Читать книгу "Поединок страсти - Надин Гонсалес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Королева? — спросила Алекса, разглядывая фигурку.
— Да, самая могущественная в игре.
Лицо девушки смягчилось.
— Наконец-то ты признал мое величие.
Взяв подвеску, она подняла ее, чтобы получше рассмотреть.
— Тебе нравится?
Джексону хотелось, чтобы Алексе она понравилась — хотелось радовать ее и спасать, решать ее проблемы, просто быть рядом. Никогда прежде он не испытывал такого ни к кому, и это волновало, будоражило, кружило голову и пугало. Он понимал, что подобные чувства хороши только тогда, когда их разделяют.
Алекса не ответила. Собрав волосы, она попросила его помочь застегнуть цепочку. Потом наклонилась и поцеловала Джексона, не скрываясь и не таясь. На небольшом подиуме заиграла живая музыка, и многие начали танцевать под качающимися огоньками. В небе сквозь тонкие перышки облаков выглянул серп луны.
— Ты никогда не задумывался о той девушке, что провалилась под сцену на благотворительной вечеринке в клубе? — внезапно спросила Алекса, и Джексон не удержался от смеха.
— Прости, нет.
— Она имеет полное право требовать возмещения вреда.
— Если вдруг ты решишь сообщить об этом миру, дай мне знать, напечатаем специальную рекламу и разместим ее на машинах скорой помощи. А может, еще и пару щитов поставим на шоссе.
— Просто… весь день тогда был таким странным, словно все это происходило не наяву.
— Для меня самым большим потрясением стала встреча с тобой.
— Я чувствовала себя так неловко, пока не увидела тебя. Если бы можно было забронировать тебя на все последующие подобные события!
Джексон поцеловал ее руку.
— Только позвони, и я примчусь.
— Обещаешь?
— А что там с той особой, которая публично объявила о своей неземной любви к твоему брату?
— Я пыталась выяснить у него детали, но он и слова не проронил. Однако я не сдамся.
— Расскажешь потом.
Джексон встал и сделал небольшой поклон, приложив руку к груди.
— Мэм, не окажете ли мне честь?
— Нет, благодарю, мне и тут хорошо.
— Алекса! — воскликнул он.
— Шучу. — С этими словами Алекса встала и подала ему руку. — Я ваша.
Они закружились в танце. За ними следили немало любопытных глаз, но молодые люди лишь смеялись. Алекса прошептала на ухо Джексону:
— Странно, мы здесь не какие-то специальные гости, так какое им дело? Или ты в этих кругах местная знаменитость?
— Нет, красотка, — ответил он. — Это ты звезда.
Глава 15
Они дошли до дома уже поздним вечером — небо было затянуто облаками, но дождя не было. Алекса с радостью предвкушала предстоящий вечер: если дождя так и не будет, Джексон разожжет костер, и, может быть, они будут жарить зефирки. Но даже если им не повезет, то на этот случай у них в холодильнике припасено мороженое — они будут смотреть фильм и есть, удобно растянувшись на диване.
Вот они миновали поворот, и дом предстал перед ними — на крылечке уютно горел свет, отбрасывая тени на кирпичную стену. На ступеньках лежала приблудившаяся кошка, окинув приближающихся людей взглядом, она скользнула в темноту. Джексон принялся открывать дверь, а внимание Алексы привлекла клумба с безжизненными цветами. Она решила, что отправит утром их фото матери — Барбара наверняка знает, как оживить растения. Шагнув за Джексоном в дом, Алекса вдруг поймала себя на мысли о том, что не узнает саму себя — кем она стала за эти пару дней. Ей бы раньше и в голову не пришло искать совета по садоводству, не говоря уже про посиделки у костра.
Джексон закрыл дверь и повернулся к ней:
— Пора собирать вещи.
Эти слова так потрясли Алексу, что она пошатнулась, и Джексону пришлось схватить ее за руку, чтобы удержать.
— Ты что?
— Все в порядке.
Она совершенно забыла, что утром им нужно возвращаться обратно в город: сказка окончилась.
Джексон зажег свет, и Алекса огляделась: у кухонного острова состоялась их первая беседа, в гостиной был первый танец, а на кожаном диване они впервые занялись любовью. Ей не хотелось покидать этот дом — по крайней мере, не так скоро.
Обернувшись, Джексон посмотрел на нее.
— В чем дело? — спросил он.
— Я не хочу уезжать, — ответила Алекса. — Давай останемся еще на несколько дней.
Ответом ей было молчание, и она заволновалась: что теперь? Сделать вид, что пошутила? Однако рассмеяться ей не удалось, а Джексон вдруг стал серьезен, как никогда.
— Ты хочешь остаться… здесь?
Алекса кивнула, чувствуя ком в горле.
— Здесь, со мной, — уточнил Джексон.
Она снова кивнула.
— Просто… предлагаю идею, не более.
Алексе показалось, что Джексон расслабился — и только тогда до нее дошло, как, наверное, он был напряжен все это время, стараясь создать для нее непринужденную обстановку и развлечь ее. Его следующие слова это подтвердили:
— Я думал, ты ждешь не дождешься, чтобы уехать, считаешь минуты.
— Как раз наоборот — было неплохо сменить обстановку.
Джексон сделал шаг назад, но Алекса потянулась к нему и ухватила за ремень джинсов.
— Куда ты?
— Мне нужно время, чтобы все обдумать, — ответил он. — Два дня назад я буквально силой заставил тебя сюда приехать, а теперь ты просишь продолжения.
— Забудь, что я сказала, я пойду собирать вещи.
— Не так быстро. — Джексон встал перед ней, упершись руками в дверной проем и загораживая путь. — Давай повременим.
Алекса непроизвольно попятилась и ударилась головой о косяк.
— О, детка. — Джексон приложил ладонь к ее затылку. — Больно?
Но Алекса рассмеялась — так сильно, что слезы потекли по щекам. Джексон обнял ее, думая, очевидно, что ею овладела истерика, что, в общем, не было далеко от истины.
— Да все в порядке, — наконец произнесла она, прерывисто дыша. — Понятия не имею, что это со мной.
— Ничего, — ответил Джексон. — Я вообще восхищаюсь тобой — тебе сейчас нелегко, но ты чудесно владеешь собой. Не беспокойся, мы можем остаться еще сколько пожелаешь.
— На пару дней. Давай не будем впадать в крайности.
— Договорились.
Внезапно Алекса задумалась: отчего такая простая просьба потрясла ее до глубины души. Странным образом, будучи требовательной на работе, она совершенно не умела ничего просить для себя — и так было всегда. В школе она поднимала руку, только чтобы ответить на вопрос, но никогда — чтобы попросить помощи. И вообще, было страшно подумать о том, чтобы высказать какое-то свое желание. А сейчас… она попросила Джексона остаться, и он был рад этому.
— Не хочу, чтобы ты об этом задумывался, но мне кажется, что я влюблена в тебя. Правда, — задумчиво произнесла Алекса, гладя Джексона по плечам.
Он склонил голову:
— Думаешь? По шкале от
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поединок страсти - Надин Гонсалес», после закрытия браузера.