Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Во всем виновато шампанское - Нина Харрингтон

Читать книгу "Во всем виновато шампанское - Нина Харрингтон"

289
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 36
Перейти на страницу:

– Ты, кажется, собирался рассказать мне, куда мы едем. – Голос Саскии звучал спокойно, но Рика не проведешь. Улыбнувшись, он подошел к столу с кофейником, от которого исходил умопомрачительно вкусный аромат, и наполнил чашку Саскии.

– Сегодня нам, думаю, стоит познакомиться с одним из десяти моих производителей.

– Хорошая идея, – кивнула Саския. – Далеко до виноградника? Дай мне десять минут, я заряжу ноутбук и камеру, и можем ехать.

– Виноградник в соседней долине, но мы туда не поедем, нет. Жан Баптист любит не только виноград, но и полеты. Пора показать тебе, как весело со мной работать.

Намазанный маслом кусочек багета замер на полпути ко рту.

– Полеты? – пробормотала она.

– Конечно. На параплане. Саския? С тобой все в порядке? Ты немного побледнела.

Саския положила хлеб, чтобы не уронить его.

– На параплане, – прошептала она. В горле застряли хлебные крошки.

– Ну да, – подтвердил Рик и стал укладывать в большой рюкзак шлемы и другое снаряжение. – «Бургес вайн» спонсирует местный клуб парапланеристов. А я пару лет назад выиграл здесь чемпионат. И теперь стараюсь поддерживать форму. Ты никогда не летала на параплане?

– Это когда ты привязываешь к спине парашют и прыгаешь со скалы, надеясь, что он раскроется и замедлит твое падение?

– Не совсем. Но общую суть ты уловила. Скорость и направление спуска можно контролировать с помощью купола парашюта.

Медленно вздохнув, Саския решила сообщить Рику плохие новости.

– Мне очень жаль тебя расстраивать, особенно после всего, что ты для меня вчера сделал, но я не могу. У меня голова кружится, даже когда я поднимаюсь по лестнице. Мне приходится нанимать людей специально для того, чтобы они помыли окна у меня в спальне. Мне даже выглянуть из них страшно. – Она медленно покачала головой из стороны в сторону. – Боюсь высоты.

Руки Рика замерли. Он удивленно вскинул брови и посмотрел на Саскию:

– Серьезно?

– Серьезно. – Саския кивнула.

– Да ладно, – отмахнулся Рик. – Не проблема. Пристегнешься ко мне, и я спущу нас обоих. Это не сложно, ты ведь совсем ничего не весишь. Подожди, тебе понравится, я уверен. Только вот, – он внимательно осмотрел ее с ног до головы, из-за его широкой улыбки Саскии даже захотелось прикрыть свою грудь подушкой, – тебе, пожалуй, стоит переодеться. Ты не привезла с собой лыжный костюм?

Саския прищурилась и склонила голову набок:

– Как ни странно, нет. Я, видишь ли, собиралась в деловую поездку.


Через час Саския оказалась на холоде. Для этого ей пришлось пережить поездку до лыжного подъемника, Рик гнал с бешеной скоростью, и подъем на фуникулере по склону одной из обрамлявших долину гор. Гондола со стеклянными стенами двадцать минут ползла вверх по провисшему кабелю, вибрируя у каждого столба. К счастью, Рик все время болтал, занимая Саскию, и она даже смогла удержать в себе завтрак.

На вершине горы гондола, мягко качнувшись, остановилась. Проделать долгий путь стоило хотя бы ради открывшихся видов. Панорама покрытых снегом горных хребтов была так восхитительна, что дух захватывало. На целых пять минут Саския напрочь забыла о том, что боится высоты.

В это время к ним подошел мужчина с точно таким же, как у Рика, рюкзаком.

– Саския, иди познакомься с Жаном Баптистом Файелем. Жан один из производителей, чью продукцию мы будем выставлять в лондонском магазине. Я тебе про это рассказывал.

