Читать книгу "Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Точно, эпидемия Семени Смерти, – вставила слово молодая суллустианка у навикомпьютера.
– Дайте даме флакончик с глиттерстимом, – добродушно бросил Графф. – Она знает свою историю. В любом случае «Корбантис» так и не добрался до Ампликена. Он был нашпигован роем лоронарских ракет и остался гнить в ледяной расщелине на Дамонит Йорс-Б – не слишком далеко отсюда, даже по меркам полета минокк. Но потом здесь объявились Хэн Соло и его приятель вуки…
– Которые как раз случайно пролетали мимо? – поинтересовался офицер связи.
– На самом деле они разыскивали тогдашнюю главу государства Лею Органу Соло, которая пропала без вести, но разговор не об этом. – Графф оперся локтем на деактивированного дроида Р-серии, пристегнутого к переборке. – Соло и вуки исследовали «Корбантис», обнаружили семнадцать уцелевших, облученных серьезной дозой радиации – а одним из уцелевших был мой отец – и доставили их в центральный госпиталь сектора в Багшо на Ним Дровисе. В то время там заправлял один известнейший врач-Хо'Дин – его имя я запамятовал… Оолупс или Ооплосс, кажется, – так вот, это Ооплосс бился за жизни своих пациентов не покладая рук. Проблема была в том, что госпиталь был переполнен и некоторых уцелевших пришлось переместить в бакта – камеры одной из пристроек. И что вы думаете, произошло?
– Они заразились Семенем Смерти? – рискнул навигатор.
Графф кивнул.
– Они заразились Семенем Смерти. Что еще раз доказывает, что, как бы вы ни пытались провести судьбу, она все равно посмеется над вами и сделает посвоему.
– И теперь ты здесь, спустя годы, – сказал навигатор, – оказался там же, где служил до тебя твой отец, и гоняешься за дровианскими контрабандистами, перевозящими цвил.
– Цвил? – переспросил старшина-тви'лекк со станции слежения.
– Что-то вроде наркотика.
Губы навигатора изогнулись в ехидной улыбке.
– Ага, для тех, у кого мембранные дыхательные трубки достаточно широкие для того, чтобы…
– Капитан, – оборвал его офицер связи. – С Дюррена сообщают, что в нашем секторе засечена вспышка радиации Кронау. Там абсолютно уверены, что из гиперпространства только что вышел крупный корабль. Они ждут ответного сигнала телеспондера.
Графф вскочил на ноги и метнулся к своему капитанскому креслу.
– У нас есть визуальный контакт?
– Еще нет, господин. Вспышка произошла вне зоны действия наших сенсоров.
Графф повернулся к офицеру связи.
– Поднимите по тревоге эскадрилью «Наручь».
Сирены завывали по всему кораблю, мостик наполнился мерцанием бордовых огоньков.
Офицер связи обернулся через плечо:
– Господин, носовая техстанция докладывает: передние щиты подняты и полностью заряжены.
– Информация по вошедшему в систему кораблю, – подал голос старшина – Тип корабля неопознан. Аналитический компьютер в данный момент занят составлением описательного портрета.
Графф развернулся к голографическому проектору, который только-только начал высвечивать в воздухе призрачное изображение черного, как гагат, гигантского шлифованного многогранника.
– Юужань-вонги?
– Неизвестно, господин, – отозвался старшина – Его описание не подходит ни одному из известных нам типов, хранящихся в наших базах данных.
– Переведите нас на стационарную орбиту.
– Сэр, профиль двигателя нарушителя совпадает с теми, что были замечены во вражеской флотилии, вторгшейся на Оброа-Скай.
– Эскадрилья «Наручь» вылетела, сейчас заходит на позицию для наблюдения.
– Болтовню юужань-вонгов не засекли? – спросил Графф.
– Нет, сэр. Хотя нет, подождите… Сканеры сообщают о наличии второго корабля.
Графф снова крутанулся в кресле, чтобы бросить взгляд на голопроектор: второй многогранник, чуть поменьше предыдущего, материализовался неподалеку от своего большого брата.
– Это новоприбывший или мы являемся счастливыми свидетелями размножения юужань-вонгских кораблей?
– Похоже, это составная часть большего корабля, сэр. Первый корабль меняет курс, движется к орбитальной станции Дюррен. Его модуль идет на перехват наших истребителей. «Наручь» ломает строй, готовится вступить в схватку.
– Соедините меня с Наручь-лидером, – распорядился Графф.
– Наручь-лидер на связи, – сообщила женщина-связист.
– Наручь-1, можете показать нам, что вы видите?
Голос командира эскадрильи, нарушаемый частыми вспышками статических помех и немного ослабленный при трансляции, произнес:
– Передача пошла. Любуйтесь.
– Вы только посмотрите на это! – воскликнул кто-то из команды, когда изображение в реальном времени сменило голосимуляцию. – Сэр, биоэнергетика скапливается в малом корабле. Он взял нас на прицел.
Графф забился поглубже в кресло:
– Готовьтесь к удару.
Яркий золотистый свет залил передние иллюминаторы «Преданного». Корабль содрогнулся так, будто его схватила гигантская рука и хорошенько встряхнула.
– Сгустки плазмы, – доложил старшина. – Теперь нет никаких сомнений, что это юужань-вонги. Ущерб жизненно важным системам не нанесен. Щиты держат.
– Дистанция?
– Вторая цель вышла на дистанцию поражения, сэр.
Графф натянул козырек своей командирской фуражки на самый лоб.
– Прикажите эскадрилье «Наручь» держаться в стороне. Батареям правого борта – приготовиться открыть огонь.
«Преданный», модифицированное кореллианское корыто класса «эксперт», достигал в длину восемьсот пятьдесят метров, но был оснащен лишь десятью тяжелыми турболазерами и двадцатью ионными пушками. При модификации корабль был частично лишен дробления на отсеки, что позволило оборудовать взлетную палубу для истребителей, но даже при наличии боеспособной эскадрильи корабль годился в крупных сражениях лишь для поддержки.
– Наручь на исходной, сэр.
Графф кивнул:
– Готовьте протонные торпеды. Запрограммируйте на детонацию при первом намеке на гравитационную аномалию.
– Сэр, торпеды перепрограммированы в соответствии с новыми протоколами.
– Готовьте турболазеры правого борта, – распорядился Графф.
– Сэр, турболазеры активированы.
Графф поднял взгляд на офицера-артиллериста.
– Если этот летающий «камешек» поведет себя соответственно внешнему виду, он проглотит торпеды, но тогда у лазеров появится шанс просочиться сквозь его защиту.
– Ясно, капитан.
Графф крутанулся в кресле.
– Орудийным батареям – огонь!
Струи ослепляющего света пронзили космическое пространство и в удалении сошлись в единый пучок, породивший яркую вспышку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено», после закрытия браузера.