Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь с первого дубля - Эбби Грин

Читать книгу "Любовь с первого дубля - Эбби Грин"

430
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 32
Перейти на страницу:

– Завтра мне нужно поехать в Лондон на сутки. Но я вернусь, чтобы забрать тебя в Мадрид в субботу. Мы поедем после обеда.

Он отпустил ее, но скользнул рукой на затылок Лекси, чтобы притянуть к себе. Ее словно ударило током. Это был сдержанный поцелуй, и Лекси хотела большего.

– Увидимся позже.

Сезар отпустил ее и отступил назад.

Сердце Лекси билось как сумасшедшее. Сейчас она могла сказать что-нибудь, отступить, чтобы остаться в безопасности, но не смогла вымолвить ни слова…

Лекси видела, как другие члены съемочной группы возвращаются с площадки. Костюмер спешил к ней, чтобы помочь с платьем.

– Хорошо. Я буду готова, – вздохнула она.

Сезар хищно улыбнулся:

– Я с нетерпением буду ждать. Не надо слишком сильно по мне скучать, обещаешь?

Лекси хотела состроить ему гримасу, но Сезар уже отвернулся и направился к машине.


В субботу Лекси выбрала обычный наряд: полосатую майку с длинными рукавами, длинную свободную юбку и мягкие ботинки. Она приготовила сумку с запасными вещами и ждала Сезара во внушительном холле замка, стараясь не думать о том, что ждет их в Мадриде.

Чтобы отвлечься, она размышляла о замке. Ей было интересно, каково это – расти в таком мрачном месте…

Увидев нечто интересное за дверью, ведущей в соседнее помещение, Лекси поставила сумку на пол и вошла в длинную комнату, стены которой были увешаны портретами. Она не смогла сдержать дрожь при взгляде на них: лица казались суровыми и неприветливыми.

– Холодно?

Лекси подскочила на месте. Оглядевшись вокруг, увидела Сезара, прислонившегося к дверному косяку и наблюдавшего за ней. На нем были темные брюки и рубашка. Он выглядел изысканно, хотя и без всякой вычурности.

– Ты испугал меня.

Сезар выпрямился и подошел к Лекси, держа руки в карманах, отчего она почувствовала себя в относительной безопасности. Ее щеки горели; она так скучала по нему!

Отведя взгляд в сторону, Лекси снова посмотрела на портреты.

– Это ведь твои бабушка и дедушка? – Она указала на два полотна.

Сезар встал рядом с ней, и дрожь пробежала по ее телу, устремляясь в низ живота.

– Да, это они.

– Какими они были? – Лекси не могла сдержать любопытства.

– Холодные, жестокие снобы. Помешанные на семейном наследстве.

Лекси посмотрела на Сезара и чуть не вскрикнула, увидев, каким жестким и отстраненным стало выражение его лица.

– Что они тебе сделали?

Он улыбнулся, но это была жестокая улыбка.

– Проще спросить, что они не делали. Бабушка заставляла меня собирать вырезки из газет, где рассказывалось о моей матери и братьях, внушая мне, что они не желают иметь ничего общего со мной.

Лекси уставилась на Сезара, шокированная услышанным. Неудивительно, что он так напрягался каждый раз, когда разговор заходил о его семье. Но несмотря на это, он поехал на свадьбу брата.

Сезар посмотрел на нее, и в его глазах она отчетливо прочла, что этот вопрос больше не подлежит обсуждению.

– А что случилось с твоим отцом? Это правда, что он был тореадором?

Сезар снова отвел взгляд, и Лекси даже подумала, что он проигнорирует ее вопрос. Но через несколько мгновений он ответил:

– Отец взбунтовался. Он не хотел иметь ничего общего со своим наследством. Поэтому сделал все, чтобы его семья отказалась от него. Отец стал тореадором. Это было самое худшее оскорбление для его родителей, какое он только мог придумать. И они отреклись от него.

– А твоя мать?…

Сезар не отрывал взгляда от портретов.

– А моя мать была родом из маленького городка на юге, куда мой отец приехал, чтобы обучиться мастерству тореадора. Он влюбился в нее, и они поженились, потом родился я.

– Она знала о его происхождении?

Сезар посмотрел на Лекси, и она шагнула назад, пораженная жестокостью, читавшейся в его взгляде. В этот момент он казался гораздо старше своих лет.

– Конечно же она знала. Поэтому и выбрала отца своей целью. Если бы он не погиб, она бы, скорее всего, уговорила его вернуться домой.

Лекси старалась скрыть смятение. Казалось, Сезар полностью закрылся.

– Но ты же не можешь знать наверняка, – проговорила она, надеясь на лучшее.

– Конечно же я все знаю, – резко сказал он. – Как только мой отец погиб, она привезла меня сюда, но бабушка не захотела иметь с ней дела. Их интересовал только я. Они поняли, что наследство будет в безопасности, если я останусь с ними.

Лекси не верила, что его мать могла быть такой жестокой.

– Но она ведь вернулась. Ты же говорил, что она пришла за тобой через несколько лет.

– Да, она вернулась. Может быть, она надеялась, что сможет что-то выиграть тогда. Но было слишком поздно.

– Сколько тебе было лет?

– Почти семь.

Лекси слабо вскрикнула.

– Но ты был еще такой маленький. Почему не пошел с ней?

Хотя Лекси поняла, что Сезар не собирается отвечать на этот вопрос, интуиция подсказала ей ответ. Сезара оставили здесь, когда он был совсем маленьким, но он помнил все, что с ним произошло.

Сезар отошел от портретов и проговорил:

– Нам пора ехать. Самолет уже готов.

После недолгой поездки в машине к местной взлетной полосе Лекси постаралась не удивляться, увидев небольшой частный самолет, ожидающий их.

Мужчина, с которым она имела дело, только что продемонстрировал ей ту сторону своей души, которая до сих пор кровоточила, и она не могла унять боль в груди, хотя прекрасно знала, что он не примет и капли жалости.

Сезар припарковал машину и грациозно вышел из машины. Обойдя капот, он помог Лекси выбраться.

Помощник забрал чемоданы в самолет. Пилот поприветствовал их, после чего они зашли в роскошный салон, какие бывают только в мире очень богатых людей. Но Лекси до сих пор находилась под впечатлением от рассказа Сезара, поэтому была не в состоянии по достоинству оценить обстановку.

Стюард услужливо показал ей кресло с нужным номером, а Сезар сел на противоположное. Им не пришлось ждать других людей; как только они пристегнулись, самолет тронулся.

Чтобы как-то отвлечься от печальных мыслей, Лекси спросила:

– Что за прием будет сегодня вечером?

Сезар вытянул свои длинные ноги вдоль прохода.

– Ужин и испанская музыка в резиденции итальянского посла.

Лекси почувствовала свинцовую тяжесть в желудке.

– Серьезно? Я никогда в жизни не встречала послов. Я понятия не имею, о чем с ними говорить.

1 ... 17 18 19 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь с первого дубля - Эбби Грин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь с первого дубля - Эбби Грин"