Молодой красивый русоволосый мужчина сделал шаг вперед и пожал ей руку с такой силой, что чуть не вывернул ее в плече. А она-то думала, что у Рика крепкая хватка!

– Приятно познакомиться с вами, мисс Элвуд. – Жан улыбался, продолжая сжимать руку Саскии. – Рик сказал нам, что вы собираетесь подавать своим гостям наше вино. Мы так этому рады!

– Оставь бедную девочку в покое. – Рассмеявшись, Рик встряхнул Жана за плечи и повернулся к Саскии. – Сегодня днем Жан женится. Вот мы и подумали, что было бы здорово сбежать от хаоса, который сейчас творится у него дома, и на несколько часов подняться в воздух.

Так это жених?!

Саския с улыбкой повернулась к Жану:

– Мои поздравления!

Он слегка покраснел. Это выглядело очаровательно.

– Спасибо! Вы конечно же приглашены на свадьбу. Мы с Николь будем счастливы видеть вас. Рик предоставил нам отличную возможность добиться успеха. А это стоит отпраздновать!

Рик кивнул в ответ на вопросительный взгляд Саскии.

Такого подвоха она не ожидала. Теперь о работе можно надолго забыть.

– Буду ждать с нетерпением, – ответила она с улыбкой. – Спасибо за приглашение.

– Вот и чудно! – Жан проверил хронометр и кивнул в сторону обрыва. – А теперь нам пора. У моей будущей жены полон дом гостей, и они не могут без меня начать есть и пить. Увидимся внизу. Я пойду сразу после вас, следом.

Рик подошел к Саскии, и они вместе стали наблюдать за тем, как Жан уселся на край обрыва и с невозмутимым видом, будто всего в нескольких десятках сантиметров от него не зияла пропасть, принялся распаковывать огромный рюкзак.

Казалось, он бездонный. Из него предмет за предметом появлялось снаряжение, все то, что Саския видела утром на кухне Рика. Шлем, веревки, перчатки, одежда. И наконец, аккуратно сложенный сине-красный парашют. Это было невероятно. И очень страшно.

Жан все еще надевал снаряжение, когда Рик прошептал Саскии на ухо:

– Ты только что разговаривала с самым перспективным членом французской сборной по парапланеризму. Жан Баптист – звезда. Я могу лишь дать несколько советов, когда он сам считает, что ему нужна помощь. А так он знает, что делать.

– Это хорошо. Потому что мне страшно смотреть даже на то, как он подходит к обрыву. И не представляю, как Жан спрыгнет.

Рик рассмеялся, Саския бросила на него сердитый взгляд.

– Ничего смешного! У нас у всех есть слабые места. У меня боязнь высоты, – процедила она сквозь стиснутые зубы. – А тебе следовало бы заранее предупредить меня обо всех этих приключениях. Ты ведь прекрасно знал, что я не смогу отказать Жану Баптисту, а у меня так много работы, не нагоню теперь!

– Тогда бы не было так весело! Значит, ты не намерена принимать мое предложение, не собираешься вместе со мной прыгать? – Рик поиграл бровями и немного отодвинулся от Саскии. – О, очень сердитый взгляд. Буду считать, что это ответ.

Он подвел ее ближе к обрыву, подталкивая в спину, потом заставил раскрыть ладонь и широко улыбнулся. На мгновение Саскии показалось, что Рик сейчас начнет целовать ей кончики пальцев, но он вместо этого положил ей в руку ключи.

– Я полечу вниз, и было бы здорово, если бы там меня кто-то встретил на машине. Ты поймешь, где это. Пожалуйста, не разбей внедорожник. И повеселись как следует. Лично я скучать не собираюсь!

1 ... 17 18 19 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Во всем виновато шампанское - Нина Харрингтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Во всем виновато шампанское - Нина Харрингтон"