Читать книгу "Викинг. Ярл - Влад Лей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вперед! — заорал я.
— Вперед! — тут же крикнул Ро-Кан, и оба наши отряда, не опуская щитов, двинулись на противника.
В считаные секунды враг оказался в полукольце.
Грохот столкнувшихся щитов не смог заглушить рык Ури, приказывающего копейщикам атаковать.
Вот и началась потасовка.
Сейчас людям конунга уже не до того, чтобы глядеть по сторонам. А, между прочим, очень зря, ведь наши немногочисленные тяжи с Бродди во главе обходят ряды сражающихся, чтобы затем ударить в тыл противнику.
Я, конечно, пока что не мог вертеть головой по сторонам. Пока мое дело ‒ держать щит, не давать противнику прорваться, и при этом следить, чтобы мне не прилетело. Причем как от врага, так и от какого-нибудь нашего неуклюжего копейщика сзади.
Но пока обходилось.
— Боги с нами! Они хотят крови наших врагов! А-а-а-а!
Ага! Вот, кажется, и Бродди.
Ну, точно, я заметил, как впереди мелькнула чья-то секира, как поднялся и опустился датский топор (без понятия, как он называется в мире Норхарда, но выглядит именно как датский топор).
Натиск врага, и без того слабый, практически вообще исчез.
Тяжи, напав сзади, заставили противника запаниковать.
— Топоры! Бей! — заорал я во все горло и первым выхватил свой меч, а щитом оттолкнул противника. Тут же убрал щит в сторону и вонзил лезвие меча врагу в живот.
Дальнейшее сражение уже перестало быть таковым, превратившись скорее в резню, избиение беспомощных, паникующих противников, совершенно утративших моральный дух.
В отличие от прошлого захвата кораблей, здесь не было никого, кто мог и оказывал сопротивление, бился, так сказать, до последнего.
Буквально через пару минут сражение закончилось нашей полной и безоговорочной победой.
Вот и все, теперь у меня появились еще и кнорры.
* * *
Бой закончился, и мои люди, вошедшие во вкус, будучи не в состоянии остановиться, перебили всех противников.
Ну да я тоже хорош — не сообразил вовремя…
Теперь берег, усеянный трупами воинов конунга, был наш. А вот что делать дальше, где искать сатов — я не представлял.
Ну как, не представлял? Понятное дело, что искать их предстоит, скорее всего, возле ближайшего крупного поселения на острове. А оно здесь только одно. Да и то…
Селением эту небольшую рыбацкую деревушку даже называть нельзя. Десяток землянок, и все. Но здесь, в отличие от Хойты, рыбаки и мореходы были в большем почете.
Если у нас Морская лестница была местом сборов, а постоянно там жили люди, которые вызывали презрение у остальных (мол, как можно жить одной рыбалкой, вот у нас фермы есть, а у них что?), то здесь все было наоборот. Земля на Ирбо была каменистой, пригодных для полей земель не так уж много. Так что в качестве основного блюда местных жителей была рыба. Ну а те, кто ее ловил, были наиболее успешными и «богатыми». Нет, были на Ирбо и фермы, однако по сравнению с Хойтой, их было слишком мало…
— Ро-Кан!
— Что, тэн? — воин не спеша шел в мою сторону.
— Выбери человек шесть и отправь разведать остров. Нужно найти сатов.
— Сейчас сделаю, — кивнул Ро-Кан и тут же развернулся, крикнул: — Хлыст, Хрольф! Идите сюда!
Я же отправился осматривать свои кораблики…
* * *
Ну что сказать? Я был в восторге. Кнорры оказались вместительными и явно новыми — построил их конунг недавно. Это прямо видно было. Так что приобретения у нас, надо сказать, просто потрясающие.
Теперь и в набег можно брать побольше людей, а уж сколько можно набрать трофеев…у-у-у…
Как раньше не будем перебирать, что брать с собой, что оставлять –все загрузили и поперли.
А еще…а еще…
М-м-м…сколько у меня планов! Ведь можно на эти кнорры загнать лошадей. Пусть и не особо много, но все же.
Тогда помимо пехтуры, копейщиков и лучников у меня еще и конница появится!
Да вот только где лошадей взять? Пока что негде… Те жалкие доходяги, что есть у местных, никуда не годятся. Скорее уж пони…мелкорослые, медленные, больше приспособлены для того, чтобы тащить плуг, но никак не нести всадника в бой…
— Тэн!
Я повернулся на оклик.
Недалеко от кнорра стоял Ро-Кан.
— Есть новости! — заявил он.
— Ну? Вещай! — приказал я.
Разведчики обернулись довольно быстро. Точнее — они даже никуда и не выходили, отошли от берега, хотели проскочить через небольшой лесок, однако сразу же, на ближайшей полянке, наткнулись на пленников — саты стаскивали сюда местных, уже люди конунга их вязали и усаживали. Как понимаю, на этом острове планировалось собрать треллов.
От местных же после того, как разведчики их освободили, узнали, что саты расползлись по всему острову в поисках людей, ну и для грабежа, естественно.
В отличие от Хойты, жители Ирбо не стали против вторженцев одним фронтом, предпочли уйти в леса, решили спрятаться от сатов, переждать.
Черт его знает, на что они надеялись… Что сатам надоест лазать по лесам и они уйдут? Наивно…
Как бы то ни было, а разбившиеся на небольшие группы саты планомерно прочесывали остров и регулярно поставляли в прибрежный лагерь новых треллов.
Благодаря пленникам я пришел к выводу, что уже почти половину жителей саты выловили — в лагере на берегу было около сотни плененных (в том числе женщин, детей, стариков), значит, еще столько же на свободе. Пока.
Ирбо — маленький островок. Если на Хойте здоровых, способных взять в руки оружие мужчин насчитывается под полторы-две сотни, и еще сотни три-четыре женщин, детей, стариков, то все население Ирбо составляло что-то около двести человек.
Так что я был несколько неправ, говоря, что местные не захотели сражаться. Они физически не могли победить — сатов было больше. И я уж молчу об организации армии Ирбо — саты налетели неожиданно, и местные, даже если бы хотели, просто не успели собрать войско. В нашем случае все иначе — у нас войско уже было собрано, ведь мы только-только вернулись из похода. А вот если бы мы успели разойтись по своим фермам, и тогда бы появились саты, черт его знает, как
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Викинг. Ярл - Влад Лей», после закрытия браузера.