Читать книгу "Я прекрасна! - Линн Шнернбергер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бывают ситуации и похуже, чем необходимость провести два дня на острове за чтением пляжной литературы и поиском ракушек на красивом пляже. А если Кейт прогуляется вдоль моря в своем новом сексуальном купальнике, ей не грозит длительное одиночество. Впрочем, в ее планы новые знакомства как будто не входят. Хоть Оуэн на какое-то время исчез с этого острова, но, очевидно, по-прежнему остается в ее жизни.
Когда я вешаю трубку, Брэдфорд, получив мои губы в свое полное распоряжение, долго целует их.
— Теперь мне нужно все твое внимание, — наконец говорит он.
— Пожалуйста. — Я закрываю глаза и наслаждаюсь его тяжестью на своем теле.
Вдруг в гостиной раздается какой-то звук, и я сажусь на постели.
— Не волнуйся, — говорит Брэдфорд. Его сильные руки берут меня за плечи и нежно опрокидывают. — Это всего лишь Пэл.
Словно услышав свое имя, пес тявкает. Мне это кажется странным. Никогда раньше не слышала, чтобы он лаял ночью. Но потом все стихает, и Брэдфорд покрывает мое тело поцелуями. Теперь мы уже движемся вместе, утратив ощущение времени, и наши тела находят единый ритм. Мое дыхание учащается, и я кричу от удовольствия.
И тут в комнате раздается еще один вскрик.
— О Господи, папочка! Чем ты занимаешься? — слышится возмущенный девичий вопль.
На мгновение я встречаюсь с Брэдфордом взглядом — мы оба в таком шоке, что не можем шевельнуться. Потом он спрыгивает с меня, хватает с кровати измятую простыню и заворачивается в нее. Я тянусь за своей скинутой второпях футболкой и закрываюсь подушкой. Шансов найти трусики у меня нет.
— Скайла! — произносит Брэдфорд, вглядываясь в темноту и наконец различая около кровати тонкую фигурку своей дочери, которой скоро исполнится четырнадцать. В голосе моего жениха слышится больше радости, чем могли бы чувствовать большинство мужчин в подобной ситуации. — Какой сюрприз! — добавляет он. — Мы ждали тебя только завтра.
— Ну, вот я и вернулась, — нахально заявляет Скайла, пожимая плечами. Рюкзак от «Прада» сползает вниз и шлепается на пол.
Судя по всему, веселье только начинается. В спальню в сопровождении преданного пофыркивающего Пэла входит блондинка, одетая в голубой облегающий брючный костюм. Шарф от «Гермес» завязан на шее безупречным узлом. Волосы лежат так, будто укладку ей делал сам Луис Ликари. Сейчас глубокая ночь, но выглядит эта женщина так, словно только что сошла с рекламы на последней странице журнала «Город и деревня».
Откинув одеяло, блондинка чопорно опускается на край кровати. Она не смотрит в мою сторону и, клянусь, принюхивается.
— Брэдфорд, как это понимать? Когда твои жена и дочь возвращаются домой… — начинает она.
Брэдфорд уже успел нырнуть в ванную и надеть джинсы. Выходя оттуда, он бросает мне махровый халат.
— Бывшая жена, если память мне не изменяет.
— Какая разница? — качает головой Мими. — И кто твоя новая девушка?
— Ты знакома с Сарой и знаешь, что она не просто девушка, а моя невеста, — резко говорит Брэдфорд.
Мими разглядывает меня. Я сижу съежившись в футболке «Нью-Йорк янкиз» и замызганном халате Брэдфорда, который к тому же мне велик. Сейчас я явно уступаю Мими. Хотя мой жених носит костюмы, сшитые на Сэвил-роу, и кашемировые джемпера от Лоро Пиана, он абсолютно равнодушен к одежде, которую надевает, выходя из душа.
