Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено

Читать книгу "Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено"

187
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 86
Перейти на страницу:

– Точно, эпидемия Семени Смерти, – вставила слово молодая суллустианка у навикомпьютера.

– Дайте даме флакончик с глиттерстимом, – добродушно бросил Графф. – Она знает свою историю. В любом случае «Корбантис» так и не добрался до Ампликена. Он был нашпигован роем лоронарских ракет и остался гнить в ледяной расщелине на Дамонит Йорс-Б – не слишком далеко отсюда, даже по меркам полета минокк. Но потом здесь объявились Хэн Соло и его приятель вуки…

– Которые как раз случайно пролетали мимо? – поинтересовался офицер связи.

– На самом деле они разыскивали тогдашнюю главу государства Лею Органу Соло, которая пропала без вести, но разговор не об этом. – Графф оперся локтем на деактивированного дроида Р-серии, пристегнутого к переборке. – Соло и вуки исследовали «Корбантис», обнаружили семнадцать уцелевших, облученных серьезной дозой радиации – а одним из уцелевших был мой отец – и доставили их в центральный госпиталь сектора в Багшо на Ним Дровисе. В то время там заправлял один известнейший врач-Хо'Дин – его имя я запамятовал… Оолупс или Ооплосс, кажется, – так вот, это Ооплосс бился за жизни своих пациентов не покладая рук. Проблема была в том, что госпиталь был переполнен и некоторых уцелевших пришлось переместить в бакта – камеры одной из пристроек. И что вы думаете, произошло?

– Они заразились Семенем Смерти? – рискнул навигатор.

Графф кивнул.

– Они заразились Семенем Смерти. Что еще раз доказывает, что, как бы вы ни пытались провести судьбу, она все равно посмеется над вами и сделает посвоему.

– И теперь ты здесь, спустя годы, – сказал навигатор, – оказался там же, где служил до тебя твой отец, и гоняешься за дровианскими контрабандистами, перевозящими цвил.

– Цвил? – переспросил старшина-тви'лекк со станции слежения.

– Что-то вроде наркотика.

Губы навигатора изогнулись в ехидной улыбке.

– Ага, для тех, у кого мембранные дыхательные трубки достаточно широкие для того, чтобы…

– Капитан, – оборвал его офицер связи. – С Дюррена сообщают, что в нашем секторе засечена вспышка радиации Кронау. Там абсолютно уверены, что из гиперпространства только что вышел крупный корабль. Они ждут ответного сигнала телеспондера.

Графф вскочил на ноги и метнулся к своему капитанскому креслу.

– У нас есть визуальный контакт?

– Еще нет, господин. Вспышка произошла вне зоны действия наших сенсоров.

Графф повернулся к офицеру связи.

– Поднимите по тревоге эскадрилью «Наручь».

Сирены завывали по всему кораблю, мостик наполнился мерцанием бордовых огоньков.

Офицер связи обернулся через плечо:

– Господин, носовая техстанция докладывает: передние щиты подняты и полностью заряжены.

– Информация по вошедшему в систему кораблю, – подал голос старшина – Тип корабля неопознан. Аналитический компьютер в данный момент занят составлением описательного портрета.

Графф развернулся к голографическому проектору, который только-только начал высвечивать в воздухе призрачное изображение черного, как гагат, гигантского шлифованного многогранника.

– Юужань-вонги?

– Неизвестно, господин, – отозвался старшина – Его описание не подходит ни одному из известных нам типов, хранящихся в наших базах данных.

– Переведите нас на стационарную орбиту.

– Сэр, профиль двигателя нарушителя совпадает с теми, что были замечены во вражеской флотилии, вторгшейся на Оброа-Скай.

– Эскадрилья «Наручь» вылетела, сейчас заходит на позицию для наблюдения.

– Болтовню юужань-вонгов не засекли? – спросил Графф.

– Нет, сэр. Хотя нет, подождите… Сканеры сообщают о наличии второго корабля.

Графф снова крутанулся в кресле, чтобы бросить взгляд на голопроектор: второй многогранник, чуть поменьше предыдущего, материализовался неподалеку от своего большого брата.

– Это новоприбывший или мы являемся счастливыми свидетелями размножения юужань-вонгских кораблей?

– Похоже, это составная часть большего корабля, сэр. Первый корабль меняет курс, движется к орбитальной станции Дюррен. Его модуль идет на перехват наших истребителей. «Наручь» ломает строй, готовится вступить в схватку.

– Соедините меня с Наручь-лидером, – распорядился Графф.

– Наручь-лидер на связи, – сообщила женщина-связист.

– Наручь-1, можете показать нам, что вы видите?

Голос командира эскадрильи, нарушаемый частыми вспышками статических помех и немного ослабленный при трансляции, произнес:

– Передача пошла. Любуйтесь.

– Вы только посмотрите на это! – воскликнул кто-то из команды, когда изображение в реальном времени сменило голосимуляцию. – Сэр, биоэнергетика скапливается в малом корабле. Он взял нас на прицел.

Графф забился поглубже в кресло:

– Готовьтесь к удару.

Яркий золотистый свет залил передние иллюминаторы «Преданного». Корабль содрогнулся так, будто его схватила гигантская рука и хорошенько встряхнула.

– Сгустки плазмы, – доложил старшина. – Теперь нет никаких сомнений, что это юужань-вонги. Ущерб жизненно важным системам не нанесен. Щиты держат.

– Дистанция?

– Вторая цель вышла на дистанцию поражения, сэр.

Графф натянул козырек своей командирской фуражки на самый лоб.

– Прикажите эскадрилье «Наручь» держаться в стороне. Батареям правого борта – приготовиться открыть огонь.

«Преданный», модифицированное кореллианское корыто класса «эксперт», достигал в длину восемьсот пятьдесят метров, но был оснащен лишь десятью тяжелыми турболазерами и двадцатью ионными пушками. При модификации корабль был частично лишен дробления на отсеки, что позволило оборудовать взлетную палубу для истребителей, но даже при наличии боеспособной эскадрильи корабль годился в крупных сражениях лишь для поддержки.

– Наручь на исходной, сэр.

Графф кивнул:

– Готовьте протонные торпеды. Запрограммируйте на детонацию при первом намеке на гравитационную аномалию.

– Сэр, торпеды перепрограммированы в соответствии с новыми протоколами.

– Готовьте турболазеры правого борта, – распорядился Графф.

– Сэр, турболазеры активированы.

Графф поднял взгляд на офицера-артиллериста.

– Если этот летающий «камешек» поведет себя соответственно внешнему виду, он проглотит торпеды, но тогда у лазеров появится шанс просочиться сквозь его защиту.

– Ясно, капитан.

Графф крутанулся в кресле.

– Орудийным батареям – огонь!

Струи ослепляющего света пронзили космическое пространство и в удалении сошлись в единый пучок, породивший яркую вспышку.

1 ... 17 18 19 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено"