Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бессонница Черного Зверя - Кира Евгеньевна Полынь

Читать книгу "Бессонница Черного Зверя - Кира Евгеньевна Полынь"

14
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 49
Перейти на страницу:
его сумасшествием, но Хидай остановил его растерянным:

— Цветы?

— Ты как в первый раз, — насмешливо ответил он, но вернув взгляд к тяжелым бровям, что недовольно съехали к переносице, выдохнул. — Ты же помчался в Костэл просить ее руки, так ведь?

Нехотя Аксар кивнул, сжимая зубы до скрипа.

Самое сумасбродное решение в его жизни, но звериная интуиция буквально вопила в ухо, что медлить нельзя. Песчинки в часах уже начали оседать вниз, отсчитывая минуты на попытки, и стоит им закончиться — произойдет что-то непредвиденное.

— Купи цветы матери, хорошую бутылку выпивки отцу…

— У нее нет отца, — перебил Аксар.

— Тебе же лучше. Тогда купи два букета, ей и матери.

— Нет у нее матери, только мачеха.

— Тогда купи еще ей и бутылку вина. Поверь мне, мачехи куда неохотнее отдают своих падчериц в чужой дом, чем родные матери дочерей.

— Это еще почему?

— Они бесплатные слуги, очнись, — объяснил Райт, оставляя чашку на широкий карниз окна. — Пообещай ей большие выплаты.

— А это еще за что!? — возмутился Черный Зверь, теряя энтузиазм.

— Дивиденды на содержание ее семьи. Ты же лишаешь ее лишних рабочих рук, она однозначно потребует с тебя часть потерянных доходов.

— Еще что-то? — сощурив глаза, спросил мужчина, защелкнув ремни на седле. — Какие-то пожелания? Советы?

— Не будь собой, — не скрывая улыбки и немедля, ответил Райт. — Ты же вечно злой, как черт. Будь… добродушнее, что ли.

— Я тебе сейчас твой совет, — понизив голос до опасных ноток, сказал он, — засуну в задницу.

— И мне это понравится, — заржал друг, и не прощаясь, вернулся в дом, так и не забрав пустую чашку с окна.

— Болван, — Аксар рычал, но в голове настырно крутились сказанные Райтом слова.

Похоже, придется провести в Костэле больше времени, чем он рассчитывал, но решения своего не изменил. Он должен сделать это, чтобы на законных основаниях запереть Улву в поместье, и наслаждаться витающей вокруг нее тишиной для гневливой души.

Улва… На кисейдском означало «волчица», и вспомнив, как забавно она злится, Аксар не сдержал кривой улыбки, больше похожей на оскал.

Если она действительно волчица, то он сможет ее приручить. Черный Зверь просто так не сдастся.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​Глава 19. Она согласна

Под мирное тиканье часов, Аксар сидел на маленькой для него табуретке, прямо глядя на сидящую напротив женщину. Она крепко держала в руках букет дорогущих цветов, которые он купил у сконфуженной и немного напуганной лавочницы, и так же молча смотрела на своего гостя.

Эта тишина висела в доме уже минут пятнадцать, и Черный Зверь начал нервничать. Не бояться, или смущаться, как делали бы это девицы, а напрягаться от собственного незнания, что делать дальше. Все советы Райта мгновенно стерлись из памяти, не торопясь срываться с языка, и Аксар мельком осмотрел скромный дом.

Чисто, уютно. Пахнет вкусно выпечкой и ягодами. Мебели немного, видно, что служит она уже давно, но добротная, не разваливается. Когда-то в этом доме был достаток, но видимо со смертью отца семейства, прибыль покинула это место.

— Ааа, — начала женщина, сдув бойкую кудряшку с лица, чем спасла Аксара от взрыва пружины внутри. — Вы по какому вопросу?

— Я приехал за Улвой, — не смутившись, ответил он, глядя на второй букет что держал в руках.

Идиот.

Он представлял, как глупо будет выглядеть со стороны, вручая девчонке букет, будто бы их отношения развиваются с нужной скоростью, и ухаживания просто берут новый уровень. От стены за таверной, до его поместья.

Захотелось хлопнуть себя по лбу, но он сдержался, бросая красноречивый взгляд на мачеху девушки.

— Господин Хидай? — скрывая волнение, спросила она, и ее горло дернулось, пропуская вниз вставший ком.

— Да. Аксар Хидай. Приятно познакомиться.

— В-в-взаимно, — заикаясь пискнула она, и неожиданно подскочила со своего места, торопливо опуская кончики букета в глиняную вазу. — Я сейчас же приготовлю чай, и достану один из своих фирменных пирогов из печи! Вам понравится! Я уверена!

Женщина суетливо забегала по маленькой кухоньке, гремя посудой и стуча чашками для чая.

— А где Улва?

Ее пальцы дрогнули, и выскользнувшая чашечка, со звонким треском соприкоснулась со столешницей, раскалываясь на две ровные половинки.

Эта картинка замерла перед глазами Аксара, как какое-то неясное знамение, в котором он сумел расшифровать только фразу «одно целое», но высокий женский голос быстро вырвал его из этой задумчивости:

— Она скоро вернется. Я попросила ее сходить за… за… за сахаром! — радостно вскрикнула она, и демонстративно показала вазочку, с двумя сиротливо лежащими кубами в ней. — Она быстро вернется! Вы не переживайте!

— Да я не переживаю, — хмуро ответил он, и щеки мачехи побелели.

Пряча глаза, она накрыла небольшой кофейный столик и подкатила его к гостю, разводя руками:

— Угощайтесь.

Аксар только хмыкнул, прочистив горло.

Его крайне напрягали бегающие из стороны в сторону глазки, и потеющие ладони, которые она то и дело вытирала о передник, висящий на поясе. Что-то здесь определенно было не так, и это что-то ловко ускользало от внимания мужчины.

— А…

— Я буду выплачивать вам по пятнадцать золотых в месяц, — не дав сказать очередную вежливую глупость, Аксар решил переходить сразу к делу, не тратя лишнее время и убеждаясь в четкости договора. — Разово выплачу еще десять, и Улва уезжает со мной в мое поместье.

— Вы хотите жениться на ней? — немного удивленно спросила она, но стоило мужчине отрицательно мотнуть головой, как ее щеки порозовели от злости. — Если нет, можете не продолжать. Пирог вам заверну с собой.

Опешив от неожиданной реакции, Аксар даже не сразу понял, что эта хоть и полная, но хрупкая, и по сути слабая женщина, сейчас буквально послала его к демонам! И его и его деньги!

— Двадцать? — добавил он, но она поднялась и гордо задрала нос:

— Уходите, господин Хидай. Я не позволю из моей девочки делать постельную грелку.

Она говорила это так уверено, что Аксар проникся, и с умилением подметил, что теперь становилось ясно, откуда в девчонке столько упрямства. Оно явно передавалось по воздуху в этом доме, потому что не собираясь сдаваться, Черный Зверь вновь повысил ставку:

— Тридцать. Мое последнее слово.

— Уходите.

— Ваше предложение?

— Брак. Чтобы

1 ... 17 18 19 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессонница Черного Зверя - Кира Евгеньевна Полынь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бессонница Черного Зверя - Кира Евгеньевна Полынь"