Читать книгу "В погоне за Памелой - Виктория Лайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скучно и пошло, — без обиняков заявила девушка в первом же салоне и схватила ярко-оранжевое платье с немыслимым количеством рюшей и бантиков.
Пришел черед Дэниэла возмущаться.
— Я никуда с тобой не пойду, если ты нацепишь это безобразие! — отчеканил он, и Грейс нехотя уступила.
Это история повторилась во втором, третьем, четвертом магазинах. Дэниэл уже потерял терпение, и резкие замечания в адрес непокорной Грейс все чаще срывались с его губ. Она обижалась, но не сдавалась. В пятый магазин Дэниэл зашел со словами:
— Если мы и здесь ничего не купим, то вся затея отменяется. На презентацию я пойду один, и пусть Флинч разорвет меня на куски.
Грейс согласно закивала. Она тоже смертельно устала от споров. Но как только дело дошло до примерки, они опять поругались. Дэниэлу понравилось миленькое платьице из серого шелка, с заниженной талией в духе тридцатых годов. Продавец, аккуратная симпатичная девушка с идеальной стрижкой, похвалила его вкус. Грейс презрительно фыркнула. Она увлеченно разглядывала стойку с пестрыми платьями и нарочно не смотрела на Дэниэла.
— Я хочу, чтобы ты его померила, — настаивал Дэниэл. — Хватит упрямиться, Грейс. Я не собираюсь тратить на тебя весь день.
Это подействовало. Грейс понурилась, взяла платье и шагнула в примерочную. Дэниэл ничего не понимает в настоящей красоте! Хочет вырядить ее в полинялую тряпку, да при этом еще и глазки продавщице строит! А эта нахалка всячески поощряет его, словно она на улице, а не в приличном магазине!
Негодующая Грейс срывала с себя одежду. Не особенно убедительно он разыгрывает из себя ее жениха. Скорее, вредный старший брат, подтрунивающий над младшей сестренкой. Как он сможет обмануть Памелу, если не провел даже эту скуластую девицу в униформе? Она вовсю кокетничает с ним, словно ее, Грейс, не существует!
Грейс кое-как натянула платье, небрежно застегнула крючки и вышла из примерочной, злая на весь мир. Дэниэл любезно беседовал с продавщицей, которая по-прежнему млела от его внимания. Грейс громко кашлянула. Дэниэл повернул голову.
— Грейс, ты очаровательна, — с искренним восхищением проговорил он.
Это несколько утешило Грейс.
— Ты так думаешь? — пробормотала она смущенно, поворачиваясь перед зеркалом.
Такого выражения в глазах Дэниэла она еще ни разу не видела. Ради этого, пожалуй, стоило пострадать в дурацком платье.
— Тебе очень идет! — с жаром сказал Дэниэл. — Давай его купим.
Грейс наморщила лоб. Комплимент — банальная попытка обмануть ее бдительность. Скорее всего, он просто жаждет от нее избавиться. Но платье в любом случае нужно покупать. Пусть лучше будет это, чем какое-либо другое. По крайней мере, серый ей к лицу.
— Давай, — вздохнула она. — Сейчас принесу деньги.
Но когда Грейс переоделась и приготовилась платить, выяснилось, что Дэниэл уже купил платье.
— Ты же позволишь сделать тебе маленький подарок? — спросил он.
Грейс благодарно улыбнулась. Как мило с его стороны. И как непредусмотрительно... Дэниэл подхватил легкий пакет с платьем.
— Теперь я подброшу тебя домой, а сам поеду по делам, — сказал он.
— О, не стоит, — махнула рукой Грейс. — Я поброжу немного по торговому центру, поем мороженого в кафе... Обожаю местную клубнику с ликером.
Как и следовало ожидать, никакого подвоха Дэниэл не почуял. Он был слишком рад, что все благополучно закончилось, чтобы присматриваться к лукавому личику Грейс. Они попрощались, и он со спокойным сердцем оставил ее в магазине. Но как только Дэниэл исчез из виду, Грейс побежала в отдел, из которого они только что вышли.
