывал, что они с Джудит задались целью, если конечно позволит здоровье и финансы, поездить по миру. А в следующем году, планируют поездку в Россию. Начнут, разумеется, с Петербурга, посмотрят Москву и заедут в Нижний Новгород. Виктор пригласил их заглянуть к нему в гости, когда они окажутся в Москве. Генри заверил его, что непременно так и сделает, но если уж и Виктору случиться быть в Англии, то пусть заедет в Манчестер, оттуда рукой подать до деревушки в которой живет Генри. И мужчины обменялись адресами.
— Смотри, что делается, — наклонился к Кате Виктор. — В Англии деревенским поездить по белу свету, как нечего делать.
«БМВ» мягко притормозил у небольшого, средней руки ресторанчика, над дверью которого горела подвижная неоновая вывеска, изображающая танцовщицу, чьи бедра ходили, вправо-влево и вошли в прохладу его зала. Предупредительный метрдотель, одетый во все белое, с чалмой на голове, провел их к свободному столику, вокруг которого они и устроились. Прежде чем просмотреть меню, Катя с интересом огляделась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Таиландский детектив - Ирина Баздырева», после закрытия браузера.