Читать книгу "Отчаяние - Лайза Макманн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — со вздохом говорит Джейни. — Я как-топривыкла отмечать это событие в невеселой компании с самой собой. Надо былосказать, верно. А когда день рождения у тебя? — неожиданно спрашивает она.
— Двадцать пятого ноября.
Девушка вскидывает на него глаза, вспоминает.
— Конец недели, День благодарения?
— Ага. Ты была на самоподготовке. Мы с тобой фактическине разговаривали.
— Дерьмовый, должно быть, выдался праздничек, —бормочет она.
Некоторое время он молчит, а потом просит:
— Открой ее, Джей.
Она развязывает ленту, открывает коробочку. Там, на дне,сверкает крохотный бриллиантовый кулон на серебряной цепочке.
Джейни охает.
И ударяется в слезы.
26 января 2006 года, 9.55
После второго урока мистер Вэнг просит Джейни задержаться.
— У тебя найдется минутка? — спрашивает он.
— Конечно, — отвечает она.
Мистер Вэнг одет в рубашку и штаны поло. Класс пустеет.
— Мне просто хотелось похвалить тебя за прекраснуюработу. Кажется, ты по-настоящему схватываешь суть психологии. Твои развернутыеответы на вопросы первого теста просто великолепны.
— Спасибо.
Джейни улыбается.
— Ты никогда не задумывалась о том, чтобы сделатьпсихологию своей профессией?
— Как вам сказать. У меня появлялись такие мысли. Но,если честно, я еще не определилась с тем, чем заняться после школы.
— Но о колледже ты все-таки подумываешь? — В егоголосе послышалась нотка скептицизма. — Может быть, рассчитываешь накакой-нибудь грант?
Джейни заморгала, чувствуя пренебрежение.
Из-за бедности.
Как будто сам факт проживания не в том районе города уже непозволял многого от нее ожидать.
— Очень хотелось бы, — произносит она самымневинным голосом. — У меня ведь на подходе спиногрыз. Мамаша не сможетменя дальше тянуть, еще и с довеском. Так что первым делом надо будет поискатьновоявленного папашу, чтобы мне хоть какие-то денежки капали. Вы ведь меняпонимаете?
Мистер Вэнг таращится на нее.
Раздавшийся звонок на урок позволяет ей повернуться и уйти.В химический кабинет она является с опозданием.
— Прошу прощения, — произносит девушка однимигубами в ответ на взгляд мистера Дурбина и тихонько проскальзывает на своеместо за лабораторным столом в задней части класса.
Остальные уже работают. Джейни переписывает с доски задание,не переставая удивляться тому, как хорошо теперь видит.
Она склоняется над столом, выписывает в тетради химическиесимволы и формулы, выполняя, проверяя и перепроверяя задание. Мистер Дурбинрасхаживает по классу, как обычно, с шутливыми замечаниями и подсказками,обращенными к ученикам.
Джейни увлечена работой не меньше остальных учеников. Времяот времени девушка поднимает глаза, смотрит на учителя, следит за его жестами идвижениями во время общения с учениками. С того памятного момента, когда,несколько недель назад, они оставались наедине, он не сделал и не сказал ничегонеподобающего, так что сейчас Джейни даже сомневается, не слишком ли поспешновынесла свое суждение. Да и вообще имело ли место это происшествие. У нее тогдавыдался нелегкий день, настроение было паршивое, может быть, она все не такпоняла.
Тем паче что учитель он и вправду замечательный.
Дурбин оказывается рядом с ее столом, склоняется над ней,проверяет работу.
— Неплохо, Ханнаган, — тихо говорит он.
Хотя смотрит учитель при этом вовсе не на мензурку,оживленно побулькивающую на спиртовке, а за вырез ее блузки, на то, чтооткрывается взору, когда она наклоняется.
После урока он задерживает ее у дверей.
— Ты не хочешь мне ничего сказать?
— В смысле? — не понимает Джейни.
— Ты же опоздала.
Джейни стукает себя по лбу.
— Конечно. Прошу прощения. Я… Это мистер Вэнг, онзадержал меня после урока. Говорил о…
— Хм, стало быть, мистер Вэнг?
— Да.
— Подожди минутку, я ему позвоню.
— Но…
— Не беспокойся, я напишу записку, что ты задержаласьпо моей просьбе.
Он достает телефон и набирает служебный номер мистера Вэнга.
Очевидно, тот подтверждает, что задержал ученицу послеурока. Тем временем опять звенит звонок. Мистер Вэнг говорит что-то еще, имистер Дурбин хихикает.
— Вот оно что…
Он снова слушает.
— Я скажу, — говорит Дурбин, искоса смотрит наДжейни, и его взгляд задерживается на ее груди.
Он отключает связь.
— Вот все и разъяснилось, пусть и с опозданием, —говорит он. — Но хотелось бы знать, кто же отец твоего будущего ребенка?
Джейни смущенно улыбается.
— Это была маленькая шутка, — отвечает она,облизав пересохшие губы. — Спасибо. Вы напишете мне записку?
— Конечно, — небрежно отвечает учитель, беретручку, чиркает на квадратном листочке текст, но держит бумажку так, что ейприходится подойти, чтобы ее взять.
— Как тебе это нравится? — спрашивает мистерДурбин с ухмылкой.
— Вы хотите, чтобы я это прочитала? — уточняетДжейни.
Он кивает и пишет еще одну записку.
— Это для преподавателя, который проводит следующийурок.
Джейни тянется за бумажкой.
— Хорошо, — говорит она. — Э…
— Первая записка для тебя. Это набросок объявления охимической вечеринке. Ты можешь размножить его, чтобы раздать всем?
Джейни смотрит на текст.
— Конечно, я это сделаю. С удовольствием.
— Ты производишь впечатление девушки, которая сильна вкомпьютерной графике. — Он повертел пальцами. — Ты понимаешь, что яимею в виду. На короткой ноге… с электроникой.
— Наверняка это из-за очков, — предполагает Джейни.
— Они тебе очень идут. Надеюсь, еще и помогают?
— Да, здорово. Спасибо. — Она улыбается. — Носейчас, если не возражаете, я все-таки пойду на следующий урок. А у вас в этовремя нет занятий?
— Нет. У меня сегодня три урока.
— Прекрасно. Я вас вот о чем хотела спросить. Ненамечается какая-нибудь химическая олимпиада для учащихся или что-нибудь в этомроде?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отчаяние - Лайза Макманн», после закрытия браузера.