— Я хочу померить вот это зеленое, то розовое и еще это полосатое, — заявила она удивленной продавщице.
Через полчаса Грейс со счастливой улыбкой вышла из торгового центра. На этот раз процесс приобретения вечернего платья доставил ей гораздо больше удовольствия.
Пятнадцатого декабря, ровно в половине седьмого, Грег Уинслоу позвонил в квартиру Памелы. Он с трудом нашел ее. Оказывается, не так уж хорошо помнит он Памелу и все, что с ней связано.
Памела сама открыла ему дверь. Увидев ее, Грег буквально остолбенел.
— Привет, Пэм, — пробормотал он. — Я уже успел забыть, насколько ты красива.
Он подался вперед, намереваясь поцеловать Памелу в щеку, но она ловко уклонилась. Грег огорченно чертыхнулся про себя.
— Ты испортишь мне макияж, — лениво произнесла она. — Проходи.
Памела на самом деле была обворожительно хороша. Специально для этого случая она сшила себе на заказ платье из темно-желтой ткани с золотистым отливом. Оно плотно облегало ее фигуру сверху и расходилось свободными волнами книзу. К платью прилагался маленький пиджачок с длинными рукавами, который скрывал откровенное декольте и обнаженные руки. Торжественную часть вечера Памела намеревалась выглядеть как можно более прилично. Зато потом...
Она заранее предвкушала тот момент, когда снимет пиджак и представит на всеобщее обозрение свои точеные плечи и изумительную спину. Кем бы ни была эта Грейс Тейлор, у нее вряд ли получится выглядеть красивее. Это просто невозможно.
— Идем, — коротко бросила она Грегу.
Тот молча повиновался. Памела оглядела его, отметив про себя, что Грег, конечно, неплох, но до Дэниэла ему далеко. Впрочем, она должна быть благодарна ему за то, что он согласился с ней пойти. Иначе ей пришлось бы просить мистера Флинча назначить ей спутника. Памела невесело усмехнулась, представив себе реакцию Флинча.
Конференц-зал компании «Нэчьюрал Бьюти» сверкал огнями и драгоценностями дам. Строгие костюмы мужчин приятно разбавляли цветное великолепие женских платьев. Длинноногие улыбающиеся девушки в одинаковых костюмах наперебой предлагали гостям образцы продукции «Нэчьюрал Бьюти». Вокруг них толпились дамы, жаждущие бесплатно попользоваться отличной косметикой.
Круглая физиономия мистера Флинча светилась добродушием. Все подготовлено на славу, даже его взыскательный глаз не находил, к чему придраться. В зале царило воодушевленное, торжественное настроение. Видимо, сказывалась близость Рождества, все радовались лишнему празднику. Флинч рассчитывал, что эта приятная атмосфера будет ассоциироваться с новым товаром «Нэчьюрал Бьюти» и позволит ему получить дополнительную прибыль. Как всегда, идея принадлежала умнице Памеле Риверс.
Флинч на секунду задумался. Если так пойдет дальше, ему придется предложить ей место первого вице-президента. А она и без этого слишком высоко забралась. Разумно ли сосредотачивать власть в одних руках? Конечно нет, но без Памелы Риверс ему уже не обойтись...
Флинч отыскал глазами ее стройную фигурку. Конечно, вокруг нее опять толпятся мужчины. Флинч не без удовольствия отметил, что Памела намного эффектнее всех присутствующих в зале женщин. Лично его ее красота не задевала, но он прекрасно знал, что косметической компании на пользу, если там работают столь привлекательные женщины. Памела как будто почувствовала на себе взгляд Флинча, потому что она вдруг посмотрела в его сторону и улыбнулась. Он чуть наклонил голову, подавая ей знак. Памела тут же покинула свое окружение и направилась к нему. Двигалась она с невероятным изяществом, и мужчины буквально столбенели при виде нее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за Памелой - Виктория Лайт», после закрытия браузера.