Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз

Читать книгу "Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз"

469
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 35
Перейти на страницу:

— Отличная машина! — сказал Росс. — Парень, соорудивший ее, мастер своего дела. Крыша из первосортной стали. С виду как будто ничего особенного, но посмотри, какой толщины стекла.

Стекла и в самом деле были толстые — в два дюйма.

— Пуля из револьвера 45-го калибра отскакивает от такого стекла и бумерангом возвращается к тому, кто ее выпустил.

Росс нажал на одну из кнопок у щитка водителя, и тотчас же открылся потайной ящик. Росс вынул из него два кольта.

— Я их возьму, — сказал он, — они вряд ли тебе понадобятся.

— Положи на место, — спокойно произнес Даффи. — Они входят в комплект.

Росс выпятил свои толстые губы и удивленно передернул плечами. Затем положил кольты в ящик и сказал:

— Под сиденьем четыреста патронов.

— Пожалуй, больше не потребуется, — бросил Даффи.

— Каждая деталь машины защищена бронированной сталью. Заднее стекло открывается снизу на случай, если придется отстреливаться. В шинах — клейкая жидкость, так что проколы не страшны. В общем, для того, кто попал в трудное положение, эта машина — настоящая находка.

— Как раз то, что мне нужно. — Даффи был очень доволен. — Сколько ты за нее хочешь?

Росс почесал в затылке.

— А сколько ты можешь предложить, дружище? Ведь ты мне однажды помог.

— Тридцать долларов в неделю, — ответил Даффи.

— Зачем так много? Сойдемся на двадцати.

Даффи достал из бумажника сорок долларов и протянул Россу.

— Беру машину на две недели. Надо сразу ее заправить.

— Она заправлена, — пряча деньги, проговорил Росс. — Этот «бьюик» всегда в боевой готовности.

Даффи влез в машину.

— До скорой встречи, дружище.

Росс сунул голову в окно:

— Только будь поосторожнее с этими пушками. Они, правда, зарегистрированы, но осторожность никогда не мешает.

Первым делом Даффи отправился в банк и взял со счета тысячу долларов. Осталось еще три. С такими деньгами можно пока не беспокоиться о работе.

Ольга ждала его в «Штудс-Парлоур», маленьком баре неподалеку от Сто пятьдесят четвертой авеню. Как только Даффи подъехал, она выбежала ему навстречу. Даффи распахнул дверцу, и Ольга села в машину.

— А машина солидная! — сказала девушка.

— Из чистой стали, — произнес Даффи. — Сделана в Чикаго. А там знают в машинах толк.

Прошло довольно много времени, прежде чем она спросила:

— Значит, нас ждут неприятности?

— Когда ввязываешься в подобные дела, может случиться все, что угодно. — Он обогнал грузовик и спросил: — А ты что, боишься?

Она покачала головой:

— Я не из пугливых. — Рукой в перчатке она провела по шее. — Кстати, твои друзья очень милые люди. Мне так стыдно, что я обманула Элис. Обещала посадить тебя в поезд и отправить домой. Почему ты ей не сказал правды?

— Это бессмысленно. Они вполне довольны своей жизнью, и деньги их не интересуют. Только для таких, как мы, деньги — это все.

Ольга искоса на него посмотрела:

— Ты не в духе?

— Это не имеет значения. Я просто обязан довести дело до конца, раз ввязался в него. Не повезет — по крайней мере, никто обо мне не заплачет. А повезет — буду осыпан деньгами.

— А со мной что будет? — тихо спросила Ольга.

— Не бойся, девочка, свою долю ты получишь.

Машина остановилась у его дома.

— Придется тебе привыкать к новой обстановке, — сказал Даффи.

Они поднялись наверх и, войдя в квартиру, некоторое время смотрели друг на друга. Наконец Ольга отвернулась и подошла к окну.

— У тебя здесь хорошо, мне нравится, — сказала она.

Даффи бросил шляпу на кресло, достал бутылку рома, спросил:

— Любишь бакарди?

— Вообще-то люблю. Но сейчас слишком рано…

Даффи принес стаканы, наполнил.

— За нас и наше будущее богатство!

Они выпили, и по телу разлилось приятное тепло.

— Ты дома, дорогая, так что можешь снять шляпку.

— Там спальня?

— Да, взгляни, если хочешь.

Он с удивлением заметил, что у него дрожат руки.

Ольга возбуждала его. К тому же он чувствовал, что его возбуждение передалось и ей. Он направился в спальню и остановился на пороге.

Они встретились взглядами в зеркале.

— Ты прелестная девочка, — сказал Даффи. — Мне кажется, мы знакомы целую вечность. Конечно, ангелом тебя не назовешь, ты многое в жизни познала. Но для меня это не имеет значения.

Она погладила его руку, села на кровать.

— Расскажи мне о себе, — попросил он.

— Вряд ли это было бы разумно с моей стороны.

— Мне хочется все знать о тебе, — настаивал Даффи.

— Я родом из деревни в Монтане, — начала она нарочито равнодушным тоном. — Жизнь моя там была монотонной и скучной. Ничего не видела, кроме солнца и пыли. Разве что иногда проедет грузовик. Выписывала, как и многие девушки, киножурналы и решила во что бы то ни стало попасть в Голливуд и пробиться в актрисы. Эта мысль не давала покоя. И однажды, когда отец ушел в поле, я собрала все деньги, какие были в доме, и убежала. До Голливуда не добралась, деньги кончились в Окленде, и тогда я стала работать танцовщицей в ресторане.

Даффи обошел вокруг кровати и сел рядом с Ольгой.

— В мои обязанности входило любезничать с посетителями, подпаивать их. Я получала проценты. Но однажды меня вызвал к себе хозяин, и после этого я могла больше не беречь свою девичью честь. С этого и началось, покатилась по наклонной плоскости, а остановиться невозможно. Сам знаешь, как это бывает.

— И долго так продолжалось?

— Лет восемь. Когда мне исполнилось семнадцать, я встретила некоего Вернера. Он научил меня зарабатывать деньги. Даже голова закружилась… Шикарные наряды, автомобили, драгоценности. За ночь я принимала четырех клиентов. Я рассчитывала скопить денег и бросить эту жизнь. Но Вернер увез меня в Ватсонвилл, городок на севере Калифорнии. Там я и поняла, что поддалась на обман и попала в ловушку. Уехать я не могла, наличных денег не получала, даже платья у меня отняли да еще пригрозили полицией… — Ольга перевела дух и продолжала: — Три года я не видела ни одного белого человека. Принимала филиппинцев, негров, китайцев.

Даффи заерзал на месте. Ему стало не по себе.

— И вот однажды ко мне вошел белый. Это был Кэтли. Он влюбился в меня, я тоже к нему привязалась. Решив, что я могу оказаться ему полезной, он выкупил меня и перевез в маленький домик.

1 ... 17 18 19 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз"