Читать книгу "Игрушки и желания - Карен Роуз Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он погладил ее по щеке.
— Позволь мне стать одной из перемен в твоей жизни.
На глаза девушки навернулись слезы. Ну как было ее не обнять? Он хотел лишь утешить Лексу, но то, с какой пылкостью она прильнула к нему, разрушило все благие намерения Джоша. Поцелуй из нежного стал страстным. Лекса обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом.
Джош оторвался от ее губ и порывисто втянул в себя воздух.
— Милая, если мы продолжим в том же духе…
Лекса понимала: нужно сказать ему сейчас, что она не может иметь детей. Но как же приятно чувствовать тепло его рук, обнимать, любить его, чувствовать себя любимой! Другого шанса может и не представиться. И ни с каким другим мужчиной она не испытает ничего подобного, а Джоша может потерять.
Так почему не насладиться одной-единствен-ной ночью?
— Я хочу, чтобы ты любил меня, Джош, и сама хочу любить тебя.
— Ты уверена?
Она кивнула.
С минуту он пытливо всматривался в ее глаза, а затем подхватил на руки и понес наверх в спальню…
Лекса уютно устроилась в кольце рук Джоша. Она чувствовала себя любимой, необыкновенно желанной, и это было восхитительно. Никто из них не произнес необходимых слов вслух, но этого и не требовалось: их чувства говорили сами за себя.
Джош крепче обнял Лексу, и она повернулась к нему.
— Надеюсь, тебе было так же замечательно, как и мне, — сказал он.
— Это было восхитительно!
— Как долго я могу оставаться у тебя?
Она погладила его грудь.
— А сколько ты хочешь?
— Всю ночь, — хрипло признался он и приник к ее губам в поцелуе.
Чуть отодвинувшись, Лекса спросила:
— Ты не против поехать со мной домой на День благодарения? Боюсь, придется отнять тебя у Клер, но мне так хочется, чтобы ты познакомился с Дэни! Она собирается рассказать отцу о ребенке.
Джош выглядел довольным.
— Думаю, Клер меня поймет. Она и ее друзья собирались пригласить к себе тех, кому одиноко и чьи семьи находятся далеко. — Он поцеловал Лексу в лоб. — Я хочу быть частью твоей жизни и обязательно поеду.
— Может, мы пригласим Клер на ужин, прежде чем уедем? Однако постой… Ведь пятница после Дня благодарения у тебя, как правило, самый напряженный день в году. А я собиралась остаться до воскресенья…
— У меня в магазине весьма компетентные сотрудники и отличный менеджер. — Он ущипнул ее за подбородок. — Ты гораздо важнее.
Если бы уже не любила его, Лекса влюбилась бы в Джоша сейчас. Она обвила руками его шею и с благодарностью поцеловала.
Лекса бежала на собрание в Центр помощи пожилым людям, а сама думала о Джоше. Она сказала, что приедет к нему сразу после собрания. Прошлая ночь получилась сказочной, она о такой и не мечтала. Джош предусмотрел все — он позаботился о том, чтобы Лекса не пострадала от возможных последствий, взяв заботу о предохранении на себя. Ей следовало бы сказать ему тогда, что в этом нет необходимости, но все было слишком чудесно, а откровения могли и подождать. Она скажет ему после поездки домой. Не все сразу. Ему и так предстоит познакомиться с отцом и с Дэни.
Лекса села рядом с Клер и прослушала список мероприятий, намеченных на декабрь. Она то и дело поглядывала на часы, и Клер, заметив это, похлопала ее по руке:
— Ты смотрела на часы всего пять минут назад.
Лекса стыдливо улыбнулась:
— Неужели мое волнение так заметно?
— Только мне. У тебя свидание с Джошем?
Лекса кивнула. Клер понимающе улыбнулась. Наклонившись к ней, Лекса спросила:
— Ну как, хорошо устроились в новом доме?
Глаза Клер вспыхнули.
— У нас уютно, и даже очень. Так славно сидеть вечерком с приятелями и болтать о том о сем, вспоминать события давно ушедших лет, которые, кроме нас, никто не помнит. Нам нравится одна и та же музыка, мы не спешим, когда играем в скрэбл, поскольку нам незачем нестись, куда-то сломя голову, как это делают молодые люди. Мы ведем жизнь спокойную и размеренную.
— Вы, судя по всему, счастливы.
— Так и есть. Это самое мудрое решение из всех, которые я принимала.
Лекса в очередной раз посмотрела на часы.
— Иди, дорогая, — сказала Клер. — Зачем просиживать здесь, когда тебе хочется быть в другом месте.
— Я не могу. Я должна сказать всем кое-что крайне неприятное.
Когда официальная часть была закончена, Лекса попросила слова.
— У меня есть основания не доверять мистеру Стэнли, — сказала она.
Один мужчина из зала выкрикнул:
— Он что, мошенник?
— Я пока в этом до конца не уверена. Но думаю, будет лучше, если вы воздержитесь от вложения денег в его предприятие до тех пор, пока я не добуду необходимую информацию.
— А что, если мы уже вложили? — раздался встревоженный женский голос.
— Полагаю, надо прекратить регулярные выплаты. — Лекса оглядела зал: люди недовольно загудели. — Я знаю, это вызовет некоторые проблемы и мистеру Стэнли это не понравится, но вы должны подумать о том, как защитить себя. Возможно, я ошибаюсь на его счет, мне бы очень хотелось так думать, и в этом случае я принесу мистеру Стэнли свои извинения. Но до тех пор, пока мы все не проверим, гораздо надежнее хранить деньги в банке.
— Мой зять вложил средства в «Лейжюрвилл». Что мне сказать ему и дочери? — спросила Эдна Дженкинз.
— Сколько лет вашему зятю? — поинтересовалась девушка.
— Двадцать восемь.
Эта информация добавила сомнений в душу Лексы. Если ее саму он отговаривал вкладывать деньги в проект, аргументируя это тем, что вклад краткосрочный, почему он посоветовал это зятю Эдны?
— Скажите им то, что сказала вам я. Если вы знаете кого-то, кто уже связался со Стэнли, предупредите их тоже. — Люди зашумели еще больше, так что Лекса пришлось повысить голос. — Из-за того, что впереди у нас праздники, мне вряд ли удастся узнать что-нибудь раньше конца следующей недели. А до тех пор помолитесь, чтобы я оказалась не права.
Эдна помахала ей рукой, давая понять, что хочет поговорить. Лекса вышла в проход.
— Мне страшно. — В глазах пожилой женщины отражалась тревога. — Я вложила пять тысяч долларов. Что, если я больше не увижу своих денег? Потерять их стало бы для меня настоящей катастрофой.
Лекса положила руку на плечо Эдны.
— Мы постараемся разобраться в этом деле как можно скорее. Пока мы не в состоянии ничего доказать, а значит, не вправе и предъявлять обвинение.
— Этот милый мистер Фланниган, ведь он вам помогает? Вам, милочка, не стоит делать все в одиночку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрушки и желания - Карен Роуз Смит», после закрытия браузера.