— Итак, ты его невеста. Большое дело. И рискованная затея, если тебя интересует мое мнение, — саркастически замечает Мими. — Ты получила бриллиантовое кольцо и переехала сюда. Но я не стала бы говорить, что все уже решено. Ты об этом не задумывалась? — Она с довольным видом разглядывает свой маникюр и таинственно улыбается. — Знаешь, все еще может измениться.
— Мими, ты снова ошибаешься, — говорит Брэдфорд. — Сара переехала сюда до свадьбы только потому, что Дилану нужно нормально начать учебный год. И, кроме того, все давно уже решено.
— Вы хотя бы пользуетесь презервативами? — спрашивает Скайла.
Мими ухмыляется и переводит на меня свой хищный взгляд.
— Ты достаточно хорошо играешь в теннис, чтобы здешний клуб приглашал тебя участвовать в парном турнире? А знаешь, что это такое — быть «трофейной женушкой»?
— А у тебя есть личный закупщик в «Бергдорф»? — наносит следующий удар Скайла.
— Брэдфорд уже сказал тебе, что не любит заниматься сексом по утрам? — с молниеносной скоростью выпаливает Мими.
Так, помедленнее. Эта парочка задает вопросы быстрее, чем Тим Рассерт в программе «Встреча с прессой». И когда обсуждаются такие темы, цензор любого телеканала требует, чтобы программа транслировалась с задержкой не менее пяти секунд. Скайла садится на нашу кровать рядом с матерью. Мы определенно в тесном семейном кругу. Может быть, мне следует приготовить чай?
Но Брэдфорд не намерен ждать сладкого. Он подходит к кровати и обнимает за плечи Скайлу.
— Мими, заканчивай с этим. О чем вообще ты думала, заявившись сюда посреди ночи?
— Тебе не понравилось, что я так надолго забрала Скайлу, — пожимает она плечами, поправляя золотую булавку на шарфе. — Не ты ли говорил, что хочешь видеть ее сразу, как мы вернемся? Вот, пожалуйста! Мы приехали — и сразу сюда!
— И я очень устала. — Скайла громко зевает.
Я встаю и протягиваю ей руку.
— Полет, видимо, совсем тебя вымотал, — с сочувствием говорю я. — Пойдем, ты ляжешь. Я покажу твою комнату.
— Мне не нужна помощь. Я прекрасно знаю, где моя комната, — огрызается Скайла, вставая и поднимая с пола рюкзак. — Это мой дом, а вовсе не твой.
— Скайла, дорогая, — одобрительно посмеивается Мими, — нехорошо так разговаривать с этой… женщиной.
— Но это ведь мой дом! Я живу здесь дольше, чем она. Гораздо дольше! — Скайла повышает голос.
— И будешь продолжать здесь жить, даже когда ее не будет, — говорит Мими.
— Я в этом не сомневаюсь.
Скайла удаляется, и я замечаю, что Брэдфорд крепко стискивает зубы.
— Я не позволю тебе так себя вести, — выговаривает он Мими, стараясь контролировать себя и не повышая голоса. — Два года назад ты сама приняла решение и ушла от меня к главному исполнительному директору с подмоченной репутацией. Теперь тебе придется смириться с последствиями.
— Какими последствиями? — Мими принимает невинный вид. — Я немного расслабилась. И вернулась. Теперь ты расслабляешься. Послушай, дорогой, разве у тебя это надолго?
— На всю жизнь, — говорит Брэдфорд и берет меня за руку. — Мы с Сарой собираемся пожениться. Это уже решено. А с тобой я в разводе. И в этом тоже нет сомнений. Почему ты никак не можешь понять?
— Потому что я решила вернуть тебя, — жеманно сообщает его бывшая жена. — А Мими получает все, что хочет.
— Насколько я помню, Мими нужен был главный исполнительный директор с более тугим, чем у меня, кошельком, — замечает Брэдфорд. — Что ж поделать, если ему предъявили обвинение в мошенничестве и отправили в тюрьму?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я прекрасна! - Линн Шнернбергер», после закрытия браузера.